Page 1
Mise en service VEGASOURCE 35 Conteneur blindé Document ID: 38132...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 6 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 6 Consignes de sécurité...
Page 3
Table des matières Marque déposée ......................82 Date de rédaction : 2020-01-14 VEGASOURCE 35 • Conteneur blindé...
Page 4
Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
Page 5
2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Le maniement de matériel radioactif est réglementé...
Page 6
2 Pour votre sécurité Durée : Tenez vous aussi brièvement que possible dans la zone exposée aux radiations. Écart : Maintenez si possible un écart assez grand avec la source de rayonnement. Le débit de dose locale de la radiation baisse en fonction du carré...
Page 7
2 Pour votre sécurité à un rayonnement gamma sortant. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de l'environne- ment. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées. Respectez les consignes de sécurité respectives. Consignes de sécurité...
Page 8
2 Pour votre sécurité • Avant de mettre le rayonnement en marche, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de rayonnement (ni en dehors du réservoir du produit). Le rayonnement ne doit être mis en marche que par un personnel qualifié. • Ne faites pas fonctionner des appareils atteints de corrosion ou endommagés. Informez la personne compétente en radioprotec- tion dès que des dommages ou de la corrosion apparaissent et suivez ses instructions.
Page 9
Débit de dose local • Numéro d'article - documentation • Remarque : " Source de rayonnement hautement radioactive " (si nécessaire) Le numéro de série vous permet via "www.vega.com", "Recherche d'appareils (numéro de série)" de vous faire afficher les données de livraison de l'appareil. Remarque: Le débit de dose local selon une distance définie, indiquée sur la plaque signalétique, est orienté vers la sécurité et comprend des variations de l'émetteur induites par la production ainsi que des tolérances des appareils de mesure.
Page 10
3 Description du produit K, M C / E Fig. 2: Versions VEGASOURCE 35 (Aperçu) Version A : Version standard Version B : avec broche de fixation et cadenas pour position ARRÊT Version C : avec cadenas pour positions MARCHE et ARRÊT Version D : avec une protection plus élevée contre la poussière et l'humidité...
Page 11
3 Description du produit Protection contre la poussière et – – – ● – – ● l'humidité Commutation pneumatique – – – – – ● ● Tab. 1: Caractéristiques des versions de l'appareil Version A Fig. 3: Position des plaques signalétiques - Version A Plaque signalétique - Conteneur blindé...
Page 12
3 Description du produit Fig. 4: Plaque signalétique - Version A Plaque signalétique - Conteneur blindé Plaque signalétique - Substance Plaque signalétique adhésive - Source Numéro de série - Conteneur blindé Code de commande - Conteneur blindé Numéro de la notice de mise en service respectif Angle de sortie de la radiation Débit de dose local à...
Page 13
3 Description du produit Fig. 6: Plaque signalétique - Version B, C, D, E Plaque signalétique - Conteneur blindé Plaque signalétique - Substance Numéro de série - Conteneur blindé Code de commande - Conteneur blindé Numéro de la notice de mise en service respectif Angle de sortie de la radiation Débit de dose local à...
Page 14
3 Description du produit Version K, M Fig. 7: Position des plaques signalétiques - Version K, M Plaque signalétique - Conteneur blindé Plaque signalétique - Substance Plaque signalétique supplémentaire - Substance Plaque signalétique supplémentaire - dispositif de coupure de courant pneumatique VEGASOURCE 35 •...
Page 15
3 Description du produit SE31.AAA1ADA1A21X Ser.-No.: 12345678 NAMUR, NC, 8.2V, Ri ≈ 1kΩ Pmax 6.0 bar -20°C ≤ Tamb ≤ +80°C L+(1) L+(3) IPX6 NEMA TYPE 4 L-(2) L-(4) Fig. 8: Plaque signalétique - Version K, M Plaque signalétique - Conteneur blindé Plaque signalétique - Substance Plaque signalétique adhésive - Source Plaque signalétique supplémentaire - dispositif de coupure de courant pneumatique...
