L.B. White Premier 350 DF Guide Du Propriétaire

L.B. White Premier 350 DF Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Premier 350 DF:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
This heater has been tested and
evaluated by the OMNI Test
Laboratories in accordance with the
requirements of Standard ANSI
Z83.7•CSA 2.14 and is listed and
approved as a ductable direct gas-
fired forced-air construction heater
with application for the temporary
heating of buildings under
construction, alteration, or repair.
Additionally, this heater has been
application reviewed and approved
by the OMNI Test Laboratories for
U.S.and Canadian Tent Heating
Applications with temporary human
occupancy. CHECK WITH YOUR
LOCAL FIRE SAFETY
AUTHORITY, YOUR LOCAL
FUEL GAS SUPPLIER, OR THE
L.B. WHITE COMPANY IF YOU
HAVE QUESTIONS REGARDING
APPLICATIONS.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Premier
Ductable Heater
Congratulations!
You have purchased the finest circulating heater available.
Your new L.B. White heater incorporates the benefits from the
most experienced manufacturer of heating products using
state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confidence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...
contact us at 1-800-345-7200, or email us at
customerservice@lbwhite.com.
CS350DF 2.0 350,000 Btuh / 102.6 kW
Dual Fuel
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/5j21G
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
Report No.: 0545GH007S

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour L.B. White Premier 350 DF

  • Page 1 LOCAL FIRE SAFETY state-of-the-art technology. AUTHORITY, YOUR LOCAL FUEL GAS SUPPLIER, OR THE We, at L.B. White, thank you for your confidence in our products L.B. WHITE COMPANY IF YOU and welcome any suggestions or comments you may have... HAVE QUESTIONS REGARDING contact us at 1-800-345-7200, or email us at APPLICATIONS.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Heater Specifications ....................... 4 General Information ......................... 5 Safety Precautions ........................5 General Installation Instructions ....................8 L.B. White LINK........................10 Connecting Regulator......................11 Start-Up Instructions ........................ 14 Shut-Down Instructions ......................15 Cleaning Instructions ....................... 16 Maintenance Instructions ......................
  • Page 3: For Your Safety

    ■ SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE AND REFERENCE. ■ OWNER’S MANUALS AND REPLACEMENT LABELS ARE AVAILABLE AT NO CHARGE. SEE WEBSITE, OR FOR ASSISTANCE, CONTACT L.B. WHITE AT 1-800-345-7200. WARNING ■ PROPER GAS SUPPLY PRESSURE MUST BE PROVIDED TO THE INLET OF THE HEATER.
  • Page 4 Premier Ductable Heater Specifications Description Model CS350DF 2.0 Fuel Type Propane Gas Natural Gas Maximum Input (Btuh/kW) 350,000 / 102.6 Inlet Gas Supply Pressure 13.5 / 3.36 Acceptable at the Inlet of the Heater for Purpose of Input 11.0 / 2.74 Adjustment (Inches W.C./kPa) 8.0 / 2.0 Burner Manifold Pressure (Inches W.C/kPa)
  • Page 5: General Information

    Contact your local L.B. White distributor or the L.B. White Company, LLC for assistance, or if you have any ques- tions about the use of the equipment or its application. The L.B. White Company, LLC has a policy of continuous product improvement.
  • Page 6 Premier Ductable Heater Fuel Gas Odor ■ Smoking can decrease your ability to smell. Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor. Propane gas and natural gas have man-made odor- ants added specifically for detection of fuel gas leaks. If a gas leak occurs, you should be able to smell ■...
  • Page 7 If it is evident there is excessive abrasion or wear, or if the hose is cut, it must be re-placed prior to the 2. All installations and applications of L.B. White heater being put into operation. The hose assembly shall...
  • Page 8: General Installation Instructions

    Premier Ductable Heater General Installation Instructions 14. If gas flow is interrupted and flame goes out, do not relight the heater until you are sure that all gas that may have accummulated has cleared WARNING away. In any event, do not relight the heater for Burn Hazard at least 5 minutes.
  • Page 9 ■ Use only approved leak detectors. • Contact your gas supplier, or the L.B. White Co., ■ Failure to follow this warning can lead to fires LLC. if you have any questions.
  • Page 10: Gas Supply Sizing

