Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
CAMESCOPE COMPACT VHS
GR-SXM28
GR-SX18
Cher client,
Nous vous remercions pour l'achat du camescope VHS JVC. Avant utilisation, veuillez lire
"PRÉCAUTIONS" (
La démonstration automatique a lieu lorsque "DEMO MODE" est réglé sur "ON"
(réglage en usine).
• Disponible lorsque l'interrupteur d'alimentation
• Effectuer n'importe quelle opération pendant la démonstration arrête momentanément la démonstration.
Si aucune opération est effectuée pendant plus d'une minute après cela, la démonstration reprend.
• "DEMO MODE" reste sur "ON" même si l'alimentation du camescope est coupée.
• Pour annuler la démonstration automatique, régler l'interrupteur d'alimentation
1
sur MENU
alors que la démonstration est en cours. Ce qui vous conduit directement au menu de
réglage du mode démonstration, ainsi vous n'avez pas à passer par l'écran de menu principal. Tourner
1
MENU
pour sélectionner "OFF" et appuyer sur MENU
REMARQUES:
• La démonstration n'est pas disponible si une cassette dont la languette de protection contre l'effacement
est dans la position qui permet l'enregistrement, est chargée dans le camescope.
• Si vous ne retirez pas le capuchon d'objectif, vous ne pouvez pas voir les changements réels activés de
la démonstration automatique sur l'écran LCD* ou dans le viseur.
* Modèles applicables uniquement.
p. 3, 4) pour assurer une utilisation sûre de ce produit.
DÉMONSTRATION AUTOMATIQUE
FRANÇAIS
COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
!
est réglé sur "
" ou "
1
.
1
LYT0863-001C
Imprimé en Malaisie
EG
1001MKV
".
!
sur "
" et appuyer
VHS
PAL
625
*
*
UN
PJ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC GR-SXM28

  • Page 1 Imprimé en Malaisie 1001MKV COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du camescope VHS JVC. Avant utilisation, veuillez lire “PRÉCAUTIONS” ( p. 3, 4) pour assurer une utilisation sûre de ce produit. DÉMONSTRATION AUTOMATIQUE La démonstration automatique a lieu lorsque “DEMO MODE”...
  • Page 2: Accessoires Fournis

    ACCESSOIRES FOURNIS • Batterie BN-V11U • Adaptateur secteur AP-V12EG, AP-V11EG ou AP-V10EG • Cordon d’alimentation • Bandoulière • Câble A/V (Audio/Vidéo) • Capuchon d’objectif • Adaptateur péritel • Câble S-Vidéo REMARQUE: Pour maintenir les performances optimales du camescope, des câbles fournis peuvent être équipés avec un ou plusieurs filtres en ligne.
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    LCD*/dans le viseur sont possibles n’importe où. • Utiliser les batteries BN-V11U/V12U/V20U/V400U JVC et, pour les recharger ou fournir l’alimentation au camescope à partir d’une prise secteur, utiliser l’adaptateur secteur multi-tensions fourni. (Un adaptateur de conversion adéquat risque d’être nécessaire pour le branchement sur...
  • Page 4 Si l’appareil est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant tout autour pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur des deux côtés, au dessus et derrière). Ne pas bloquer les trous de ventilation. (Si les trous de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir s’évacuer.) Aucune source à...
  • Page 5 INDEX Mode d’effet neutre ........... p. 24 Mode d’enregistrement ..........p. 20 Accessoires fournis ............p. 2 Mode élargissement horizontal ........p. 24 Adaptateur de cassette ..........p. 16 Mode Négatif/Positif ........... p. 24 Adaptateur secteur ............p. 6 Mode obturateur à grande vitesse ......p. 24 Affichage de date/heure ..........
  • Page 6: Mise En Route

    MISE EN ROUTE UTILISATION DE LA BATTERIE Effectuer l’étape 1 de “RECHARGE DE LA Crocher. BATTERIE”. Durée d’enregistrement approximative (unité: mn) Viseur en marche Écran LCD en marche Batterie Pousser. BN-V11U BN-V12U (optional) BN-V20U (optional) Curseur BATTERY RELEASE BN-V400U (optional) En utilisant des modèles disposant d’un écran LCD Batterie En utilisant le GR-SX18...
  • Page 7: Réglage De La Date Et De L'heure

