Page 3
Table des matières Nettoyage et entretien des plaques de cuisson... Consignes de sécurité 4 19 Symboles utilisés ........... 4 Entretien et maintenance 19 Consignes de sécurité générales....... 4 Nettoyage extérieur .......... 19 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... 5 Nettoyage du joint de la porte ......
Page 4
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
Page 5
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité dans les hôtels, motels et spécifiques à l’appareil autres foyers; dans les chambres d’hôtes. ▪ Le tiroir chauffant de l’appa- reil et son contenu deviennent ▪ LISEZ ATTENTIVEMENT CES brûlants. CONSIGNES DE SECURITE ▪...
Page 6
1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ AVERTISSEMENT: ne ré- ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- chauffez jamais d’aliments ou tion de plats dans un cadre domes- de liquides dans des réci- tique. L’espace de cuisson ne doit en pients clos tel que des aucun cas être utilisé...
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- Utilisation flamment facilement. Il est dangereux ▪ Utilisez la fonction de sécurité enfants. de faire chauffer de l’huile dans l’es- ▪ Si l’appareil présente des dommages pace de cuisson pour rôtir de la viande visibles, ne le mettez pas en service et (à...
Page 8
1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’emballage comme les films plas- tiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les en- fants. Prévenir les dommages sur l’appareil ▪...
Page 9
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. ▸ Nettoyer l’espace de cuisson et les accessoires. ▸ Faire chauffer l’espace de cuisson vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de cuisson et la température maximum d’espace de cuisson pendant environ 1 heure.
Page 10
3 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Commutateur rotatif Température de l’espace de Mode de cuisson cuisson Touches de fonction Chauffage rapide Eclairage de l’espace de cuis- Symboles lumineux Etat de la mise à température Indicateur de fonctionnement Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium! Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de...
Page 11
4 Modes de fonctionnement Accessoires Détérioration due à une utilisation incorrecte! N’utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires. Veillez à utiliser correctement les éléments à insérer! Plaque à gâteaux ▪ Moule pour les tartes et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪...
Page 12
4 Modes de fonctionnement Air chaud Plage de température 30–280 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 1 + 3 ou 2 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Utilisation ▪...
Page 13
4 Modes de fonctionnement Utilisation ▪ Rôtis, petits gâteaux et gratins Ne pas préchauffer pour cuire avec ce mode de cuisson. De cette manière, la consommation en énergie est réduite. La durée de cuisson peut être prolongée comparé à la cuisson à l’air chaud classique. Sélectionner une température inférieure d’env.
Page 14
4 Modes de fonctionnement Gril Plage de température 180–280 °C Valeur proposée 230 °C Niveau 3 ou 4 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, pois- sons et saucisses ▪...
Page 15
5 Utilisation Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée sombre ou un moule noir. Chaleur voûte et sole humide Plage de température 30–250 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. L’humidité qui se dégage des aliments est conservée dans l’espace de cuisson.
Page 16
6 Touches de fonction Modes de cuisson Air chaud Gril Air chaud humide Chaleur de sole Air chaud Eco Chaleur voûte et sole PizzaPlus Chaleur voûte et sole humide Gril-chaleur tournante Chaleur voûte et sole Eco Sélection de la température de l’espace de cuisson ▸...
Page 17
7 Cuisinière Eclairage ▸ En effleurant la touche , allumer ou éteindre l’éclairage de l’espace de cuisson. Cuisinière En fonction du modèle, la cuisinière est équipée d’un champ de cuisson en vitrocéra- mique ou de plaques de cuisson en fonte. Avec un champ de cuisson en vitrocéra- mique, veuillez observer le mode d’emploi correspondant.
Page 18
7 Cuisinière Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu’il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson en métal sont mieux adaptés que ceux en verre ou en céra- mique, étant donné...