Page 16
(XML) • Certificat de contrôle (PDF) - en option Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de recherche le numéro de série de votre appareil. Vous trouverez également les données sur votre smartphone : • Télécharger l'appli VEGA depuis l'"Apple App Store" ou depuis le "Google Play Store" • Numériser le code DataMatrix situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou • Entrer le numéro de série manuellement dans l'application Compris à la livraison La livraison complète se compose, de manière typique, des pièces...
Page 17
3 Description du produit Fig. 9: Conteneur blindé VEGASOURCE 35 Conteneur blindé Dispositif de commutation/de blocage Oeillets de suspension Bride de raccordement Principe de fonctionne- Les rayons émis par une source de rayonnement gamma sont at- ment ténués lorsqu'ils traversent le produit. Le capteur, qui détecte le rayon- nement atténué...
Page 18
3 Description du produit Tab. 3: Facteur d'atténuation et couches de demi-atténuation Emballage, transport et stockage Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans- port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable.
Page 19
3 Description du produit Fig. 10: Transport de l'emballage de type A A Conteneur blindé dans l'emballage (sur palette) Palette Poignées à charge lourde Emballage externe de l'emballage de type A (conteneur blindé) VEGASOURCE 35 • Conteneur blindé...
Page 20
3 Description du produit Fig. 11: Transport sur palette de l'emballage de type A A Conteneur blindé dans l'emballage (sur palette) B Conteneur blindé sans 'emballage (sur palette) Élévateur à fourche ou autre appareil de levage Plaque de transport Palette Cachet Poignées à...
Page 21
3 Description du produit Fig. 12: Boucle annulaire supplémentaire pour empêcher le basculement du conteneur blindé. B Conteneur blindé sans emballage Boucle de transport Anneau de levage Plaque de transport • Ouvrir l'emballage et sortir les deux boucles de transport de l'em- ballage vers le haut.
Page 22
3 Description du produit Fig. 13: Transport par grue du conteneur blindé 10 Cosse de câble Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les condi- tions suivantes : •...
Page 23
3 Description du produit Allemagne Nous ne sommes autorisés à livrer les substances radioactives que lorsque nous sommes en possession de la copie de l'autorisation de détention d'une source. Nous vous aidons volontiers à obtenir les do- cuments nécessaires. Adressez-vous à notre société de distribution compétente en la matière.
Page 24
3 Description du produit Fig. 14: Modulateur gamma (en option) pour une mesure sans interruption même en cas de rayonnement parasite Modulateur gamma (monté sur conteneur blindé) Pour les températures ambiantes allant jusqu'à 120 °C (248 °C), le modulateur gamma est livrable en option avec refroidissement par eau.
Page 25
4 Montage Montage Remarques générales • Généralités Vous nécessitez une autorisation de détention d'une source radioactive spéciale pour le montage du VEGASOURCE 35. • Le montage ne doit être effectué que par un personnel qualifié autorisé, surveillé et exposé aux rayons selon la législation locale. Respectez ici les indications détaillées dans votre autorisation. Prenez en compte les éléments locaux.
Page 26
4 Montage le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées. Version avec dispositif de coupure de courant pneumatique La commande pneumatique ne doit pas être utilisée dans des condi- tions ambiantes pouvant conduire à...
Page 27
4 Montage Pour la détection de niveau, la version du conteneur blindé avec un Orientation - Détection de niveau angle de sortie de a = 5° est appropriée. Le rayonnement doit être exactement orienté vers le détecteur monté en face. Si vous voulez utiliser de plus grands angles de sortie (20°...
Page 28
4 Montage Fig. 17: Détection de niveau avec SOLITRAC 31 Orientation - Mesure de la Les conditions optimales et constantes pour les mesures de densité densité dans les tuyaux sont atteintes si vous montez le dispositif de mesure sur des tuyauteries verticales ou dans des convoyeurs. Le rayonne- ment doit être exactement orienté...
Page 29
4 Montage mander pour le détecteur afin d'éviter des influences de sources de rayonnement secondaires. Fig. 18: Dispositif de mesure de 30° sur une tuyauterie avec diamètre de 50 à 100 mm (1.97 … 3.94 in) Tuyauterie verticale, diamètre de 50 à 420 mm (1.97 … 16.54 in) Un rayonnement droit est possible pour les diamètres de tuyauterie de 50 à...