    For more information on the L.B. White LINK system, TANK SIZE HEATERS / TANK contact your local L.B. White Dealer. You may also call the L.B. White Company, LLC at 1-800-345-7200. 500 gall. / 1892 litre 1000 gall. / 3784 litre...
  • Page 11: Connecting Regulator

    Plug the thermostat cord into the thermostat cover will protect the regulator from weather outlet receptacle. See Fig. 4. Use ONLY L.B. White thermostat cord with plug. DO NOT use an inline conditions.
  • Page 12: Installation Of Heater

    Premier Ductable Heater FIG. 7 Installation of Heater Inside of Structure 500 gallon (1892 litre) gas supply FIG. 5 (minimum) Tent draped over duct Minimum safe distance from top, sides (1892 litre) and back of heater to combustibles is gas supply 1 foot (0.3m) Minimum safe distance Duct kit...
  • Page 13 Premier Ductable Heater FIG. 9 TENT SIDE WALL TENT DRAPED WITHIN DIFFUSER CHANNEL OPTIONAL AIR DIFFUSER TENT DRAPED OVER DIFFUSER C. Inflatable Ducting Use only 2 flex ducts when also using inflatable duct. See Fig. 10. S-HOOK CHAIN LOOPED AROUND DUCT FIG.
  • Page 14: Start-Up Instructions

    Premier Ductable Heater Start-Up Instructions FIG. 12 For normal start-up. Connect an approved electrical cord to the male power receptacle. A. Heating Mode Operation a. Open all manual fuel supply valves. Check for gas leaks using an approved leak detector. b.
  • Page 15: Shut-Down Instructions

    Premier Ductable Heater FIG. 14 Do not exceed input rating stamped on name- • plate or manufacturer’s recommended burner orifice pressure for size orifice(s) used. Make certain that the primary air supply to main burner is open and free of dust, dirt and debris for complete, proper combustion.
  • Page 16: Cleaning Instructions

    Premier Ductable Heater Cleaning Instructions Maintenance Instructions WARNING BEFORE EACH USE: ■ Check the area surrounding the heater to ensure it is Fire, Burn, and Explosion Hazard clear and free of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. ■...
  • Page 17: Service Instructions

    Premier Ductable Heater Service Instructions 5. Open the respective case panel for access to WARNING burner or fan related components. Burn Hazard ■ Heater surfaces are hot for a period of time after 6. For reassembly, reverse the respective service the heater has been shut down.
  • Page 18 Premier Ductable Heater Fan and Motor Pulley FIG. 17 1. Remove belt guard from heater. 2. Remove belt from pulleys. See Belt Replacement. 3. Loosen set screw on fan and motor pulleys with a 9/64 in. allen wrench. See Fig. 19. 4.
  • Page 19: Fan Motor

    Premier Ductable Heater Fan Motor Air Pressure Switch 1. Remove the belt guard. The air pressure switch is located on the side of the fan 2. Remove the fan belt. housing, to the right of the fan motor, inside the louvered 3.
  • Page 20: Ignition Control

    Premier Ductable Heater Ignition Control Terminal Function Power Supply Contact The control sends and receives voltages to operate or Load Contact verify operation of components. Refer to the following Not Used and Fig. 23 to understand the ignition control’s terminal Closes Contact, COM &...
  • Page 21: Igniter Assembly

    Premier Ductable Heater Igniter Assembly WARNING Burn Hazard The igniter is mounted on the heat chamber panel. ■ Do not operate the heater with the high limit switch bypassed. FIG. 26 ■ Operating the heater with the hight limit switches bypassed may lead to overheating, possibly resulting in a fire, with subsequent damage to the heater or property damage.
  • Page 22: Fan Wheel, Bearings And Shaft

