11-570-2004
8-07-2003
17:20
Anwendung
Aplicacion
Einstellschraube Kupplung
Tornillo ajuste embrague
Befestigungsmutter Kupplungshebel
Tuerca fijación palanca de mando embrague
Befestigungsschraube Schaltgetriebespermocken
Tornillo fijación retén de mando caja del cambio
Befestigungsschraube Anlaufhebel
Tornillo fijación palanca de arranque
Halteschraube Röllchen Schalgetriebeantriebswelle
Tornillo fparada rodillos eje de mando caja del cambio
Verbindung auf Wasserpumpenkorper
Empalme sobre el cuerpo bomba de agua
Befestigungsschraube Kühler
Tornillo fijación radiatores
Befestigungsschraube Motorenplatte
Tornillo fijación placa motor
Obere Befestigungsschraube Hinterrahmen
Tuerca fijación superior el bastidor trasero
Untere Befestigungsschraube Hinterrahmen
Tornillo fijación inferior del bastidor trasero
Befestigungsschraube Kettenrolle
Tornillo fijación rodeta cadena
Befestigungsschraube Bügelbolzen Vorderradbremse
Tornillo fijación conexion freno delantero
(*): "LOCTITE 242"
All manuals and user guides at all-guides.com
Pagina 235
VERSCHRAUBUNGSMOMENTE / PATAS DE TORSION
Gewinde
Nm
Kgm
Lb/ft
Fileteado
M6x1
2,84÷3,04
0,29÷0,31
2,1÷2,24
M8x1,25
7,6÷8,4
0,78÷0,86
5,6÷6,2
M6x1 (*)
8,5÷8,5
0,87÷0,97
6,3÷7
M6x1
11,47÷12,65
1,17÷1,29
8,46÷9,33
M6x1
10,39÷11,57
1,06÷1,18
7,66÷8,53
M6x1
3,73÷4,12
0,38÷0,42
2,75÷3,04
M6x1
6,67÷7,45
0,68÷0,76
4,92÷5,50
M8x1,25
33,3÷37,3
3,4÷3,8
24,5÷27,5
M8x1,25
24,5÷26,5
2,5÷2,7
18,1÷19,5
M8x1,25
24,5÷26,5
2,5÷2,7
18,1÷19,5
M8x1,25
25,5÷28,5
2,6÷2,9
18,8÷21
M6x1
4,7÷5,1
0,48÷0,52
3,5÷3,8
235