Page 30
4 Montage Fig. 19: Dispositif de mesure sur une tuyauterie avec diamètre de 50 à 420 mm (1.97 … 16.54 in), montage du détecteur vertical Conteneur blindé (VEGASOURCE) Capteur radiométrique (MINITRAC) Zone de rayonnement Dispositif de fixation Éviter les radiations externes - Tuyauterie verticale, diamètre de 50 à...
Page 31
4 Montage Fig. 20: Dispositif de mesure sur une tuyauterie avec diamètre de 50 à 420 mm (1.97 … 16.54 in), montage du détecteur horizontal Conteneur blindé (VEGASOURCE) Capteur radiométrique (MINITRAC) Zone de rayonnement Dispositif de fixation Tuyauterie horizontale En cas de tuyauterie horizontale, la ligne doit être irradiée avec un niveau de radiation vertical afin d'éviter des anomalies causées par des poches d'air.
Page 32
4 Montage Fig. 21: Disposition de mesure pour une tuyauterie horizontale Conteneur blindé (VEGASOURCE) Zone de rayonnement Détecteur (MINITRAC) Version anti-feu Orientation recommandée Fig. 22: Montage correct de la version anti-feu Montage pour mesure de niveau Montage lors de la détection de niveau Le conteneur blindé...
Page 33
4 Montage Orientation en cas de manque de place Fig. 23: Montage de la version anti-feu en cas de manque de place au-dessus du conteneur blindé Montage pour mesure de niveau Montage lors de la détection de niveau En cas de manque de place au-dessus du conteneur blindé, celui-ci peut également être monté...
Page 34
4 Montage Le conteneur blindé peut par exemple être également monté sur une Dispositifs de montage plaque de montage du client ou sur des profils en L. ø D ø 120 mm (4.7") Fig. 25: Dispositif de montage du client Plaque de montage Profils en L ASME 68,9 mm (2.71 in) 72,9 mm (2.87 in) 166,3 mm (6.55 in) 176,0 mm (6.93 in)
Page 35
4 Montage voir doivent être condamnées et identifiées de manière fiable par une plaque signalétique " radioactif ". Seul la personne compétente en radioprotection peut autoriser l'accès après une vérification des mesures de sécurité lorsque le conteneur blindé est déconnecté. Si des travaux doivent être exécutés dans ou sur le réservoir, la source de rayonnement doit absolument être fermée. VEGASOURCE 35 • Conteneur blindé...
Page 36
5.1.1 Raccordement des détecteurs de proximité Ces instructions sont valables pour les conteneurs blindés VEGA- SOURCE 35 version K, M avec dispositif de coupure de courant pneumatique. Les détecteurs de proximité signalent la position de commutation du conteneur blindé.
Page 37
VEGATOR 112 à deux canaux. 5.1.2 Prise de purge d'air comprimé Ces instructions sont valables pour les conteneurs blindés VEGA- SOURCE 35 version K, M avec dispositif de coupure de courant pneumatique. Remarque: Le dispositif de coupure de courant pneumatique ne doit être mis en fonction qu'après le montage du conteneur blindé.
Page 38
5 Installation - équipements spéciaux Fig. 27: Raccordement des conduites d'air comprimé sur le VEGASOURCE 35 - Version K, M Soupape d'étranglement pour le raccordement de l'air comprimé Filtre de purge d'air / silencieux Boîte à bornes pour le raccordement des détecteurs de proximité Presse-étoupes Borne de mise à...
Page 39
5 Installation - équipements spéciaux • En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protec- tion contre les surtensions • Uniquement pour l'utilisation dans les zones sans risque d'explo- sion Compensation de po- Les indicateurs de position sont déjà montés et raccordés aux bornes tentiel de raccordement dans la boîte à...
Page 40
5 Installation - équipements spéciaux Avertissement ! Respectez la notice de mise en service de l'indicateur de position lors du raccordement électrique et de la mise en service. + - + - 1 2 3 4 br bl br bl Fig.