    Premier Ductable Heater Motor end high limit: Protects from Fan Wheel, Bearings and overheating if the duct is kinked or restricted, or if the air inlet is blocked. Shaft The switches are wired in series and will discon- 1. Remove the following: nect power to the gas control valve if either a.
  • Page 23: Gas Pressure Checks

    Premier Ductable Heater FIG. 32 Gas Pressure Checks WARNING Burn Hazard ■ Do not disassemble the gas control valve. ■ Do not attempt to replace any components of the gas control valve. ■ The gas control valve must be replaced if any Wiring Screws Screws...
  • Page 24 Premier Ductable Heater D. Completion B. Gauge Installation 1. Once the proper inlet and burner manifold pres- 1. Locate the gas control pressure tap, see Fig. 35. Remove the pressure tap plugs using a 3/16 in. Allen sures have been confirmed and/or properly set, key.
  • Page 25: Troubleshooting Guide

    Premier Ductable Heater Troubleshooting Guide by a green light being OFF if a specific fault occurs. However, two other problems may also occur. See the following. READ THIS ENTIRE SECTION BEFORE BEGINNING TO Identify the specific problem and then refer to the TROUBLESHOOT PROBLEMS.
  • Page 26: Fan Drive Components Troubleshooting

    Premier Ductable Heater - Fan motor stops. • Ignition control sends high voltage to the igniter - Heater shuts off. electrode. • Process starts again on a call for heat. - Igniter sparks. • Ignition control (MV) sends 24 volts to the gas control IGNITION FAILURE SEQUENCE: valve through the high limit switch(es).
  • Page 27 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Page 28 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Page 29 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Page 30 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Page 31 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Page 32: Electrical Connection And Ladder Diagram

    Premier Ductable Heater Electrical Connection and Ladder Diagram Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Page 33: Service Parts Identification Schematic

    Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Page 34 Premier Ductable Heater Item Description Part Number Regulator 500-25141 Pigtail Connector (NOT SHOWN) 500-25766 Hose, 3/4 ID x 15 ft. 500-25965 Valve, Gas Control 522189 Valve, Gas Selector 574237 Orifice, Burner with washer 574236 Igniter 574196 Lead, Ignition, 54” x 7mm 574262 Burner Mounting Hardware (2 ea.
  • Page 35 Premier Ductable Heater Item Description Part Number Wheel, Caster with Mounting Hardware 571193 Bracket, Thermostat Storage 574217 574275 Bracket, Regulator Storage Handle, Case 571628 Cover, Thermostat Outlet 574138 Receptacles, Thermostat, Snap-in 573570 574189 Guard, Belt 570456 Switch, Selector Thermostat w/ Boot Inlet, Flanged, Power Recepitcal 574125 Light, Status, Green, 24 Volt...
  • Page 36 Premier Ductable Heater Manual Rev./Changes Date Rev. Revision Change Description 3/4/2022 Added manual change table and 574247 was 500-25590 4/25/2022 Transformer 573697 was 509615 Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Page 37: Warranty Policy

    L.B. White will not be liable for any incidental operated, and maintained in accordance with the or consequential damages directly or indirectly related...
  • Page 38 Laboratories para aplicaciones de Acaba de comprar el mejor calefactor circulante disponible. calefacción de carpas con Su nuevo calefactor L.B. White los beneficios del fabricante ocupación humana temporaria en de productos de calefacción más experimentado que emplea Estados Unidos y Canadá. SI tecnología de avanzada.
  • Page 39 Especificaciones del calefactor ....................4 Información general ......................... 5 Precauciones de seguridad ..................... 5 Geneeral instrucciones de instalación ..................8 L.B. White ENLACE........................10 Conexión del regulador......................10 Instrucciones de puesta en marcha ..................13 Instrucciones de apagado ....................... 14 Instrucciones de limpieza ......................
  • Page 40: Advertencia General

