Page 1
104-IR BT Thermomètre infrarouge et de pénétration combiné 0560 1045 Mode d’emploi...
Page 3
Exportation des valeurs de mesure ............20 Entretien du produit ................21 Mise en place / Remplacement des piles ..........21 Nettoyage de l’appareil ................. 21 Données techniques du testo 104-IR BT .......... 22 ® 10.1 Module Bluetooth ................22 10.2...
Page 4
Sommaire Conseils et dépannage ..............24 11.1 Questions et réponses ................. 24...
Page 5
Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans le présent document. Respectez les étapes indiquées. • Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Testo. Piles et accumulateurs • L'utilisation inappropriée de piles et d'accumulateurs peut entraîner la destruction des piles et accumulateurs, causer des blessures par électrocution ou encore provoquer des incendies ou des fuites de liquides...
Page 6
• Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination. • N° d'enreg. DEEE : DE 75334352...
Page 7
N’ouvrir l’appareil de mesure que pour les travaux de maintenance et d’entretien expressément décrits dans la documentation. 4 Utilisation conforme Le testo 104-IR BT est un thermomètre alimentaire robuste. Ce produit est destiné aux applications / secteurs suivants : •...
Page 8
[▼] : passer à la mesure par contact • [HOLD/MIN/MAX/ ] : geler la valeur de mesure, afficher les valeurs maximale / minimale, envoyer les valeurs de mesure à l’App testo Smart ® (Bluetooth Sonde d’immersion/de pénétration dépliable, Tiroir à piles (à...
Page 9
5 Description du produit ATTENTION Rayon laser ! Laser de classe 2 - Ne pas regarder le rayon laser Explication des symboles Observer le mode d’emploi Ne pas éliminer les appareils usés dans les ordures ménagères ® Symbole de Bluetooth Special Interest Group (SIG) Déclaration de conformité...
Page 10
6 Prise en main 6 Prise en main Mise en place / Remplacement des piles AVERTISSEMENT Risque de blessures graves de l’utilisateur et/ou de destruction de l’appareil. Risque d’explosion si les piles sont remplacées par un mauvais type de pile. - Utiliser uniquement des piles alcalines non rechargeables.
Page 11
6 Prise en main Se familiariser avec le produit Mettre l’appareil en marche et à l’arrêt 6.2.1 Mise en marche en dépliant la sonde Déplier la sonde. Tous les segments de l’écran s’allument brièvement. s’allume). La mesure par contact est activée ( Mise en marche / à...
Page 12
(on) ou le désactiver (oFF) : [▲] appuyer sur ou [▼]. L’appareil passe à la mesure IR. est activé et l’appareil est détectable par l’App testo Smart. ® Bluetooth Lorsque la connexion est établie, un signal sonore retentit et le apparaît à l’écran. ®...
Page 13
6 Prise en main ® Établir la connexion Bluetooth L’appareil peut être connecté à l’App testo Smart via Bluetooth ® L’appareil de mesure est allumé. ✓ à l’App ® 6.3.1 Établir une connexion Bluetooth testo Smart ® Pour pouvoir établir une connexion via Bluetooth , vous avez besoin d’une tablette ou d’un smartphone sur lequel...
Page 14
7 Utilisation du produit 7 Utilisation du produit Changer de mode de mesure L’appareil de mesure est allumé. ✓ Mesure par contact → mesure IR : appuyer sur [▲]. Mesure IR → mesure par contact : appuyer sur [▼]. Effectuer des mesures 7.2.1 Remarques relatives aux mesures infrarouges (IR)
Page 15
7.2.2 Réalisation de la mesure IR pour transférer la valeur de mesure affichée à l’App Appuyer sur ® testo Smart en mode Bluetooth L’appareil est en marche, la mesure IR est activée ( ✓ est allumé) ® et le mode Bluetooth est actif.
Page 16
7.2.4 Réaliser une mesure par contact pour transférer la valeur de mesure affichée à l’App Appuyer sur ® testo Smart en mode Bluetooth L’appareil est allumé, la mesure par contact est active ( allumé) ✓ ® et le mode Bluetooth est actif.
Page 17
8 Commande par l’App testo Smart Grâce à l’App testo Smart, vous élargissez l’étendue des fonctions de votre testo 104-IR BT et vous pouvez enregistrer les valeurs de mesure sous forme numérique, créer des rapports et procéder à des réglages. Il existe un programme de mesure séparé...
Page 18
8 Commande par l’App testo Smart Aperçu de la page de configuration points critiques de température (CP/CCP) Possibilité de choisir certains 1 Sélection des applications programmes de mesure comme favoris Programme de mesure pour Possibilité de choisir la page les points critiques de actuelle comme page d’accueil...
Page 19
8 Commande par l’App testo Smart Aperçu des éléments de commande Passage d'une vue à l'autre : - Live = point critique actuel 1 Sélection des applications - Overview = aperçu des points critiques Résultat de la mesure (la valeur mesurée et l'interprétation de...
Page 20
8 Commande par l’App testo Smart Configuration des points critiques pour la maîtrise Le programme de mesure Temperature Control Points (CP/CCP) permet de créer plusieurs points de mesure qui seront ensuite mesurés les uns après les autres dans le cadre d’une série de mesures.
Page 21
8 Commande par l’App testo Smart Mesurer les points critiques pour la maîtrise Le programme de mesure Temperature Control Points (CP/CCP) permet de réaliser une série de mesures sur plusieurs points de mesure sélectionnés de suite et de pourvoir les résultats de mesure d’un commentaire et/ou d’une signature.
Page 22
8 Commande par l’App testo Smart S’il ne reste plus aucun point critique pour la maîtrise à mesurer, sélectionner [Finalize]. Le menu Save measurement s’affiche et offre la possibilité d’apposer une signature. Enregistrer les valeurs de mesure par [Save].
Page 23
9 Entretien du produit 9 Entretien du produit Mise en place / Remplacement des piles AVERTISSEMENT Risque de blessures graves de l’utilisateur et/ou de destruction de l’appareil. Risque d’explosion si les piles sont remplacées par un mauvais type de pile. - Utiliser uniquement des piles alcalines non rechargeables.
Page 24
10 Données techniques du testo 104-IR BT 10 Données techniques du testo 104-IR BT ® 10.1 Module Bluetooth L’utilisation d’un module radio est soumise à des réglementations et dispositions différentes en fonction du pays d’utilisation ; il ne peut être utilisé que dans les pays pour lesquels une certification nationale existe.
Page 25
Conformément à la norme EN 13485, l’appareil de mesure doit être vérifié et étalonné régulièrement selon les termes de la norme EN 13486 (recommandation : tous les ans). Contactez-nous pour plus de renseignements : www.testo.com. 10.3 Mesure par contact (sonde de pénétration) Caractéristique...
Page 26
IR. Si vous n’avez pas trouvé de réponse à vos questions, veuillez vous adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez les coordonnées au verso de ce document ou à l’adresse : www.testo.com/service-contact.