Page 41
6 Mise en service Mise en service Paramétrage - Version A Attention ! Assurez-vous avant de mettre le rayonnement en marche que per- sonne ne se trouve dans la zone de rayonnement (ni à l'intérieur du réservoir). Le rayonnement ne doit être mis en marche que par un personnel qualifié. Mise en marche du rayon- Les chiffres entre parenthèses se rapportent à l'illustration suivante. nement 45° 180° 45° 45°...
Page 42
6 Mise en service 7. Si cela est disponible : desserrez la vis sans tête au moyen d'une clé pour vis à six pans creux (clé de 5) (seulement pour les appa- reils munis de l'équipement supplémentaire " Mesure de densité avec fixation ") 8. Tournez l'insert complet de 180° dans le sens inverse des ai- guilles d'une montre La position de commutation respective est indiquée par une flèche de marquage (MARCHE - ON ou ARRÊT - OFF)
Page 43
6 Mise en service 180° Fig. 31: Mise en marche du rayonnement - VEGASOURCE 35 Version B Cadenas Vis d'arrêt Broche de fixation Étrier de sécurité Cheville d'arrêt Étrier rotatif Situation de sortie : le conteneur blindé se trouve dans la position ARRÊT •...
Page 44
6 Mise en service Rayonnement ARRÊT La plaque ARRÊT - OFF est visible. La flèche de marquage indique ARRÊT - OFF. Arrêt du rayonnement L'arrêt du rayonnement se déroule de manière analogue. Pour arrêter le rayonnement, tournez l'étrier rotatif (6) de 180° dans le sens des aiguilles d'une montre. Paramétrage - Version C, E Attention ! Assurez-vous avant de mettre le rayonnement en marche que per- sonne ne se trouve dans la zone de rayonnement (ni à...
Page 45
6 Mise en service • Tournez l'étrier rotatif (4) de 180° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Remarque: L'état de commutation actuel est indiqué par la plaque visible (MARCHE - ON ou ARRÊT - OFF). L'autre plaque est respectivement cachée par l'étrier rotatif.
Page 46
6 Mise en service 180° Fig. 33: Mise en marche du rayonnement - VEGASOURCE 35 Version D Cadenas Vis d'arrêt Étrier rotatif Vis de blocage Situation de sortie : le conteneur blindé se trouve dans la position ARRÊT • Retirer le cadenas (1) •...
Page 47
6 Mise en service L'arrêt du rayonnement se déroule de manière analogue. Pour arrêter Arrêt du rayonnement le rayonnement, tournez l'étrier rotatif (3) de 180° dans le sens des aiguilles d'une montre. Paramétrage - Version K, M (dispositif de coupure de courant pneumatique) Attention ! Assurez-vous avant de mettre le rayonnement en marche que per- sonne ne se trouve dans la zone de rayonnement (ni à...
Page 48
6 Mise en service Fig. 34: Mise en marche du rayonnement avec le dispositif de coupure de courant pneumatique - VEGASOURCE 35 Version K, M Cadenas pour la sécurisation de l'état de commutation - doit être ôté pour l'utilisation du dispositif de coupure de courant pneumatique Cadenas pour la sécurisation de l'insert de l'émetteur - ne doit pas être ôté...
Page 49
6 Mise en service Remarque: L'état de commutation est visible dans la fenêtre d'affichage (MARCHE - ON ou ARRÊT- OFF). L'autre plaque est respectivement cachée. Fig. 35: Affichage de l'état de commutation pour VEGASOURCE 35 - Version K, M Fenêtre d'affichage Attention ! Ne touchez pas la fenêtre d'affichage lorsque la commande est pressurisée. Affichage de l'état de Rayonnement MARCHE commutation La plaque MARCHE - ON est visible dans la fenêtre d'affichage...
Page 50
7 Maintenance et élimination des défauts Maintenance et élimination des défauts Nettoyage Nettoyez l'appareil régulièrement en respectant les points suivants : • Nettoyez l'appareil et enlevez les matériaux qui dégrade la fonc- tion de sécurité • Retirer les encrassements par le produit ou d'autres substances qui peuvent complexifier ou empêcher la commutation du conte- neur blindé.