    ■ GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA CONSULTARLO Y USARLO EN EL FUTURO. ■ LOS MANUALES DEL USUARIO Y LAS ETIQUETAS DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES SIN COSTO. CONSULTE EL SITIO WEB O CONTÁCTESE CON L.B. WHITE AL 1-800-345-7200. ADVERTENCIA ■ SE DEBERÁ PROPORCIONAR UNA PRESIÓN DE SUMINISTRO DE GAS APROPIADA A LA ENTRADA DEL CALEFACTOR.
  • Page 41 Calefactores canalizados Premier Especificaciones Descripción Modelo CS350DF 2.0 Tipo de combustible Gas propano Gas natural Entrada máxima (Btuh/kW) 350 000 / 102,6 Presión de suministro de gas MÁX. 13,5 / 3,36 de entrada aceptable en la entrada del calefactor para el MÍN 11,0 / 2,74 propósito de ajuste de entrada...
  • Page 42: Información General

    Póngase en contacto con su distribuidor local de L.B. White o con L.B. White Company, LLC para obtener ayuda, o si tiene preguntas sobre el uso del equipo o sobre su aplicación.
  • Page 43 Calefactores canalizados Premier Olor a gas combustible ■ El aromatizante del gas propano y el gas natural es incoloro El gas propano y el gas natural contienen aromatizantes y la intensidad de su olor puede disiparse en algunas artificiales agregados específicamente para la detección de circunstancias.
  • Page 44 2. Todas las instalaciones o aplicaciones de los calefactores selectora de gas. La válvula selectora debe estar colocada de L.B. White deben cumplir con todos los códigos locales, correctamente para el gas suministrado al calentador. Se estatales y nacionales. Incluidos los códigos de electricidad, de proporciona más información sobre esta función en la página...
  • Page 45: Instrucciones Generales De Instalación

    1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las ■ Los incendios o las explosiones pueden recomendaciones de L.B. White cuando instale este ocasionar daños materiales, lesiones o la calefactor. Si durante la instalación o la reubicación muerte.
  • Page 46: Tamaño Del Suministro De Gas

    Calefactores canalizados Premier -- Si se detecta una fuga de gas, verifique que las roscas 14. Tómese el tiempo necesario para aprender a hacer de los componentes estén limpias y que el compuesto de funcionar y mantener el calefactor usando el manual del tubería se haya aplicado correctamente antes de continuar usuario.
  • Page 47: Conexión De La Manguera Al Calefactor

    Para obtener más información sobre L.B. White Sistema CUANDO SE USE GAS NATURAL: LINK, póngase en contacto con su L.B. White Distribuidor. También puede llamar al L.B. White Company, LLC al El regulador solo debe usarse si la presión de suministro 1-800-345-7200.
  • Page 48: Estructura Exterior

    Calefactores canalizados Premier Estructura exterior Termostato (Accesorios de distribución de aire: no se proporcionan con el calefactor). Si no se necesita o requiere un termostato, seleccione Configuración manual en el interruptor del termostato. Vea la A. Juego de conductos flexibles figura 3.
  • Page 49 Calefactores canalizados Premier Deslice el conducto sobre el collar del difusor del extremo y FIG. 9 apriete la abrazadera para sujetar firmemente el conducto sobre el collar. Ver Fig.8 FIG. 8 CONDUCTO ABRAZADERA COLLAR DE PARED LATERAL DE LA CARPA CONDUCTO CARPA DENTRO DEL CANAL DEL...
  • Page 50: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Calefactores canalizados Premier Instrucciones de puesta FIG. 12 en marcha Para una puesta en marcha normal. Conecte un cable eléctrico aprobado al tomacorriente macho. A. Operación en modo de calefacción a. Abra todas las válvulas manuales de suministro de combustible. Compruebe si hay fugas de gas con un detector de fugas aprobado.
  • Page 51: Instrucciones De Apagado

    Calefactores canalizados Premier FIG. 14 Instrucciones de apagado Si se debe apagar el calefactor para limpieza, mantenimiento o reparación, siga los pasos 1-5. De lo contrario, ajuste el termostato a una temperatura más baja que la temperatura ambiente para un apagado estándar. No apague el calefactor con el interruptor selector.
  • Page 52: Instrucciones De Limpieza

