10
CHANGING TABLE ASSEMBLY - CHANGER LEFT SIDE ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU CÔTÉ GAUCHE DU CHANGEUR
MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL LADO IZQUIERDO DEL CAMBIADOR
10a. Align the cam bolts on the Changer Left Side (23) over the
half-assembled changing top as shown in the illustration.
10b. Position the Wooden Dowels (E) between the changer left
side and the rails.
10c. Position and insert the Cam Locks (F) in the insertions
provided on the rear rail, drawer rear rail and drawer front
rail. Tighten them using the Philips Screwdriver (NOT
INCLUDED).
10a. Aligner les boulons à came du côté gauche du
changeur (23) sur le plateau à langer à moitié
assemblé, comme indiqué sur l'illustration.
10b. Positionner les chevilles en bois (E) entre le
côté gauche du changeur et les rails.
10c. Positionner et insérer les verrous à came (F)
dans les insertions prévues sur le rail arrière,
le rail arrière du tiroir et le rail avant du tiroir.
Serrez-les à l'aide d'un tournevis Philips
(NON INCLU).
10a. Alinee los pernos de leva del lado izquierdo
del cambiador (23) sobre el cambiador
semimontado como se muestra en la
ilustración.
10b. Coloque los tacos de madera (E) entre el lado
izquierdo del cambiador y los rieles.
10c. Coloque e inserte los cierres de leva (F) en las
inserciones previstas en el riel trasero, el riel
trasero del cajón y el riel delantero del cajón.
Apriételos con el destornillador Philips (NO
INCLUIDO).
E
Wooden Dowel (x4)
Cheville en bois (x4)
Clavija de madera (x4)
28
F
Cam Lock (x6)
Verrou à came (x6)
Cierre de leva (x6)
(E)
(E)
(F)
(F)
(F)
23
(E)
23
(E)
(F)
By