Page 51
7 Maintenance et élimination des défauts Pour la position du joint (joint torique de référence), voir les dessins cotés dans le chapitre " Annexe " (version D, M, N). Avertissement ! Si vous deviez avoir des doutes sur le bon fonctionnement ou sur l'état de l'appareil, informez sans délai le responsable de la protection contre les radiations compétent pour obtenir d'autres instructions.
Page 52
7 Maintenance et élimination des défauts Conteneur blindé avec dispositif de coupure de courant pneu- matique 1. Ôtez le cadenas (voir chapitre " Mettre en service ") 2. Déplacez l'insert de l'émetteur de la position ARRÊT sur la posi- tion MARCHE à l'aide d'air comprimé. L'insert de l'émetteur doit alors se déplacer sans interruption vers la position " MARCHE/ MARCHE ".
Page 53
7 Maintenance et élimination des défauts Date de la mesure jj/mm/aaaa Heure de la mesure hh:mm Distance de mesure r Valeur de la dernière mesure (µS) Point de mesure Valeur mesurée (µS) Tab. 6: Rapport de mesure pour le débit de dose locale Vérification de l'étanchéité...
Page 54
7 Maintenance et élimination des défauts K, M C / E Fig. 37: Surfaces de frottis pour la vérification de l'étanchéité 1. Prenez un échantillon de frottis au moins sur les emplacements suivants : Version A, B, C, D, E : le long de la rainure entre l'insert de l'émet- teur et le boîtier.
Page 55
En cas de perturbations techniques et dans les cas urgents, appelez Service d'assistance technique 24h/24 la hotline de service VEGA au numéro +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication.
Page 56
7 Maintenance et élimination des défauts Il y a cas d'urgence, lorsqu'un isotope radioactif ne se trouve plus dans le conteneur blindé, lorsque le conteneur blindé ne peut plus être commuté sur la position "ARRÊT" ou lorsqu'un débit de dose local élevé a été détecté sur le conteneur blindé. La procédure sert à la protection des personnes concernées jusqu'à l'arrivée de la personne compétente en radioprotection qui peut ordonner d'autres mesures.
Page 57
8 Démontage Démontage Étapes de démontage Dès qu'une chaîne de mesure radiométrique n'est plus nécessaire, le rayonnement sur le conteneur blindé doit être stoppé (position ARRÊT "OFF"). Le conteneur blindé doit être démonté en respectant toutes les consignes pertinentes et doit être maintenu dans une pièce pouvant être fermée et sans passage. Informez les administrations compétentes de ces mesures.
Page 58
8 Démontage L'aéroport de destination pour une réexpédition éventuelle est Franc- fort-sur-le-Main en Allemagne. Conditions pour un renvoi Avant la réexpédition, les conditions suivantes doivent être remplies : • Un certificat de contrôle de fabrication daté de moins de trois mois confirmant l'étanchéité de la source de rayonnement (certificat de test de frottis) doit être joint. • Préparez les indications sur le numéro de série de la capsule de l'émetteur, le type de la source de rayonnement (Co-60 ou Cs-137) et sur l'activité...
Page 59
9 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Le matériau 316L correspond à la nuance 1.4404 ou 1.4435 Poids de l'appareil Ʋ Avec dispositif de coupure de courant env. 86 kg (190 lbs) manuel Ʋ Avec dispositif de coupure de courant env.
Page 60
9 Annexe Matériaux - version de l'appareil A Fig. 38: Matériaux VEGASOURCE 35 - version A Position Composant Matériau Vis/clou cannelé Capot de protection St/VA Joint torique Plaque d'avertissement Film en acrylate Plaque signalétique - source de rayonne- ment Anneau de boîtier 316L / 304 Boîtier 316L / S235JR...
Page 61
9 Annexe Matériaux - version de l'appareil B Fig. 39: Matériaux VEGASOURCE 35 - version B Position Composant Matériau Cadenas Plaque " ARRÊT/OFF " Plaque d'affichage 304 / 316L Plaque supplémentaire Plaque signalétique Boîtier 316L / S235JR Cosse de câble C15, A2 Bride 316L / S235JR Plaque " Attention rayonnement "...
