Page 1
Operating Instructions TTW 4500 / 5500 PAP Bedienungsanleitung Operating Instructions Manual de instrucciones Instructions de service Istruzioni per l'uso PT-BR Manual de instruções 42,0410,1756 015-23092024...
Page 4
KD und einer Schlepp- gasdüse ausgestattet werden. Das Schlauchpaket kann auch für be- stimmte Plasmabrenner verwendet werden. Gerätekonzept TTW 4500 / 5500 PAP Einsatzgebiete Die Roboter-Schweißbrenner kommen bei folgenden Anwendungen zum Einsatz, z.B.: im Rohrleitungs- und Apparatebau im Behälterbau bei höchsten Qualitätsanforderungen...
Page 5
Optionen TTW Kaltdrahtzuführung (Push-System): Robacta Plasma / WIG KD 4500 PAP Spannhülse (siehe Ersatzteilliste) Gasdüse M 18 x 1,5 Adapter für Fronius Z Zentralanschluss Schleppgasdüse 50 / 100 mm Aufnahme Halteschelle Brennerkappen Optionen TTW Kaltdrahtzuführung (Push-System): Robacta KD Plasma / WIG PAP 5500 PAP Spannhülse 3,2 / 4 / 6,4 mm...
Page 6
Gefahr durch elektrischen Strom. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. ▶ Vor Arbeiten am Schweißbrenner: ▶ Netzschalter von Stromquelle in Stellung - O - schalten ▶ Stromquelle vom Netz trennen ▶ Ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen TTW 4500 mon- tieren...
Page 7
TTW 5500 mon- tieren Option Engspalt- Für die Montage der Engspalt-Gasdüse sind folgende Artikel zusätzlich erforder- Gasdüse montie- lich: Isolierring D 35,5 mm - 42,0100,0010 Gasmantelring M18 x 1,5 mm - 42,0001,6781 Engspalt-Gasdüse - 42,0300,3210 * Bis auf Anschlag aufschrauben Deutsch...
Page 9
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. ▶ Vor Arbeiten am Schweißbrenner: ▶ Netzschalter von Stromquelle in Stellung - O - schalten ▶ Stromquelle vom Netz trennen ▶ Ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen Fehlerdiagnose, Lichtbogen zündet nicht Fehlerbehebung...
Page 10
Pflege, Wartung und Entsorgung Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. ▶ Vor Arbeiten am Schweißbrenner: ▶ Netzschalter von Stromquelle in Stellung - O - schalten ▶ Stromquelle vom Netz trennen ▶ Ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen Allgemeines Regelmäßige und vorbeugende Wartung des Schweißbrenners sind wesentliche Faktoren für einen störungsfreien Betrieb.
Page 11
Technische Daten TTW 4500, TTW TTW 4500 TTW 5500 5500 Spannungsbemessung (V-Peak) 141 V 141 V Schutzgas Argon EN 439 Kühlsystem Flüssigkeitskühlung Kühlmittel Original Fronius Kühlmittel Kühlleistung 800 W *) 1000 W *) Kühlmitteldruck max. 5,5 bar 5,5 bar 79,74 psi.
Page 13
Contents General Device concept Application areas Scope of supply TTW 4500 PAP options TTW 5500 PAP options Fitting the welding torch Safety Fitting the TTW 4500 Fitting the TTW 5500 Fitting the narrow-gap gas nozzle (option) Troubleshooting Safety Troubleshooting Care, maintenance and disposal...
Page 14
General Device concept The TTW 4500 and TTW 5500 water- cooled TIG robot welding torches are used for TIG welding. The welding torches have a Fronius F+ + connection as standard. Various ad- apters are available to enable the tor- ches to be operated with any standard TIG welding machine.
Page 15
Cold wire feeder (push system): Robacta Plasma / TIG KD options Clamping sleeve (see spare parts list) Gas nozzle M 18 x 1.5 Adapter for Fronius Z central connector Drag gas nozzle 50 / 100 mm Clamp holder Torch caps...
