PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 2 et 3 CAMESCOPE DÉMONSTRATION AUTOMATIQUE 4 COMPACT VHS ACCESSOIRES FOURNIS MISE EN ROUTE 6 à 13 GR-SXM307 ENREGISTREMENT 14 à 29 Enregistrement de base ....14 GR-SXM27 Fonctions de base ....... 16 Zoom, Enregistrement de 5 secondes, Stabilisateur d’image, Contrôle rapide,...
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du camescope compact VHS JVC. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de cet appareil. Utilisation de ce manuel d’instructions •...
Page 3
● Utiliser les batteries BN-V11U/V12U/V20U/ pouvoir s’évacuer.) V400U JVC et, pour les recharger ou fournir Aucune source à flamme nue, telle une bougie l’alimentation au camescope à partir d’une allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
Fixation du filtre en ligne Fixer le filtre en ligne fourni sur câble A/V, câble S-vidéo* et adaptateur secteur fournis. Le filtre en ligne réduit les interférences. * En option pour le GR-SXM27/SX17. Relâcher les pièces d’arrêt aux deux extrémités du filtre en ligne.
MISE EN ROUTE Alimentation Crocher. Les 2 possibilités d’alimentation de ce camescope vous laissent le choix de la source d’alimentation la plus appropriée à vos besoins. Ne pas utiliser les sources d’alimentation fournies avec d’autres appareils. Pousser. RECHARGE DE LA BATTERIE S’assurer que la batterie est montée sur le camescope.
En utilisant des modèles disposant d’un écran LCD En utilisant le GR-SX17 ( ) : quand la torche vidéo est allumée (GR-SXM307 uniquement). REMARQUES: ● La durée d’enregistrement est réduite de façon significative sous les conditions suivantes: •...
MISE EN ROUTE (suite) Ajustement de la courroie Commande de zoom Séparer la bande Velcro. Touche de Passer la main droite dans la boucle et tenir la marche/arrêt d’enregistrement poignée. Ajuster pour que votre pouce et vos doigts puissent facilement commander la touche de marche/arrêt d’enregistrement et la commande de zoom.
Réglage de la date et de l’heure Molette MENU Régler l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Le témoin d’alimentation s’allume. Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît. Tourner MENU pour sélectionner “ TO SYSTEM MENU” et appuyer sur MENU pour afficher SYSTEM MENU.
MISE EN ROUTE (suite) Réglage du format d’enregistrement Molette MENU Régler le format d’enregistrement en fonction de la bande utilisée ou du type d’enregistrement que vous souhaitez effectuer. REMARQUE: L’enregistrement S-VHS ET n’est pas possible lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “LP”. Avant d’effectuer les étapes suivantes, s’assurer que le mode d’enregistrement est réglé...
REMARQUES à propos du S-VHS et du S-VHS ET Les cassettes JVC EHG (Extra High Grade) sont recommandées pour des résultats supérieurs. Utilisez des cassettes S-VHS pour conserver des enregistrements pendant une longue durée ou pour l’enregistrement d’événements importants, car elles permettent l’enregistrement et la lecture de plus haute qualité.
MISE EN ROUTE (suite) Réglage du mode d’enregistrement Molette MENU Réglez selon votre préférence. Régler l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Le témoin d’alimentation s’allume. Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît. Tourner MENU pour sélectionner “ TO SYSTEM MENU” et appuyer sur MENU pour afficher SYSTEM MENU.
Mise en place et retrait d’une cassette Curseur EJECT Porte cassette Ouvrir complètement l’écran LCD (modèles disposant d’un écran LCD uniquement). Faire coulisser EJECT jusqu’à ce que le porte cassette s’ouvre. Ne pas forcer pour ouvrir. Introduire ou retirer une cassette. Lors de l’introduction, s’assurer que l’étiquette est tournée vers l’extérieur.
ENREGISTREMENT Enregistrement de base REMARQUE: Vous devez déja avoir effectué les procédures indiquées ci- dessous. Si ce n’est pas le cas, le faire avant de continuer. ● Alimentation ( p. 6) ● Insertion d’une cassette ( p. 13) ● Réglage du mode d’enregistrement ( p.
REMARQUES: ● Si le mode d’attente d’enregistrement continue pendant 5 minutes sans effectuer de zoom ni d’autres opérations, l’alimentation du camescope est coupée automatiquement. Régler l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”, et le remettre sur “ ” ou “ ” pour remettre le camescope en marche. ●...
être utilisé. ● Cette fonction ne peut pas être activée pendant la prise Indicateur de mode d’enregistrement 5 secondes (GR-SXM27/SX17 uniquement) de nuit ( p. 18), ou dans les modes “CLASSIC FILM”, “STROBE” et “VIDEO ECHO” ( p. 21) (GR-SXM307 uniquement).