Page 62
9 Annexe Matériaux - version de l'appareil C Fig. 40: Matériaux VEGASOURCE 35 - version C Position Composant Matériau Étrier rotatif Plaque " ARRÊT/OFF " Corps en rotation 304 / 316L Plaque signalétique Plaque supplémentaire Boîtier 316L / S235JR Cosse de câble C15, A2 Bride 316L / S235JR Plaque d'affichage...
Page 63
9 Annexe Matériaux - version de l'appareil D Fig. 41: Matériaux VEGASOURCE 35 - version D Position Composant Matériau A4-70 Rondelle-ressort Écran de protection Joint torique Cadenas Plaque " MARCHE/ON " Plaque d'affichage 304, 316L Corps en rotation 304, 316L Plaque signalétique Cosse de câble C15, A2 Bride 316L, S235JR...
Page 64
9 Annexe Matériaux - version de l'appareil E Fig. 42: Matériaux VEGASOURCE 35 - version E Position Composant Matériau Étrier rotatif Plaque " ARRÊT/OFF " Corps en rotation 304, 316L Plaque signalétique Plaque supplémentaire Raccord boîtier à bornes Plastique Cosse de câble C15, A2 Bride 316L, S235JR Boîtier...
Page 65
9 Annexe Matériaux - version de l'appareil K, M K, M Fig. 43: Matériaux VEGASOURCE 35 - version K, M Position Composant Matériau A2-70 Rondelle-ressort Écran de protection 304, 316L Joint torique Douille 316L Rondelle 316L Couvercle 316L Cadenas Plaque signalétique Plaque " Attention rayonnement "...
Page 66
9 Annexe Position Composant Matériau Plaque d'avertissement Film en acrylate Plaque signalétique "Substance" Rondelle d'adaptateur 316L Borne de mise à la terre Vis : A4 Rondelle-ressort : A4 Étrier de serrage 316L Bloc de connexion : 316L Plaque de fixation 316L Boîtier à bornes Silencieux G1/8 Clapet anti-retour G1/8 Laiton...
Page 67
9 Annexe Activité maximale de la source de rayonnement Ʋ Co-60 max. 3,7 GBq (100 mCi) Ʋ Cs-137 max. 185 GBq (5000 mCi) Courbes iso-distance Dans la courbe iso-distance, le débit de dose local est indiqué à une certaine distance de la surface du conteneur blindé.
Page 69
9 Annexe Dimensions VEGASOURCE 35, version A ø 220 mm (8.66") Fig. 46: Conteneur blindé VEGASOURCE 35 - Version A (insert de l'émetteur pour la commutation MARCHE/AR- RÊT manuelle, serrure à insertion pour la sécurité de la commutation MARCHE ou ARRÊT, capot de protection) Largeur maximale = 272 mm (10.71 in) Hauteur de l'appareil = 360 mm (14.17 in) Hauteur libre pour enlever le couvercle= 75 mm (2.95 in)
Page 70
9 Annexe VEGASOURCE 35, version B ø 220 mm (8.66") Fig. 47: Conteneur blindé VEGASOURCE 35 - Version B (étrier rotatif pour la commutation manuelle MARCHE/ ARRÊT, broche de fixation pour la sécurisation de la position de commutation MARCHE, cadenas pour la sécuri- sation de la position de commutation ARRÊT) Largeur maximale = 272 mm (10.71 in) Hauteur de l'appareil = 368 mm (14.49 in)
Page 71
9 Annexe VEGASOURCE 35, version C ø 220 mm (8.66") Fig. 48: Conteneur blindé VEGASOURCE 35 - Version C (étrier rotatif pour la commutation manuelle MARCHE/ ARRÊT, cadenas pour la sécurisation de la position de commutation MARCHE ou ARRÊT) Largeur maximale = 272 mm (10.71 in) Hauteur de l'appareil = 368 mm (14.49 in) Hauteur libre pour le remplacement de la source de rayonnement = 570 mm (22,44 in) La bride de montage est compatible avec DIN DN 100 PN 16, ø...