Page 16
Fitting the welding torch Safety WARNING! Danger due to work that has been carried out incorrectly. This can result in severe personal injury and damage to property. ▶ All connections must be made by trained and qualified personnel in compli- ance with the relevant safety regulations.
Page 17
Fitting the TTW 5500 Fitting the nar- You will also need the following items to fit the narrow-gap gas nozzle: row-gap gas Insulation ring D 35.5 mm - 42,0100,0010 nozzle (option) Gas shield M18 x 1.5 mm - 42,0001,6781 Narrow-gap gas nozzle - 42,0300,3210 * Screw on as far as it will go English...
Page 18
~ 15 mm ** Push on as far as it will go...
Page 19
Troubleshooting Safety WARNING! Danger from electric current. An electric shock can be fatal. ▶ Before carrying out any work on the welding torch: ▶ Turn the power source mains switch to the "O" position ▶ Unplug the power source from the mains ▶...
Page 20
Care, maintenance and disposal Safety WARNING! Danger from electric current. An electric shock can be fatal. ▶ Before carrying out any work on the welding torch: ▶ Turn the power source mains switch to the "O" position ▶ Unplug the power source from the mains ▶...
Page 21
Technical data TTW 4500, TTW TTW 4500 TTW 5500 5500 Voltage measurement (V-Peak) 141 V 141 V Shielding gas Argon EN 439 Cooling system Liquid cooling Coolant Original Fronius coolant Cooling power 800 W *) 1000 W *) Max. coolant pressure 5.5 bar...
Page 23
Tabla de contenido Generalidades Diseño de los equipos Campos de aplicación Volumen de suministro Opciones TTW 4500 PAP Opciones TTW 5500 PAP Montar la antorcha Seguridad Montar la TTW 4500 Montar la TTW 5500 Opcional: montaje de la tobera de gas de intersticio estrecho Diagnóstico de errores, solución de errores...
Page 24
También es posible utilizar el paquete de man- gueras para determinadas antorchas de plasma. Diseño de los equipos TTW 4500 / 5500 PAP Campos de apli- Las antorchas de robot se utilizan para las siguientes aplicaciones, por ejemplo: cación Construcción de tuberías y aparatos...
Page 25
/ TIG KD Virola tensora (ver la lista de repuestos) Tobera de gas M 18 x 1,5 Adaptador para conexión central Z de Fronius Tobera de arrastre para gas 50 / 100 mm Alojamiento para la abrazadera de sujeción...
Page 26
Montar la antorcha Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por trabajos realizados incorrectamente. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ ¡Los trabajos de conexión sólo deben ser realizados por personal técnico de- bidamente formado teniendo en cuenta las disposiciones de seguridad vigen- tes! ▶...
Page 27
Montar la TTW 5500 Opcional: mon- Para el montaje de la tobera de gas de intersticio estrecho se necesitan adicio- taje de la tobera nalmente los siguientes artículos: de gas de inter- Anillo aislante D 35,5 mm - 42,0100,0010 sticio estrecho Anillo de camisa de gas M18 x 1,5 mm - 42,0001,6781 Tobera de gas de intersticio estrecho - 42,0300,3210 * Enroscar hasta el tope...
Page 29
Diagnóstico de errores, solución de errores Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por corriente eléctrica. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. ▶ Antes de realizar trabajos en la antorcha: ▶ Poner el interruptor de red de la fuente de corriente en la posición - O - ▶...
Page 30
Cuidado, mantenimiento y eliminación Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por corriente eléctrica. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. ▶ Antes de realizar trabajos en la antorcha: ▶ Poner el interruptor de red de la fuente de corriente en la posición - O - ▶...
Page 31
Datos técnicos TTW 4500, TTW TTW 4500 TTW 5500 5500 Dimensionamiento de tensión (V-Peak) 141 V 141 V Gas protector Argón EN 439 Sistema de refrigera- Refrigeración por líquido ción Refrigerante Refrigerante original de Fronius Potencia de refrigera- 800 W *) 1000 W *) ción...