En fonctionnement, garder une distance d’environ 30 cm entre la torche et les gens ou des objets. Ne pas utiliser près de substances inflammables ou explosives. Il est recommandé de consulter votre revendeur JVC le plus proche pour changer l’ampoule.
ENREGISTREMENT Fonctions élaborées Photo Touche SNAPSHOT (GR-SXM307 uniquement) (GR-SXM307 uniquement) Utilisez le camescope comme un appareil photographique et prenez une ou des photographies instantanées, les unes après les autres. Régler l’interrupteur d’alimentation sur “ ” ou “ ”. Appuyer sur SNAPSHOT.
Effets de fondu/Volet Touche FADE/WIPE Ces effets vous permettent de faire des transitions de scènes de style professionnel. Le fondu/volet à l’ouverture fonctionne au début de l’enregistrement, et le fondu/volet à la fermeture fonctionne à la fin de l’enregistrement. Régler l’interrupteur d’alimentation sur “ ”.
● Le mode “FOG” ne peut pas être utilisé S1/2000 (Obturateur à grande lorsque le mode “VIDEO ECHO” ( p. 21) vitesse 1/2000 S.) est activé (GR-SXM307 uniquement). Prend des actions plus rapides que ce que fait le mode Sports.
Page 21
16) ne peut pas être utilisé lorsque le mode “VIDEO ECHO” STROBE (Stroboscope)* est activé (GR-SXM307 uniquement). ● Cette fonction ne peut pas être activée L’enregistrement semble être fait d’une série d’images pendant la prise de nuit ( p.
ENREGISTREMENT Fonctions élaborées (suite) Utilisation des menus pour des réglages détaillés Ce camescope dispose d’un système de menu sur écran facile à utiliser qui simplifie beaucoup des réglages plus détaillés du camescope. Molette MENU Placer l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Appuyer sur MENU.
Vous permet d’enregistrer des barres noires en haut et en bas de l’écran pour produire un effet “écran large” comme au cinéma. Si une photo (GR-SXM307 uniquement, p. 18) est prise alors que le camescope est en mode WIDE (cinéma), la photo est enregistrée sans les barres noires en haut et dans le bas de...
Page 24
ENREGISTREMENT Fonctions élaborées (suite) SYSTEM MENU (suite) Enregistre en S-VHS sur une cassette VHS ou S-VHS ( p. 10). S-VHS* (S-VHS ET*) Enregistre en VHS sur une cassette VHS ou S-VHS ( p. 10). Vous permet de régler la longueur de bande en fonction de la bande utilisée ( p.
Insertion de date/heure Régler l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Vous permet d’afficher la date et l’heure dans le camescope ou sur un moniteur couleur Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît. raccordé, aussi bien que de les enregistrer manuellement ou automatiquement. Vous devez déjà...
ENREGISTREMENT Fonctions élaborées (suite) Animation REMARQUE: Avant d’effectuer les étapes suivantes, s’assurer Vous pouvez prendre une série de vues, chacune légèrement que: différente, du même objet pendant une courte durée. ● L’interrupteur d’alimentation est réglé sur “ ”. Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît. ●...
Commande d’exposition Cette caractéristique ajuste automatiquement le diaphragme pour obtenir la meilleure qualité d’image disponible, mais vous pouvez modifier et faire le réglage manuellement. Le réglage manuel de l’exposition est conseillé dans les situations suivantes: Molette MENU • Lorsque vous filmez sous un éclairage indirect ou lorsque l’arrière-plan est trop lumineux.
ENREGISTREMENT Fonctions élaborées (suite) Mise au point Zone de détection de la mise au point MISE AU POINT AUTOMATIQUE Le système de mise au point automatique toute distance du camescope permet de filmer en continu de gros plan à l’infini. Toutefois, la mise au point correcte peut ne pas être obtenue dans les situations citées ci-dessous (dans ces cas, utiliser la mise au point manuelle): •Si deux sujets à...
Réglage de la balance des blancs Balance des blancs manuelle Un terme qui renvoie à l’exactitude de la Effectuer le réglage manuel de la balance des blancs reproduction des couleurs sous différents éclairages. en filmant sous différents types d’éclairage. Si la balance des blancs est correcte, toutes les autres Suivre les étapes 1 à...
● Si le correcteur de base de temps ( p. 31) est engagé, des barres de bruit n’apparaîtront pas. Ce mode est appelé Pause sur image fine (GR-SXM307 uniquement). Recherche accélérée: Offrir une recherche à grande vitesse dans un sens ou l’autre.
