Télécharger Imprimer la page

Husqvarna SM 570 R 2004 Livret D'utilisation Et D'entretien page 150

Publicité

9-570-2004
8-07-2003
16:57
Lubrificazione catena senza anelli OR
Dopo l'asciugatura, immergere la catena
se possibile in un lubrificante specifico al
Bisolfuro di Molibdeno oppure in olio
motore ad alta viscosità riscaldato per
renderlo fluido.
Lubrificazione catena con anelli OR
Lubrificare con un pennello sia le parti
metalliche che quelle in gomma (OR)
agendo esternamente ed internamente
con olio motore di viscosità SAE 80-90.
5- Se la catena è stata tagliata,
rimontarla con l'ausilio del giunto.
6- Montare la molletta del giunto in modo
che la parte chiusa sia rivolta nel senso
di rotazione della catena, come mostra
la figura.
Nota * : Ai fini della sicurezza, il giunto è
la parte più critica della catena di
trasmissione. I giunti sono riutilizzabili se
rimangono in ottime condizioni anche se
è consigliabile montarne uno nuovo
quando si rimonta la catena.
6- Registrare correttamente la catena
come descritto a pagina 142
AVVERTENZA*: Il lubrificante per la
catena NON deve venire a contatto con il
pneumatico o il disco freno posteriori.
Rullo tendicatena, rullo guidacatena,
guidacatena, pattino catena
Controllare l'usura dei particolari
sopracitati e sostituirli, se necessario.
AVVERTENZA * : Controllare
l'allineamento del guidacatena. Nel
caso si fosse piegato, potrebbe
interferire con la catena
provocandone la rapida usura. Si
potrebbe inoltre verificare uno
scarrucolamento della catena dal
pignone.
148
All manuals and user guides at all-guides.com
Pagina 148
L
ubricating the chain without OR
First dry, then plunge the chain in a
bisulphide molybdenum lubricant, or in
high viscosity engine oil. Warm up the
oil before use.
Lubricating the chain with OR
Lubricate all metallic and rubber (OR)
elements using a brush, and use engine
oil with SAE 80-90 viscosity for the
internal and external parts.
5 - If the chain has been cut,
reassemble using a joint.
6 -Assemble the joint spring by turning
the closed side to the chain direction of
rotation as shown in figure.
NOTE * : Even if all the joints are
reusable when in good conditions, for
safety purposes we advise using new
joints when reassembling the chain.
6 -Accurately adjust the chain as
described on page 142
WARNING: The chain oil has NEVER to
get in contact with the tires or the rear
brake disk.
Chain tension rollers, chain driving
roller, chain guide, chain runner
Check the wear of the above mentioned
elements and replace them when
necessary.
WARNING * : Check the chain guide
alignement, and remember that a
bent element can cause a rapid wear
of the chain. In this case, a chain
fleeting from the sprocket may ensue.
Graissage de la chaîne sans bagues
d'étanchéité
Après l'essorage, plonger la chaîne dans
un fluide lubrifiant au bisolfure de
molybdène, ou dans une huile moteur à
haute viscosité. Chauffer l'huile jusqu'elle
devient fluide.
Graissage de la chaîne avec bagues
d'étanchéité
Lubrifier les éléments en métal et en
cautchouc (bagues d'étanchéité) en
utilisant une brosse. Enduire d'huile avec
viscosité SAE 80-90 les parties
intérieures et extérieures de la chaîne.
5 -Si la chaîne a été coupée, la remonter
en utilisant un joint.
6 - Monter le ressort du joint de façon à
avoir la partie fermée tournée dans le
sens de rotation de la chaîne, ainsi
comme a été indiqué dans la figure.
NOTA * : Le joint est l'élément plus
important de la chaîne d'entrainement.
Même si le joint est dans des bonnes
conditions, pour plus de sécurité il est
avis de monter un nouveau joint quand
la chaîne est remontée.
6 -Régler la chaîne d'après la déscription
à la page 142
AVIS: Le lubrifiant de la chaîne NE DOIT
JAMAIS entrer en contact du pneu ou du
disque frein arrière.
Rouleau tendeur de chaîne, rouleau
de guidage chaîne, patin chaîne
Contrôler l'usure des éléments susdits et
les remplacer si nécessaire.
AVIS * : Contrôler l'alignement du
rouleau de guidage chaîne. Veillez à
ce que ce rouleau ne soit pas cintré,
car il pourrait provoquer une usure
excessive de la chaîne, ou un
déraillement de la chaîne du pignon.
Schmierung der Kette ohne OR-Ringe
Nach dem Trocknen die Kette, falls
möglich, in ein spezifisches
Molybdändisulfid -Schmiermittel oder in
Motoröl hoher Viskosität, erwärmt zur
Flüßigerhaltung des Öls, tauchen.
Schmierung der Kette mit OR-Ringen
Mit einem Pinsel sowohl die Metall- als
auch die Gummiteile (OR) innen und
außen mit Motoröl - Viskosität SAE 80-90
- schmieren.
5- Ist die Kette geschnitten, diese mit Hilfe
der Verbindung montieren.
6- Die Verbindungsklammer derart
montieren, daß der geschlossene Teil in
Kettendrehrichtung gerichtet ist, wie in der
Abbildung dargestellt.
Anmerkung * : Aus Sicherheitsgründen
ist die Verbindung der kritischere Teil der
Übertragungskette. Die Verbindungen
sind wiederverwendbar, wenn sie in
einwandfreiem Zustand sind, auch wenn
es empfehlenswert ist, beim
Wiedereinbau der Kette eine neue zu
montieren.
6- Die Kette richtig einstellen, wie auf
Seite 142 beschrieben.
WARNHINWEIS : Das Ketten-
Schmiermittel darf NICHT mit den Reifen
oder der hinteren Bremsscheibe in
Berührung kommen.
Kettenspannungsrolle,
Kettenführungsrolle, Kettenführung,
Kettenschuh
Den Verschleiß der obengenannten Teile
überprüfen und falls erforderlich,
austauschen.
WARNHINWEIS * : Die Ausrichtung der
Kettenführung überprüfen. Falls sie
gebogen ist, könnte sie mit der Kette
interferieren und den schnellen
Verschleiß der Kette verursachen. Es
könnte ebenfalls ein Abfallen der Kette
vom Ritzel auftreten.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Te 570 2004