Appareil à usage professionnel, classe A, sans restrictions de raccordement sur réseau privé basse
tension. Restriction de raccordement sur réseau public basse tension : voir paragraphe
ALIMENTATION MISE EN MARCHE.
Class A equipment for profesionnal use, unreservedly to
connect it to the private low-voltage supply system. Restriction to connect it to the public low-voltage
supply system: read the paragraph POWER SUPPLY – START UP.
Professionelle Klasse A Geräte:
Problemloser Anschluss an ein privates Niederspannungs- Versorgungssystem. Einschränkungen
beim Anschluss an ein öffentliches Niederspannungs- Versorgungssystem: Für weitere Informationen
s. Abschnitt "Netzanschluss-Inbetriebnahme".
Aparato de uso profesional, clase A, sin
restricciones de conexión a la red privada baja tensión. Restricción de conexión a la red publica baja
tensión: ver párrafo ALIMENTACION PUESTA EN MARCHA.
Urządzenie klasy A do użytku
profesjonalnego, bez przeszkód można go podłączyć do prywatnej instalacji elektrycznej niskiego
napięcia. Ograniczenia co do podłączenia spawarki do publicznej instalacji niskiego napięcia:
przeczytaj rozdział ZASILANIE - URUCHAMIENIA.
Εξοπλισμός κλάσης Α για επαγγελματική χρήση,
ανεπιφύλακτα να το συνδέσετε με το σύστημα χαμηλής τάσης τροφοδοσίας. Περιορισμός σύνδεσης
με το σύστημα τροφοδοσίας χαμηλής τάσης : Διαβάστε την παράγραφο ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ - ΕΝΑΡΞΗ.
Аппарат для профессионального использования, класса А, без ограничения для подключения к
стандартной (домашней) сети низкого напряжения. Ограничения подключения к электросети
низкого напряжения для питания промышленных объектов: см. параграф ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
СЕТИ И ВКЛЮЧЕНИЕ.
43/43