Page 19
8 Entretien et maintenance Niveau de Procédé de cuisson Application pratique puissance Rôtir à feu doux Rösti, omelettes, aliments panés, saucisses à griller Rôtir, frire Viande, frites Rôtir à feu vif, faire chauffer rapidement Steaks, faire bouillir de l’eau Désactivation de la zone de cuisson ▸...
Page 20
8 Entretien et maintenance Nettoyage du joint de la porte ▸ Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux humide sans utiliser de produit net- toyant. ▸ Séchez avec un chiffon doux. Remplacement du joint de la porte Retirer le joint de la porte ▸...
Page 21
8 Entretien et maintenance ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil. ▸ Rabattez totalement vers l’avant les étriers 2 si- tués sur les deux charnières 1. ▸ Fermez la porte jusqu’à la position d’aération (env. 30°). ▸ Retirez la porte de l’appareil en l’inclinant par le haut de manière régulière.
Page 22
8 Entretien et maintenance ▸ Remettez les vitres de la porte en place. Placez alors la vitre centrale de la porte 3 dans le cadre de la porte et poussez-la doucement vers l’arrière en direction de la charnière. – Le repère 4 sur le verre doit être en haut à droite.
Page 23
8 Entretien et maintenance Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte! Ne tordez ni la sonde de température de l’espace de cuisson, ni les éléments de chauffage. Ne grattez pas la surface. Cela endommagerait l’émail. ▸...
Page 24
9 Eliminer des dérangements Eliminer des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez appeler le service clientèle. Messages de dérangement Message Cause possible Solution L’appareil ne fonc- ▪...
Page 25
10 Accessoires et pièces de rechange Message Cause possible Solution clignotent ▪ Diverses situations ▸ Placer tous les commutateurs peuvent conduire à ce rotatifs sur «0». message de dérangement. ▸ Si le dérangement persiste, cou- per l’alimentation électrique pen- dant env. 1 minute. ▸...
Page 26
à une vérification de la précision de la température. 11.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen n°: 66/2014 Marque – FORS SA Type de l’appareil – Cuisinière Désignation du modèle – CM 554 | CM 604 Poids de l’appareil SMS 55...
Page 27
12 Trucs et astuces Trucs et astuces 12.1 Pâtisseries et rôtis Résultat Remède ▪ La pâtisserie ou le rô- ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la du- ti ont belle allure. rée. Mais l’intérieur est pâ- ▸ Comparer les réglages avec les indications de «EasyCook». teux ou n’est pas cuit.
Page 28
13 Élimination ▸ Ne préchauffer l’espace de cuisson que lorsque le résultat de la cuisson en dépend. ▸ Préchauffer le moins longtemps possible. Élimination 13.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement.
Page 29
Commander.......... 31 Nettoyage ............ 23 Nettoyage ............ 22 Accessoires spéciaux ........11 Affichages............17 FORS-Security ..........31 Air chaud ............12 Air chaud avec chaleur de sole ....13 Air chaud Eco........... 12 Gâteau ............... 27 Air chaud humide ..........12 Gril ..............
Page 30
Plaque signalétique ......... 26 Porte de l’appareil Nettoyage ............ 20 Retirer ............ 20 Préchauffage............. 28 Première mise en service........9 Problèmes ............24 Questions ............31 Raccordement électrique ....... 26 Réglage de la zone de cuisson ....18 Retirer l’aliment à cuire........16 Sélectionner la température de l’espace de cuisson............
Page 31
à Studen, tél. 032 374 26 26. FORS propose, en plus de la garantie de 5 ans «Swiss Garantie 5» une prolongation de la garantie «Swiss Security 8» de 8 ans au total pour tous les appareils ménagers. Ce qui signifie pour vous : la tranquillité...
Page 32
Touches de fonction Différentes fonctions peuvent être activées en effleurant les touches de fonction. 1038142-R03 FORS SA Schaftenholzweg 8, 2557 Studen Tél. 032 374 26 26, fax. 032 374 26 70 Centre d'entretien: Tél. 0800 55 46 50...