Télécharger Imprimer la page
Siemens HB776G3 1F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB776G3 1F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB776G3 1F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

HB776G3.1F
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB776G3 1F Serie

  • Page 1 HB776G3.1F Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  39 29.1 Consignes générales de montage ....  40 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 33 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface ment de cuisson chaud endommage l'émail. d'assise ou de support peut endommager la porte de Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four l'appareil.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Ligne d'info Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver. Selon l'étape de réglage, des informations supplémen- → "Supports", Page 30 taires sur votre réglage s'affichent en bas de l'écran et vous pouvez effectuer des actions. 4.3 Touches Les touches vous permettent de sélectionner directe- ment différentes fonctions.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires pour le compartiment de cuisson.
  • Page 10 fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, grande surface Positions gril : Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. 1 = faible Gratiner des mets. 2 = moyenne Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est 3 = forte...
  • Page 11 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 13 Utilisation fr Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus ATTENTION ! adapté à vos mets dans la description des modes de L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- → "Modes de cuisson", Page 9 pératures supérieures à...
  • Page 14 fr Préchauffage rapide Réglez le mode de fonctionnement souhaité. Placez les mets dans le compartiment de cuisson avant de commencer à faire chauffer l'appareil. → "Régler un mode de fonctionnement", Page 13 Démarrez le fonctionnement. → "Régler le mode de cuisson et la température", Page 13 a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage.
  • Page 15 Sonde de cuisson fr Modifier la durée Appuyez sur "Appliquer". Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Annuler la fin Appuyez sur la durée. Vous pouvez annuler l'heure réglée à tout moment. Modifiez la durée avec ou directement via Appuyez sur "Arrêt". la barre de réglage.
  • Page 16 fr Sonde de cuisson ¡ Convection naturelle Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- ¡ Chaleur de sole droit le plus épais du suprême de vo- ¡ Chaleur voûte/sole Eco laille, aussi loin que possible. Selon la ¡ Air pulsé Eco nature de la volaille, introduisez la ¡...
  • Page 17 Sonde de cuisson fr Réglez la température à cœur avec ou di- Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. rectement via la barre de réglage. Ou saisissez di- Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- rectement la température à cœur via le champ nu- rez-le avec ⁠...
  • Page 18 fr Plats Plats 12  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Pour une cuisson conventionnelle, sélectionnez un reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne mode de préparation avec la valeur suivante : automatiquement les réglages optimaux. ¡ classique Plats avec sonde de cuisson 12.1 Récipient pour les plats Pour certains plats, vous pouvez utiliser la sonde de...
  • Page 19 Favoris fr Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- Catégorie Mets tains réglages. Produits Pizza → "Possibilités de réglage des plats", Page 18 surgelés Petits pains Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- Soufflés/gratins soires et la hauteur d'enfournement, appuyez sur ⁠ . Produits de pommes de terre Démarrez le fonctionnement à...
  • Page 20 fr Réglages de base Réglages de base 15  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Système téles- ¡ Équipé ultérieurement (en cas 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base copique d'extraction double et triple) ¡...
  • Page 21 Home Connect fr Pour quitter les réglages de base, revenez au menu Remarque : Vos modifications des réglages de base principal avec ou éteignez l'appareil avec ⁠ . sont conservées après une panne de courant. a Les modifications sont enregistrées. Home Connect 16  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 16.1 Configurer l'appli Home Connect appareil à...
  • Page 22 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication WiFi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr ¡ Certificat de sécurité du module de communication 16.6 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
  • Page 25 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr Condition : Respectez les instructions relatives aux AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! produits de nettoyage. Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- → "Produits de nettoyage", Page 23 sibles deviennent très chauds. Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition- Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact ▶...
  • Page 26 fr Aide au nettoyage "humidClean" Appuyer sur "Pyrolyse activeClean". → "Remettre en service l'appareil après la fonction Appuyez sur "Niveau" et réglez la position de net- de nettoyage", Page 26. toyage. Interrompre la fonction de nettoyage Position net- Degré de net- Durée en heures Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier toyage toyage...
  • Page 27 Fonction séchage fr Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heure ou utilisez la fonction "Sécher". → "Régler le séchage", Page 27 Fonction séchage 20  Fonction séchage Pour utiliser la fonction "Fonction séchage" ré- ATTENTION ! ‒...
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- Rabattez le levier de verrouillage des charnières de sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à gauche et de droite. l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut  ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés.
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Poussez les deux capuchons coulissants vers le promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les haut dans le sens de la flèche ⁠ . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
  • Page 30 fr Supports Rabattez la barre métallique à gauche et à droite ⁠ . Appuyez sur la partie supérieure de la vitre inté- rieure  . Poussez les capuchons coulissants dans le sens de la flèche vers le bas. Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- sible comme indiqué...
  • Page 31 Dépannage fr Insérez le support au milieu dans la prise arrière Insérez le support dans la prise avant  , jusqu'à ce jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ⁠...
  • Page 32 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 24  Mise au rebut Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne-...
  • Page 33 Service après-vente fr Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 34 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 35 Comment faire fr Niveaux d'enfournement Cuisson dans un récipient Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le 4D, vous pouvez choisir entre les hauteurs d'enfourne- compartiment de cuisson reste plus propre. ment 1, 2, 3 et 4. Vous obtiendrez le meilleur résultat si Généralités pour le rôtissage dans un récipient vous utilisez les hauteurs d'enfournement suivantes.
  • Page 36 fr Comment faire ¡ Répartissez les mets en morceaux, comme les pe- ¡ Respectez les indications du fabricant figurant sur tits pains ou les produits à base de pomme de l'emballage. terre, uniformément et à plat sur l'accessoire. Lais- sez un peu d'espace entre chaque morceau. 28.5 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets.
  • Page 37 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Pizza, fraîche, fond mince, dans Plaque à pizza 220-230 20-30 un moule à pizza Böreks Lèchefrite 200-220 20-30 Quiche Moule à quiche 190-210 30-40 sombre anti-adhérent Tarte flambée Lèchefrite 260-270...
  • Page 38 fr Comment faire Placez immédiatement la viande sur les récipients 28.6 Modes de préparation spéciaux et préchauffés dans le compartiment de cuisson. autres applications Pour maintenir une température homogène dans le Informations et recommandations sur les modes de compartiment de cuisson, gardez la porte du com- préparation spéciaux et autres applications, par partiment de cuisson fermée pendant la cuisson exemple la cuisson basse température.
  • Page 39 Instructions de montage fr ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 3 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 moules démontables en quinconce sur les –...
  • Page 40 fr Instructions de montage ¡ Portez des gants de protection pour éviter  29.1 Consignes générales de montage des coupures. Certaines pièces acces- Respectez ces consignes avant de commen- sibles lors du montage peuvent posséder cer à installer l'appareil. des arêtes coupantes. ¡ Seule une installation effectuée selon les ¡...
  • Page 41 Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 29.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 42 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 29.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 43 Instructions de montage fr ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Vissez fermement l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 44 fr Instructions de montage Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 29.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 48 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001940601* 9001940601  (040507)