Élimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal-
lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec
les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les appareils de mesure dont
on ne peut plus se servir, et conformément à
la directive européenne 2006/66/CE, les
accus/piles usés ou défectueux doivent être
isolés et suivre une voie de recyclage appro-
priée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être
déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Lea y observe todas las instrucciones. Si el
aparato de medición no se utiliza según las
presentes instrucciones pueden menoscabar-
se las medidas de seguridad del aparato de
medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIO-
NES.
Únicamente haga reparar su aparato de medición por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
dad del aparato de medición.
No utilice el aparato de medición en un entorno con pe-
ligro de explosión, en el que se encuentren combusti-
bles líquidos, gases o material en polvo. El aparato de
medición puede producir chispas e inflamar los materiales
en polvo o vapores.
Por razones de tipo tecnológico el aparato de medición
no puede garantizar una seguridad total. Para descar-
tar situaciones de peligro, antes de taladrar, serrar o
fresar en paredes, techos o suelos, consulte otras fuen-
tes de información como planos de construcción, fotos
de las fases de construcción, etc. Las influencias am-
bientales como la humedad del aire o la proximidad de
otros aparatos eléctricos puede afectar a la precisión del
Bosch Power Tools
aparato de medición. La naturaleza y estado de las pare-
des (p. ej. humedad, materiales de construcción que con-
tengan metal, empapelados conductores de electricidad,
aislantes, azulejos), así como la cantidad, tipo y posición
de los objetos pueden desvirtuar los resultados en las me-
diciones.
Descripción y prestaciones del
producto
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato de medición mientras lee las instrucciones de
manejo.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para localizar meta-
les férricos y no férricos, así como conductores bajo tensión.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.
1 Anillo luminoso
2 Orificio para marcado
3 Display
4 Tecla de conexión/desconexión
5 Patín
6 Área del sensor
7 Placa de características
8 Tapa del alojamiento de las pilas
9 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
10 Ojillo de sujeción del asa
11 Asa de transporte
12 Estuche de protección*
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie.
Elementos de indicación (ver figura A)
a Indicador para señal acústica inactiva
b Indicador de función de alarma
c Indicador de material "Metal no magnético"
d Indicador de material "Metal magnético"
e Indicador de material "Conductor bajo tensión"
f Indicador de control de temperatura
g Símbolo de estado de carga
h Escala principal
i Escala de precisión
Español | 17
1 609 92A 25V | (11.2.16)