    El uso de una lavadora a presión, agua o una Comuníquese de inmediato con L.B. White Co., LLC. para solución de limpieza líquida en los componentes reemplazar las indicaciones dañadas. Las placa de datos, de control puede causar lesiones graves o daños...
  • Page 53: Instrucciones De Servicio General

    Calefactores canalizados Premier ■ Los reguladores pueden desgastarse y funcionar de -- Si la pieza tiene fallas, no deje activo el puente ni haga manera incorrecta. Pida a su proveedor de gas que funcionar el calefactor. Reemplace la pieza de inmediato. verifique los códigos de fecha que figuran en todos los -- Un método alternativo para verificar los componentes reguladores instalados y las presiones que llegan al...
  • Page 54 Calefactores canalizados Premier FIG. 17 Poleas del motor y el ventilador 1. Extraiga el protector de correa del calefactor. 2. Extraiga la correa de las poleas. Consulte Reemplazo de la correa 3. Afloje el tornillo de fijación de las poleas del ventilador y el motor con una llave Allen de 9/64 in.
  • Page 55: Motor Del Ventilador

    Calefactores canalizados Premier Motor del ventilador Interruptor de presión de aire 1. Quite el protector de la correa. El interruptor de presión de aire está ubicado en el costado de 2. Quite la correa del ventilador. la carcasa del ventilador, a la derecha del motor del ventilador, dentro de la puerta de persiana.
  • Page 56: Control De Encendido

    Calefactores canalizados Premier Relé Control de encendido El rel es el responsable del suministro de corriente al El control envía y recibe voltajes para operar los componentes o motor. Números adyacentes a sus terminales macho para verificar su operación. Consulte la siguiente información y la Fig. referencia del voltaje recibido y suministrado para la resolución de problemas.
  • Page 57: Conjunto Del Encendedor

    Calefactores canalizados Premier Conjunto del encendedor ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El encendedor está montado en el panel de la cámara de calor. ■ No haga funcionar el calefactor con el interruptor de límite superior desactivado. FIG. 26 ■ Si lo hace, se puede generar recalentamiento, lo cual podría derivar en un incendio y, en consecuencia, daños en el calefactor o daños Encendedor...
  • Page 58: Turbina, Rodamientos Y Eje

    Calefactores canalizados Premier Límite del extremo del motor: Protege contra el 3. Reemplace los componentes según sea necesario. recalentamiento si el conducto está retorcido u obstruido, o si la entrada de aire está bloqueada. 4. Cuando los reinstale, asegúrese de que el eje del ventilador quede a tope con el cubo del ventilador.
  • Page 59: Verificaciones De La Presión De Gas

    Calefactores canalizados Premier ATENCIÓN 4. Retire el perno de retención del quemador de la parte ■ A continuación, se explica un procedimiento típico inferior de la base del extremo de control de gas que se debe seguir para verificar las presiones de gas. del calefactor.
  • Page 60 Calefactores canalizados Premier C. Lectura de presiones 1. Con el calefactor funcionando, los manómetros deberían indicar las presiones especificadas en la placa de datos. 2. ¿Las lecturas de los manómetros de entrada y salida concuerdan con las que se especifican en la placa de datos? Si así...
  • Page 61 Calefactores canalizados Premier Guía de resolución de verifique ese circuito dentro del calentador. Si no se verifica el circuito, esa luz respectiva no se activará. Se identifican los problemas problemas más comunes del modo de calefacción con una luz verde apagada si ocurre una falla específica. Sin embargo, LEA TODA ESTA SECCIÓN ANTES también pueden ocurrir otros dos problemas.
  • Page 62: Resolución De Problemas De Los Componentes Del Impulsor Del Ventilador

    Calefactores canalizados Premier - El calentador se apaga. • El control de encendido comienza la secuencia de prueba de • El proceso comienza de nuevo cuando se solicita calor. encendido. • El control de encendido envía alto voltaje al electrodo de encendido.
  • Page 63 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Page 64 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Page 65 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Page 66 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Page 67 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Page 68: Conexión Eléctrica Y Diagrama De Escalera