(Cinéma classique), MONOTONE (Noir et blanc), SEPIA (Sépia), STROBE (Stroboscope) et VIDEO ECHO (Écho vidéo), p. 21) (GR-SXM307 uniquement) Vous permet d’ajouter des effets créatifs à l’image de lecture. 1) Activer le mode TBC et l’alignement automatique. 2) Appuyer plusieurs fois sur DIGIFECT jusqu’à ce que le nom et l’indication du mode désiré...
Cache de connecteur* * Pour raccorder les câbles, ouvrir ce cache. ** Fourni avec les GR-SXM307 uniquement. Raccorder ce câble quand vous utilesez le téléviseur ou le magnétoscope qui a une prise d’entrée S-vidéo. Si votre téléviseur/magnétoscope a une prise péritélévision à 21 broches Utiliser l’adaptateur péritel fourni.
S-Vidéo * . camescope quand c’est fini. Ce qui peut améliorer la qualité des images copiées. *Fourni avec les GR-SXM307 uniquement. ● Pour contrôler l’image et le son du camescope sans introduire une bande, régler l’interrupteur d’alimentation du camescope sur “...
LECTURE Utilisation de l’adaptateur de cassette Adaptateur de cassette (en option) Utiliser cet adaptateur pour lire sur un magnétoscope VHS une cassette vidéo S-VHS-C/VHS-C enregistrée avec ce camescope. Elle est entièrement compatible avec tout magnétoscope S-VHS/VHS. L’adaptateur C-P7U (en option) est alimenté...
... ne pas infliger de choc inutile. • Il est recommandé de consulter votre revendeur ... éviter de recharger plusieurs fois sans JVC le plus proche pour changer l’ampoule. décharger complètement..charger dans un endroit où la température est dans les tolérances indiquées dans le tableau...
PRÉCAUTIONS À OBSERVER (suite) Cassettes Appareil principal Pour utiliser et ranger correctement vos cassettes, 1. Pour votre sécurité, NE PAS . . . bien lire les précautions suivantes: ... ouvrir le coffret du camescope..démonter ou modifier l’appareil. 1. Pendant l’utilisation ..
En cas de mauvais fonctionnement, arrêter d’utiliser l’appareil immédiatement et consulter REMARQUES: votre revendeur JVC local. ● Eviter d’utiliser des agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l’alcool. ● Le nettoyage doit être effectué seulement après avoir retiré...
La date et l’heure ne peuvent pas être mémorisées si la pile Réglage de incorporée pour l’horloge est complètement épuisée. Consulter un la date et revendeur JVC agréé pour son remplacement, ou régler la date et de l’heure l’heure si nécessaire avant de commencer la prise de vues. p. 9)
I T E M S R E M A R Q U E S Enregistrement Lorsque l’interrupteur d’alimentation est placé sur “ ” ou “ ” et que l’écran LCD est ouvert à un angle de 60 degrés ou plus, p.
EN CAS DE DIFFICULTÉ Si le problème persiste après avoir suivi les étapes du tableau ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur JVC. Le camescope est un appareil commandé par micro-processeur. Du bruit et des interférences externes (d’un téléviseur, d’une radio, etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Dans ce cas, débrancher d’abord l’appareil d’alimentation (batterie, adaptateur secteur, etc.);...
Page 41
Un numéro d’erreur (E03 etc.) apparaît. d’alimentation. Au bout de quelques minutes, essayer de remettre l’alimentation sur marche. Si le numéro d’erreur apparaît encore, consulter le revendeur JVC le plus proche. ● Le réglage dioptrique a besoin d’être ajusté ( L’image est floue.
Commutateur de fonctionnement de la Les prises à sont situées sous le cache des torche vidéo [LIGHT OFF/AUTO/ON] prises. (GR-SXM307 uniquement) ...... p. 17 Connecteur de sortie S-Vidéo [S] .... p. 32 Touche d’arrêt [STOP] ......p. 30 Connecteur de sortie audio [A] ....
Affichage de la date/heure ...... p. 25 •Indicateur de prise de nuit Mise au point ........p. 28 (GR-SXM307 uniquement) ....p. 18 Affiché en pendant 2 secondes environ & Indicateur de niveau de commande lorsque le mode prise de nuit est commuté...
(batterie, etc.) et attendre quelques SAFEGUARD MODE minutes pour que les indications disparaissent. Quand elle a disparu, vous pouvez utiliser REMOVE AND de nouveau le camescope. Si l’indication reste, veuillez consulter le revendeur JVC le REATTACH BATTERY plus proche.