Page 33
Sommaire Généralités Concept de l’appareil Domaines d'application Livraison Options TTW 4500 PAP Options TTW 5500 PAP Monter la torche de soudage Sécurité Monter le TTW 4500 Montage TTW 5500 Monter l'option buse de gaz pour chanfrein étroit Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité...
Page 34
KD et d'une buse à gaz de traînage. Le faisceau de liaison peut également être utilisé pour certaines torches plasma. Concept de l’appareil TTW 4500 / 5500 PAP Domaines d'app- Les torches de soudage pour robot plasma sont utilisées dans les applications lication...
Page 35
Alimentation de fil froid (système Push) : Robacta Plasma / TIG KD 4500 PAP Douille de serrage (voir Liste de pièces de rechange) Buse gaz M 18 x 1,5 Adaptateur pour Fronius Z raccord central Buse à gaz de traînage 50 / 100 mm Support collier de fixation Caches de torche Options TTW Alimentation de fil froid (système Push) : Robacta KD Plasma / TIG PAP...
Page 36
Monter la torche de soudage Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreurs en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Les travaux de raccordement ne doivent être réalisés que par un personnel spécialisé formé à cet effet et dans le respect des prescriptions de sécurité en vigueur ! ▶...
Page 37
Montage TTW 5500 Monter l'option Pour monter la buse de gaz pour chanfrein étroit, les articles suivants sont égale- buse de gaz pour ment nécessaires : chanfrein étroit Bague d'isolation D 35,5 mm – 42,0100,0010 Bague d'enveloppe à gaz M18 x 1,5 mm – 42,0001,6781 Buse de gaz pour chanfrein étroit –...
Page 39
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Une décharge électrique peut être mortelle. ▶ Avant tous travaux sur la torche de soudage : ▶ Commuter l’interrupteur du secteur de la source de courant sur - O - ▶ Débrancher la prise secteur de la source de courant ▶...
Page 40
Maintenance, entretien et élimination Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Une décharge électrique peut être mortelle. ▶ Avant tous travaux sur la torche de soudage : ▶ Commuter l’interrupteur du secteur de la source de courant sur - O - ▶ Débrancher la prise secteur de la source de courant ▶...
Page 41
Caractéristiques techniques TTW 4500, TTW TTW 4500 TTW 5500 5500 Mesure de la tension (V-Peak) 141 V 141 V Gaz de protection Argon EN 439 Système de refroidisse- Refroidissement par liqui- ment Réfrigérant Réfrigérant d'origine Froni- Puissance de refroidis- 800 W *)
Page 43
Indice In generale Concezione dell'apparecchio Settori d'impiego Fornitura Opzioni TTW 4500 PAP Opzioni TTW 5500 PAP Montaggio della torcia per saldatura Sicurezza Montaggio TTW 4500 Montaggio TTW 5500 Montaggio dell'ugello narrow gap opzionale Diagnosi e risoluzione degli errori Sicurezza Diagnosi e risoluzione degli errori...
Page 44
In generale Concezione Le torce per saldatura robot TIG raf- dell'apparecchio freddate ad acqua TTW 4500 e TTW 5500 servono per la saldatura TIG. Le torce per saldatura sono dotate di serie di un attacco Fronius F++. Sono disponibili vari adattatori per l'utilizzo su apparecchi per saldatura TIG comu- nemente disponibili in commercio.
Page 45
Alimentazione filo a freddo (sistema Push): KD Robacta Plasma / TIG 4500 PAP Bussola di serraggio (vedere l'elenco dei pezzi di ricambio) Ugello del gas M 18 x 1,5 Adattatore per attacco centrale Fronius Z Ugello per trailer gas 50 / 100 mm Alloggiamento fascetta di supporto Cappucci della torcia...
Page 46
Montaggio della torcia per saldatura Sicurezza PERICOLO! Pericolo dovuto a lavori eseguiti in modo errato. può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ▶ I collegamenti devono essere eseguiti unicamente da personale qualificato e addestrato nel rispetto delle disposizioni di sicurezza vigenti. ▶...