    • Débrancher le cordon d’alimentation de est complètement épuisée. Consulter un l’adaptateur secteur de la prise de courant. revendeur JVC agréé pour son remplacement, ou • Détacher la batterie du camescope. régler la date et l’heure si nécessaire avant de •...
  • Page 8: Montage Sur Un Trépied

    Ajustement de la courroie Montage sur un trépied 1) Séparer la bande Velcro. Aligner la vis et le taquet de direction de caméra du 2) Passer la main droite dans la boucle et tenir la trépied sur la vis de montage .
  • Page 9: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    COMMANDES, CONNECTEURS ET INDICATEURS Oculaire Se référer à ce schéma pendant la lecture du mode d’emploi. Pendant la ^ & prise de vues Garder le capuchon d’objectif attaché au camescope. * ( ) Porte cassette 90° 90° 180° Tourner la roue dentée pour Viseur retendre la bande.
  • Page 10 • Molette MENU [–, +] ........ p. 18 Durée de bande restante ......p. 21 • Molette BRIGHT [–, +]* ......p. 11 Indicateur de mode d’enregistrement ..p. 20 • Molette TRACKING [–, +] ......p. 14 • Indicateur d’effet numérique ....p.
  • Page 11 ENREGISTREMENT LECTURE Régler REC MODE, S-VHS (S-VHS ET), TAPE Introduire une cassette ( p. 8, “Mise en place LENGTH et DATE/TIME dans SYSTEM MENU. et retrait d’une cassette”). p. 18 à 22, “MENU DE RÉGLAGES”) Régler l’interrupteur d’alimentation sur “ ”.
  • Page 12: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE Enregistrement de 5 secondes Enregistrer une scène pendant 5 secondes, offrant Stabilisateur d’image des transitions de scènes rapides comme celles Compenser pour des images instables causées vues dans des programmes TV. par le tremblement de caméra, en particulier avec 1) S’assurer que le mode d’enregistrement est un grossissement important.
  • Page 13: Contrôle Rapide

    Zoom Contrôle rapide Produire un effet zoom. L’électronique numérique Pour revoir la fin du dernier enregistrement pour augmente le grossissement maximum offert par le confirmation. zoom optique. Ce système est appelé le zoom 1) S’assurer que le camescope est dans le mode numérique.
  • Page 14: Correcteur De Base De Temps (Tbc)

    Alignement Fonction de mémoire de compteur Élimine des barres de bruit qui apparaissent sur Pour faciliter la localisation d’une séquence l’écran pendant la lecture. Pour activer l’alignement particulière sur la bande. manuel: 1) Appuyer sur COUNTER R/M pendant plus 1) Appuyer sur la molette TRACKING pendant d’une seconde.
  • Page 15: Raccordements À Un Téléviseur/Un Magnétoscope

    Raccordements à un téléviseur/un Copie de bande magnétoscope 1) Raccorder le camescope et le magnétoscope “Raccordement à un téléviseur/un 1) S’assurer que l’alimentation de tous les magnétoscope”). Placer l’interrupteur appareils est coupée. d’alimentation sur “ ”, mettre en marche 2) Raccorder le camescope à un téléviseur ou à un le magnétoscope, et introduire les cassettes magnétoscope.
  • Page 16: Utilisation De L'adaptateur De Cassette (En Option)

    Utilisation de l’adaptateur de cassette (en option) Utiliser cet adaptateur pour lire sur un Verrou magnétoscope S-VHS/VHS une cassette vidéo coulissant S-VHS-C/VHS-C enregistrée avec ce camescope. 1) Faire glisser vers le haut le couvercle du Porte du compartiment à pile pour le retirer, installer une compartiment pile “R6 (AA)”, puis refixer le couvercle.
  • Page 17 MODE D’EMPLOI Oculaire Se référer à ce schéma pendant la lecture du mode d’emploi. Pendant la ^ & prise de vues Garder le capuchon d’objectif attaché au camescope. * ( ) Porte cassette 90° 90° 180° Tourner la roue dentée pour Viseur retendre la bande.
  • Page 18: Menu De Réglages