    Calefactores canalizados Premier Conexión eléctrica y diagrama de escalera Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Page 69 Calefactores canalizados Premier Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Page 70 Calefactores canalizados Premier Item Descripción Pieza Número Regulador 500-25141 Conector en espiral (NO SE MUESTRA) 500-25766 Manguera, de 3/4 de DI x x15 pie 500-25965 Válvula, control de gaz 522189 Válvula selectora de gas 574237 Orificio del quemador 574236 Encendedor 574196 Cable, encendido, 54 pulgada X 7MM 574262...
  • Page 71 Calefactores canalizados Premier Item Descripción Pieza Número Rueda, echador con tornillería de montaje 571193 Soporte, almacenamiento de termostato 574217 Soporte, almacenamiento regulador 574275 Mango, estuche 571628 574138 Tapa, salida termostato 573570 Receptáculos, termostato, encaje a presión 574189 Guardia, cinturón 570456 Interruptor, termostato selector con maletero 574125 Entrada, bridada, receptáculo de potencia...
  • Page 72 Calefactores canalizados Premier Notas Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Page 73: Política De Garantía

    Si dentro de los 24 meses a partir del equipo, y en todo caso la responsabilidad de L.B. White con de la fecha de compra por parte del usuario final se respecto al equipo, incluidos reclamos basados en negligencia encuentran defectos en algún componente, L.B.
  • Page 74: Fournisseur International - Solutions De Chauffage Innovateur

    COMPÉTENTE EN MATIÈRE pointe. DE SÉCURITÉ-INCENDIE, VOTRE FOURNISSEUR DE Nous, chez L.B. White, vous remercions pour votre confiance en nos GAZ COMBUSTIBLE, OU L.B. WHITE SI VOUS AVEZ DES produits et accueillons vos suggestions ou commentaires... appelez- QUESTIONS CONCERNANT LES vous au 1-800-345-7200, ou envoyez-nous un courriel à...
  • Page 75 Spécifications de l’appareil de chauffage ................4 Information générale ........................ 5 Consignes de sécurité ......................5 Instructions d’installation Général .....................8 LIEN L.B. White.........................10 Régulateur de connexion ......................10 Directives de démarrage ......................13 Directives d’arrêt ........................14 Instructions de nettoyage ......................14 Directives de maintenance ......................
  • Page 76: Mises En Garde Générales

    Appareils de chauffage canalisables Premier MISES EN GARDE GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES PERTES MATÉRIELLES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, D’ASPHYXIE, D’EMPOI- SONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Page 77 Appareils de chauffage canalisables Premier Spécifications Description Modèle CS350DF 2.0 Type de combustible Gaz propane Gaz naturel Entrée maximale (BTUH/kW) 350 000 / 102,6 Pression d’alimentation 13,5 / 3,36 d’entrée en gaz accept- able à l’entrée de l’appareil de chauffage à des fins 11,0 / 2,74 d’ajustement de l’admission (po CE/kPa)
  • Page 78: Information Générale

    White ou L.B. White Company, LLC pour obtenir de l’aide, ou si vous avez des questions concernant l’utilisation de l’équipement ou son utilisation. La L.B. White Company, LLC a une politique d’amélioration continue du produit. Il se réserve le droit de changer les spécifications et la conception sans préavis.
  • Page 79: Odeur De Gaz

    Appareils de chauffage canalisables Premier ■ L’odeur du propane peut varier en intensité à différents niveaux. Odeur de gaz Étant donné que le propane est plus lourd que l’air, l’intensité de l’odeur peut être plus forte à des niveaux inférieurs. Le propane et le gaz naturel ont des substances odorantes artificielles ajoutées spécifiquement pour détecter les fuites ■...
  • Page 80: Installations Des États-Unis

    2. Toutes les installations et les applications d’appareils de chauffage 10. Vérifiez les fuites de gaz et le bon fonctionnement à l’instal- L.B. White doivent respecter tous les codes locaux, provinciaux et lation, lors du changement d’emplacement ou de l’entretien.
  • Page 81: Directives Générales D'installation