Page 47
Montaggio TTW 5500 Montaggio Per montare l'ugello narrow gap occorrono i seguenti articoli: dell'ugello nar- Anello isolante D 35,5 mm - 42,0100,0010 row gap opziona- Anello corona gas M18 x 1,5 mm - 42,0001,6781 Ugello narrow gap - 42,0300,3210 * Avvitare fino in fondo. Italiano...
Page 49
Diagnosi e risoluzione degli errori Sicurezza PERICOLO! Pericolo dovuto alla corrente elettrica. Una scossa elettrica può risultare mortale. ▶ Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla torcia per saldatura: ▶ Posizionare l'interruttore di rete del generatore su "O". ▶ Scollegare il generatore dalla rete. ▶...
Page 50
Cura, manutenzione e smaltimento Sicurezza PERICOLO! Pericolo dovuto alla corrente elettrica. Una scossa elettrica può risultare mortale. ▶ Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla torcia per saldatura: ▶ Posizionare l'interruttore di rete del generatore su "O". ▶ Scollegare il generatore dalla rete. ▶...
Page 51
Dati tecnici TTW 4500, TTW TTW 4500 TTW 5500 5500 Misurazione tensione (V Peak) 141 V 141 V Gas inerte Argon EN 439 Sistema di raffredda- A liquido mento Refrigerante Refrigerante originale Fro- nius Potenza di raffredda- 800 W *)
Page 53
Índice Informações gerais Conceito de dispositivo Áreas de aplicação Escopo de fornecimento Opções TTW 4500 PAP Opções TTW 5500 PAP Montar a tocha de soldagem Segurança Montar TTW 4500 Montar TTW 5500 Montar a opção de bico de gás de fenda estreita Diagnóstico de erro, eliminação de erro...
Page 54
Informações gerais Conceito de dis- As tochas TIG robô resfriadas a água positivo TTW 4500 e TTW 5500 servem para a soldagem TIG. As tochas de solda têm por série uma conexão F++ da Fronius. Diferentes ad- aptadores estão disponíveis para a operação e uma fonte de solda TIG...
Page 55
4500 PAP Luva de fixação (consultar lista de peças de reposição) Bico de gás M 18 x 1,5 Adaptador para conexão central Z da Fronius Bocal de gás de transporte 50 / 100 mm Alojamento do clipe de retenção Capas de tocha Opções TTW...
Page 56
Montar a tocha de soldagem Segurança PERIGO! Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta. Danos pessoais e materiais graves podem ser provocados. ▶ Os trabalhos de conexão só podem ser executados por profissionais treinados de acordo com as normas de segurança em vigor! ▶...
Page 57
Montar TTW 5500 Montar a opção Para a montagem do bico de gás de fenda estreita, os seguintes artigos também de bico de gás de são necessários: fenda estreita Isolante D 35,5 mm - 42,0100,0010 Anel de revestimento de gás M18 x 1,5 mm - 42,0001,6781 Bico de gás de fenda estreita - 42,0300,3210 * Parafusar até...
Page 59
Diagnóstico de erro, eliminação de erro Segurança PERIGO! Perigo devido à corrente elétrica. Um choque elétrico pode ser fatal. ▶ Antes de trabalhar com a tocha de solda: ▶ colocar o interruptor de rede elétrica da fonte de solda para a posição - O ▶...
Page 60
Conservação, Manutenção e Descarte Segurança PERIGO! Perigo devido à corrente elétrica. Um choque elétrico pode ser fatal. ▶ Antes de trabalhar com a tocha de solda: ▶ colocar o interruptor de rede elétrica da fonte de solda para a posição - O ▶...
Page 61
Dados técnicos TTW 4500, TTW TTW 4500 TTW 5500 5500 Dimensionamento de tensão (V-Peak) 141 V 141 V Gás de proteção Argônio EN 439 Sistema de refrigeração Refrigeração por líquido Agente refrigerante Agente refrigerante origi- nal da Fronius Potência de refrige-...