    MENU DE RÉGLAGES CAMERA MENU FOCUS Placer l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Si une mise au point correcte ne peut pas être Appuyer sur MENU . L’écran de menu obtenue avec AUTO FOCUS, régler sur MANU apparaît. Tourner MENU pour sélectionner la pour utiliser la mise au point manuelle.
  • Page 19 M.W.B. TITLE Si la balance des blancs est correcte, toutes les Vous permet de surimprimer un des huit titres autres couleurs seront bien reproduites. préréglés en deux langues différentes. Changer la langue dans TITLE LANG. ( p. 22) dans AUTO : La balance des blancs est SYSTEM MENU.
  • Page 20: System Menu

    Technology). S-VHS REC apparaît pendant l’enregistrement. OFF: Enregistre en VHS sur une cassette VHS ou S-VHS. • Les cassettes JVC EHG (Extra High Grade) sont recommandées pour des résultats supérieurs. Utilisez des cassettes S-VHS pour conserver des enregistrements pendant une longue durée ou pour l’enregistrement d’événements importants,...
  • Page 21: Tele Macro

    TAPE LENGTH INT. TIME Vous permet de régler la longueur de bande en Vous pouvez enregistrer de façon séquentielle à fonction de la bande utilisée: T30=30 minutes, des intervalles préréglés. En laissant votre T45=45 minutes, T50=50 minutes, T60=60 camescope pointé sur un sujet particulier, vous minutes.
  • Page 22: Demo Mode

    MENU LANG. DEMO MODE Vous permet de choisir la langue (ENGLISH Fait une démonstration de certaines fonctions (ANGLAIS) ou RUSSIAN (RUSSE)) uniquement automatiquement. Disponible lorsque l’interrupteur des messages des écrans de menu (CAMERA d’alimentation est réglé sur “ ” ou “ ”...
  • Page 23: Fonctions Élaborées

    FONCTIONS ÉLABORÉES FADER (Fondu au noir): Fondu à l’ouverture/ fermeture avec un écran noir. Effets de fondu/Volet MOSAIC (Fondu en mosaique): Transforme/ Le fondu/volet à l’ouverture fonctionne au début de fait revenir progressivement l’image en/d’une l’enregistrement, et le fondu/volet à la fermeture forme en mosaïque.
  • Page 24: Programme Ae Avec Effets Spéciaux

    Programme AE avec effets spéciaux Effets numériques 1) Régler l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 1) Régler l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 2) Appuyer plusieurs fois sur P.AE jusqu’à ce 2) Appuyer plusieurs fois sur DIGIFECT jusqu’à que le mode désiré apparaisse. ce que le mode désiré...
  • Page 25: En Cas De Difficulté

    EN CAS DE DIFFICULTÉ Avant de consulter un revendeur JVC, veuillez vérifier la suite pour voir si vous pouvez résoudre le problème vous- même. Des lignes verticales blanches apparaissent en L’image de lecture est brouillée ou interrompue. prenant un objet très lumineux.
  • Page 26: Précautions À Observer

    ..éviter un stockage déchargé prolongé. • Il est recommandé de consulter votre revendeur JVC le plus ..retirer du chargeur ou de l’appareil qu’elle alimente proche pour changer l’ampoule. lorsque vous ne vous en servez pas; certains appareils consomment du courant même s’ils sont mis hors circuit.
  • Page 27 ..dans des endroits sujets à la suie ou à la vapeur, par l’appareil immédiatement et consulter votre revendeur exemple près d’un appareil de cuisson. JVC local..dans des endroits soumis à des chocs ou vibrations excessifs..près d’un téléviseur.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    : 4,0 W (GR-SXM28 uniquement) des blancs : Automatique/manuel 3,7 W (GR-SX18 uniquement) Écran LCD : 2,5" mesuré en diagonale, écran Écran LCD* allumé : 4,5 W (GR-SXM28 uniquement) (modèles LCD/matrice active TFT applicables uniquement) * Modèles applicables uniquement. Système de signal...

Ce manuel est également adapté pour:

Gr-sx18

Table des Matières