Télécharger Imprimer la page

GYS IMS 170 Mode D'emploi page 40

Publicité

ICÔNES/ SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS/ ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ / ΣΥΜΒΟΛΑ /
PICTOGRAMMEN
Ampères
A
Volt
V
Hertz
Hz
Soudage à l'électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc
(MMA)
Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)
refractarios (TIG – Tungsten Inert Gas)
Spawanie elektrodą otuloną (MMA)
Arc )
Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)
Elektrode (Wolfram Edelgas)
Gaz)
spawanie metodą TIG (Tungsten Inert Gas)
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de
courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.
environment with increased risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed
in such places.
auf dem Schweißwerkstück gestellt warden.
riesgos de choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma no debe estar situada dentro de tal
locales.
Тем не менее не следует ставить источник тока в такие помещения.
środowisku o zwiększonym ryzyku porażenia prądem. Jakkolwiek, zasilanie nie może znajdować się w
tego typu miejscach.
ηλεκτροπληξίας. Παρ' όλα ταύτα το φίς τροφοδοσίας να μην βρίσκεται σε τέτοιο περιβάλλον
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de
gouttes d'eau
gegen Berührung mit gefährlichen Teilen und gegen senkrechten Wassertropfenfall
contra el acceso a las partes pelígrosas con los dedos, y contra las caidas verticales de gotas de agua.
IP21
Zabezpieczone przed deszczem i dostępem palców do miejsc niebezpiecznych.
σταγόνων βροχής και ακούσιας εισχώρησης των δακτύλων σε επικίνδυνα μέρη της συσκευής
Аппарат защищен от доступа рук в опасные зоны и от вертикального падения капель воды
Courant de soudage continu
soldadura es continua
συγκόλλησης
Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz
Einphasiege Netzspannungsversorgung 50 oder 60 Hz
Однофазное напряжение 50 или 60Гц
τροφοδοσίας να είναι 50 ή 60 Hz
Alimentation électrique triphasée 50 ou 60Hz
Dreiphasige Netzspannungsversorgung 50 oder 60 Hz
Трехфазное питание 50 или 60Гц.
ή 60Hz.
Tension assignée à vide
Uo
asignada de vacío
Tension assignée d'alimentation
U1
Belastung.
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace)
(effective value)
I1max
de la red
sieci zasilającej (wartość efektywna)
Amps
Ampere
Volt
Volt
Voltios
Hertz
Hertz
Hertz
Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz)
Schutz gegen Risiko von elektrischen Schlag. Das Schweißgerät darf nicht direkt
Подходит для сварки в среде с повышенной опасностью удара электрическим током.
Προσαρμοσμένη για συγκόλληση σε περιβάλλοντα με αυξημένο κίνδυνο
Protected against rain and against fingers access to dangerous parts
Welding direct current
Сварка на постоянном токе
Rated no-load voltage
Напряжение холостого хода
Tensión de la red
Напряжение сети
Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert)
Максимальный сетевой ток (эффективная мощность)
Amperios
Ампер
Natężenie prądu
Вольт
Napięcie
Βολτ
Герц
Częstotliwość
Ручная дуговая сварка (MMA – Manual Metal Arc)
Συγκόλληση με επικαλυμμένα ηλεκτρόδια (ΜΜΑ- Manual Metal
TIG welding (Tungsten Inert Gas)
Συγκόλληση με ηλεκτρόδια (TIG)
Adaptado a la soldadura en un entorno que comprende
Gleichschweißstrom
Prąd spawania stały
Single phase power supply 50 or 60Hz
Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz
Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz
three-phase power supply 50 or 60Hz.
Alimentación eléctrica trifásica 50 o 60Hz
Zasilanie trójfazowe 50 lub 60Hz
Leerlaufversorgungspannung
Znamionowe napięcie jałowe
rated supply voltage
Napięcie zasilania
Μέγιστη ένταση ρεύματος
Αμπέρ
Συχνότητα
Schweißen mit umhüllter Elektrode
Soldadura con electrodos
Schweißen mit Wolfram
Сварка TIG (Tungsten Inert
Adapted for welding in
Adaptor do spawania w
Προστασία έναντι
La corriente de
Συνεχές ρεύμα
Η τάση παροχής
Τριφασική τροφοδοσία 50
Versorgungsspannung unter
Τάση παροχής δικτύου
Rated maximum supply current
Corriente maxima de alimentacion
Maksymalny prąd obciążenia
Geschützt
protegido
Tensión
Τάση εν κενώ
40/43

Publicité

loading