    AVERTISSEMENT 1. Lisez toutes les précautions de sécurité et suivez les re- commandations émises par L.B. White lors de l’installation de cet appareil de chauffage. Si, pendant l’installation ou la Risque d’explosion et d’incendie relocalisation de l’appareil de chauffage, vous soupçonnez...
  • Page 82: Taille De L'alimentation En Gaz

    élevés sont répandus en hiver. Si des conditions plus ou moins favorables sont présentes sur - Communiquez avec votre fournisseur de gaz, L.B. White Co., un site spécifique, des ajustements peuvent être faits sur la LLC.
  • Page 83: Connecter Le Régulateur À L'alimentation En Gaz

    (3/4 po x 1/4 po) sortie du thermostat. Utilisez UNIQUEMENT L.B. White de thermostat blanc avec fiche. NE PAS utiliser de fiche de thermostat en ligne lors du branchement dans la prise de sortie du thermostat.
  • Page 84: Installation De L'appareil De Chauffage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Installation de l’appareil de FIG. 7 TENTE DRAPÉE AU-DESSUS DU CONDUIT chauffage Intérieur de la structure ALIMENTATION DE GAZ DE PAROI LATÉRALE FIG. 5 1 892 LITRES (500 GALLONS) (MINIMUM) TENTE DRAPÉE AU-DESSUS DU CONDUIT ALIMENTATION DE GAZ DE PAROI LATÉRALE 1 892 LITRES (500 GALLONS)
  • Page 85 Appareils de chauffage canalisables Premier FIG. 9 PAROI LATÉRALE TENTE TENTE DRAPÉE À L'INTÉRIEUR DU CANAL DU DIFFUSEUR OPTIONNEL DIFFUSEUR À AIR TENTE DRAPÉE AU-DESSUS DU DIFFUSEUR C. Conduit gonflable Utilisez seulement 2 conduits flexibles lorsque vous utilisez également un conduit gonflable. Voir la figure 10. FIG.
  • Page 86: Directives De Démarrage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Directives de démarrage FIG. 12 Pour un démarrage normal. Connectez un cordon électrique approuvé à la prise de courant mâle. A. Fonctionnement en mode chauffage a. Ouvrez toutes les vannes manuelles d'alimentation en carburant. Vérifiez les fuites de gaz à l'aide d'un détecteur de fuites approuvé.
  • Page 87: Directives D'arrêt

    Appareils de chauffage canalisables Premier FIG. 15 Directives d’arrêt Si l’appareil de chauffage doit être éteint pour le nettoyage, l’entretien ou la réparation, suivez les étapes 1 à 5. Autrement, réglez le thermostat à une température inférieure à celle de la pièce pour un arrêt standard.
  • Page 88: Directives D'entretien

    Assurez-vous qu’aucune n’est endommagée, brûleur soient exempts de poussière. déchirée ou coupée. Toutes inscriptions endommagées doivent être remplacées immédiatement en contactant L.B. White Co, AVERTISSEMENT LLC. La plaque signalétique, les directives de démarrage et d’arrêt et les avertissements sont disponibles sans frais.
  • Page 89: Remplacement De Courroie

    Appareils de chauffage canalisables Premier 1. Retirer le protège-courroie de la fournaise. Consulter la AVERTISSEMENT Figure 16. Risque d’explosion et d’incendie ■ Ne démontez pas et n’essayez pas de réparer un 2. Faites tourner la poulie de soufflante dans le sens composant de l’appareil de chauffage ou de liquéfaction antihoraire tout en soulevant soigneusement la courroie pour qu'elle se dégage de la rainure de la poulie de soufflante.
  • Page 90: Poulies Du Ventilateur Et Du Moteur