Page 72
9 Annexe VEGASOURCE 35, version D ø 220 mm (8.66") Fig. 49: Conteneur blindé VEGASOURCE 35 - Version D Largeur maximale = 272 mm (10.71 in) Hauteur de l'appareil = 378 mm (14.88 in) Hauteur libre pour le remplacement de la source de rayonnement = 578 mm (22,76 in) Joint torique de référence La bride de montage est compatible avec DIN DN 100 PN 16, ø...
Page 73
9 Annexe VEGASOURCE 35, version E ø 220 mm (8.66") Fig. 50: Conteneur blindé VEGASOURCE 35, version E, (étrier rotatif pour la commutation manuelle MARCHE/ ARRÊT, broche de fixation pour la sécurisation de la position de commutation MARCHE ou ARRÊT), avec indica- teurs de position électriques, Largeur maximale = 272 mm (10.71 in) Hauteur de l'appareil = 368 mm (14.49 in)
Page 74
9 Annexe VEGASOURCE 35 - Version K, L ø 220 mm (8.66") Fig. 51: Conteneur blindéVEGASOURCE 35 - Version K, L Largeur maximale = 272 mm (10.71 in) Hauteur de l'appareil = 500 mm (19.69 in) Hauteur libre pour le remplacement de la source de rayonnement = 602 mm (23,7 in) La bride de montage est compatible avec DIN DN 100 PN 16, ø...
Page 75
9 Annexe VEGASOURCE 35 - Version M, N ø 220 mm (8.66") Fig. 52: Conteneur blindé VEGASOURCE 35 - Version M, N Largeur maximale = 272 mm (10.71 in) Hauteur de l'appareil = 500 mm (19.69 in) Hauteur libre pour le remplacement de la source de rayonnement = 602 mm (23,7 in) Joint torique de référence La bride de montage est compatible avec DIN DN 100 PN 16, ø...
Page 76
9 Annexe VEGASOURCE 35 - Canal de sortie des rayonnements 9,5 mm (0.37") 45° Fig. 53: Canal de sortie des rayonnements (par ex., version A) 166 mm (6.54 in) VEGASOURCE 35 - version anti-feu (en option) Fig. 54: Conteneur blindé VEGASOURCE 35 - version anti-feu (en option) Largeur maximale = 362 mm (14.25 in) VEGASOURCE 35 •...
Page 77
9 Annexe Modulateur gamma (en option) ø 144 mm (5.67") 233 mm 160 mm (9.13") (6.30") Fig. 55: Modulateur gamma pour une mesure sans interruption même en cas de rayonnement parasite VEGASOURCE 35 • Conteneur blindé...
Page 78
9 Annexe Dispositif de fixation KV 31 - pour tuyauterie de 50 à 220 mm (1.97 … 8.66 in) avec rayon- nement diagonal de 30° Fig. 56: Dispositif de fixation pour le montage incliné sur une tuyauterie de 50 à 220 mm (1.97 … 8.66 in) VEGASOURCE 35 •...
Page 79
9 Annexe Dispositif de fixation KV 31 - pour tuyauterie de 50 à 220 mm (1.97 … 8.66 in) Fig. 57: Dispositif de fixation KV 31 pour le montage sur tuyauterie de 50 à 220 mm (1.97 … 8.66 in) avec rayonne- ment diagonal de 30°...
Page 80
9 Annexe Dispositif de fixation KV 31 - pour tuyauterie de 50 à 220 mm (1.97 … 8.66 in) Fig. 58: Dispositif de fixation pour le montage sur une tuyauterie de 50 à 220 mm (1.97 … 8.66 in) Conteneur blindé (VEGASOURCE) Capteur radiométrique (MINITRAC) Zone de rayonnement Dispositif de fixation...
Page 82
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Page 83
INDEX INDEX Accessoires Maintenance 50 – Jeu de plaques 24 Mesures d'urgence 55 – Modulateur gamma 23 Mise en marche du rayonnement 41, 42, 44, Accessoires de montage 23 45, 47 Anneau de levage 27 Modulateur gamma 23 Appareils de levage 18, 25 Autorisation d'utilisation 5 Nettoyage 50 Blocage de vis 33 Orientation...