    Appareils de chauffage canalisables Premier Moteur du ventilateur FIG. 18 1. Retirez le protège-courroie de l’appareil de chauffage. 2. Retirer la courroie du ventilateur. 3. Retirer la poulie du moteur du moteur et du matériel de montage. Voir la Fig. 20. FIG.
  • Page 91: Commande De L'allumage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Pressostat d’air FIG. 23 Le pressostat d’air est situé sur le côté du boîtier du ventilateur, au-dessus du moteur du ventilateur, à l’intérieur de la porte à persiennes. Voir la Fig. 22. FIG. 22 Pressostat d’air Relais 1.
  • Page 92: Ensemble D'allumage

    Appareils de chauffage canalisables Premier L’allumeur et la tige de mise à la terre devraient être nettoyés au FIG. 25 cours de la maintenance de routine pour maintenir un allumage adéquat. -- Utilisez de la laine d’acier ou une toile d’émeri. -- Frottez énergiquement pour retirer l’accumulation de poussière, de saleté, et d’oxyde.
  • Page 93: Orifice Du Brûleur Et Vanne De Commande De Gaz

    Appareils de chauffage canalisables Premier Roue de ventilateur Fin de course moteur : Protège de la surchauffe si le FIG. 31 conduit est plié ou restreint, ou si l’entrée d’air est bloquée. Les interrupteurs sont câblés en série et déconnecteront Moyeu de l’alimentation à...
  • Page 94: Vérifiez La Pression Du Gaz

    Description Jauges de pression capables de lire jusqu’à 35 po CE/8,7 kPA. (Disponible de L.B. White Company si souhaité) A. Préparation 1. Déconnectez l’appareil de chauffage de l’alimentation électrique et fermez la vanne d’alimentation en gaz à l’appareil de chauffage.
  • Page 95: Guide De Dépannage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Reportez-vous à la séquence de fonctionnement du système dans D. Exécution cette section pour comprendre comment le chauffage fonctionne pendant un appel de chaleur. Il est important de comprendre la 1. Une fois que les pressions d’entrée et de la rampe de brûleur séquence des opérations en ce qui concerne la résolution de sont confirmées et/ou configurées correctement, fermez la problèmes.
  • Page 96: Dépannage Des Composants D'entraînement Du Ventilateur

    Appareils de chauffage canalisables Premier - Le moteur du ventilateur s'arrête. • Le moteur du ventilateur démarre. - Le chauffage s'éteint • Le pressostat d'air se ferme et 24 volts sont renvoyés au module de commande d'allumage (PS2). - Le processus recommence sur demande de chaleur. - Le voyant du pressostat d'air est activé, indiquant que le circuit de pression d'air fonctionne correctement.
  • Page 97 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Page 98 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Page 99 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Page 100 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Page 101 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Page 102: Raccordement Électrique Et Diagramme À Échelle

    Appareils de chauffage canalisables Premier Raccordement électrique et diagramme à échelle Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Page 103: Schéma D'identification Des Pièces De Service

    Appareils de chauffage canalisables Premier Schéma d’identification des pièces de service Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Page 104 Appareils de chauffage canalisables Premier Article Description Numéro de pièce Régulateur 500-25141 Connecteur en queue de cochon (NON ILLUSTRÉ) 500-25766 Tuyau, 0,02 m DI x 4,6 m (3/4 DI x 15 pi) 500-25965 Vanne, commande de gaz 522189 Vanne, sélecteur de gaz 574237 Orifice du brûleur 574236...
  • Page 105: Pièces De Rechange Du Panneau De Relais De Puissance Link

    Appareils de chauffage canalisables Premier Article Description Numéro de pièce Roue, roulette avec matériel de montage 571193 Support, stockage du thermostat 574217 Support, stockage du régulateur 574275 Poignée, étui 571628 Couvercle, sortie de thermostat 574138 Prises, thermostat, encliquetables 573570 Garde, ceinture 574189 Interrupteur, thermostat sélecteur avec démarrage 570456...
  • Page 106: Politique De Garantie

    24 mois à compter de la date d’achat par l’utilisateur L.B. White à l’égard de l’équipement, y compris pour les final, un composant est jugé défectueux, L.B. White demandes basées sur la négligence ou la responsabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs350df 2.0

Table des Matières