Sommaire des Matières pour Baker Hughes Panametrics HygroPro II
Page 1
HygroPro Transmetteur d’ humidité Manuel de l' utilisateur panametrics.com BH072C11 FR B...
Page 3
HygroPro Transmetteur d’humidité Manuel de l’utilisateur BH072C11 Rev.B Février 2024 panametrics.fr Droits d'auteur Ce Matériel contient une ou plusieurs marques déposées de la compagnie Baker Hugues et de ses filiales dans un ou plusieurs pays. Tous les produits et noms de sociétés tiers sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs..
Page 5
Chapitre 1. Installation Présentation ....................................... 1 Directives du système d’échantillonage ..........................2 Montage du transmetteur ................................... 3 Câblagedu transmetteur ..................................5 1.4.1 Connexions de câblage standard ..............................5 1.4.1.1 S Connexions standard au contôleur de processus via une Sortie analogique .............. 6 1.4.1.2 Sconnexions standard avec un maître HART (appareil portatif ou système de contrôle ) ........
Page 6
annexe Spécifications des appareils de terrain HygroPro HART® Introduction ..................................... 41 A.1.1 Portée ....................................... 41 A.1.2 Objectif ....................................41 A.1.3 Qui devrait utiliser ce document ? ............................41 A.1.4 Abréviations et définitions ..............................41 A.1.5 Références ....................................41 Identification du dispositif ................................42 Aperçu du produit .....................................42 Interfaces produit ....................................42 A.4.1 Interface du processus ................................42...
Page 7
A.9.26 Commande 167 (0xA7): Lecture de l’index de la table de saturation pour lire l’élément du tableau ......... 64 A.9.27 Commande 168 (0xA8): Régler l’index de la courbe d’Étalonnage de l'Hygrométrie pour lire l’ Élément de la lecture ....................................64 A.9.28 Commande 169 (0xA9): Lire l’index de lecture de la courbe d’Étalonnage de l' Hygrométrie pour lire l’...
Page 9
Preface Enregistrement du Produit Merci d'avoir acheté le transmetteur d'humidité HygroPro II de Panametrics . Veuillez enregistrer votre produit sur w.bakerhughes.com/productregistration pour obtenir une assistance sur les produits, notamment les dernières mises à jour des logiciels et micrologiciels, des informations sur les produits et des promotions spéciales. Prestations de service Panametrics met à...
Page 10
Preface Equipement auxilliaire Normes de Sécurité Locales L'utilisateur doit s'assurer qu'il utilise tous les équipements auxiliaires conformément aux codes, normes, réglementations ou lois locales applicables à la sécurité. Zone de Travail ATTENTION! L'équipement auxiliaire peut avoir des modes de fonctionnement manuel et automatique. Comme l'équipement peut bouger soudainement et sans avertissement, n'entrez pas dans la cellule de travail de cet équipement pendant le fonctionnement automatique, et n'entrez pas dans l'enveloppe de travail de cet équipement pendant le fonctionnement manuel.
Page 11
Preface Respect de l’environnement RoHS L’émetteur d’humidité HygroPro II se conforme pleinement aux règles RoHS (Directif 2011/65/UE). Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Baker Hugues participe activement à l’initiative de reprise Déchets Électrique et Électronique Équipement (DEEE) (directive 2012/19/UE).en Europe Cet équipement a nécessité...
Page 12
Preface [Aucun contenu prévu pour cette page] HygroPro User's Manual...
Page 13
Chapter 1. Installation Chapitre 1. Mise en place Introduction L’émetteur d’humidité HygroPro II eest un transmetteur compact, à sécurité intrinsèque, alimenté en boucle 4-20 mA, qui fournit des mesures précises du point de rosée/de gel sur une plage de -110°C à 20°C (-166°F à 68°F). Il est doté d'un écran intégré et d'un clavier à...
Page 14
Chapter 1. Installation Directives du système d'échantillonnage La Transmetteur HygroPro II peut être installé dans un système d'échantillonnage ou directement dans la ligne de procédé. Cependant, Panametrics recommande d'installer le transmetteur dans un système d'échantillonnage pour protéger la sonde du capteur des composants potentiellement dommageables dans le flux de processus.
Page 15
Chapter 1. Installation MISE EN GARDE! Le joint torique sur le support de la sonde HygroRTE à la base du filetage droit ¾-16 doit être vérifié avant de monter l'HygroPro II et remplacé si nécessaire. Lorsque la sonde est démontée et remplacée, le fait de ne pas remplacer le joint torique peut entraîner des fuites de gaz dangereuses.
Page 16
Chapter 1. Installation Remarque : Ne dévissez et ne retirez le capuchon déshydratant en métal de la sonde que juste avant l'installation de la sonde dans le processus.. Remarque : S'il n'y a pas assez d'espace pour faire tourner l'HygroPro II pendant l'installation, retirez l'élément de transducteur remplaçable (RTE) du transmetteur, installez-le dans le raccord, puis réinstallez l'écran du transmetteur sur le RTE (voir section 3.3).
Page 17
Chapter 1. Installation Étape 3: Installez l'HygroPro II dans le processus en le vissant dans le port d'échantillonnage ou la cellule d'échantillonnage. Veuillez noter que le transmetteur doit être serré en utilisant une clé de 1-1/8" uniquement sur l'écrou hexagonal de la sonde jusqu'à ce qu'il soit scellé sur la surface du joint torique. Ne serrez pas la tête d'affichage, mais faites-la pivoter doucement pour qu'elle soit orientée dans la bonne direction après avoir serré...
Page 18
Chapter 1. Installation Un communicateur HART (Highway Addressable Remote Transducer) (appareil de poche ou système de contrôle de l'usine) qui peut communiquer numériquement avec le transmetteur HygroPro II compatible HART sur les deux mêmes fils que ceux utilisés pour la sortie analogique dans une configuration point à point ou multidrop.) Un bloc d'alimentation externe pour alimenter l'HygroPro II et un ordinateur personnel (PC) fonctionnant avec TeraTerm ou un autre émulateur de terminal qui peut être utilisé...
Page 19
Chapter 1. Installation Poussez l'extrémité du connecteur M8 femelle claveté du câble standard (noir) fourni par l'usine dans le connecteur de cloison correspondant à l'arrière du module transmetteur. Assurez-vous que les broches sont correctement alignées à l'aide de la clé du connecteur femelle. Ensuite, fixez les connecteurs ensemble en faisant glisser le manchon métallique du connecteur femelle sur le connecteur de cloison et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 20
Chapter 1. Installation Connexions standard avec un PC pour la mise à jour du logiciel sur le site 1.4.1.3 Se référer à la figure 9 sur la page suivante et tableau 2 ci-dessous, et completer les étapes suivantes pour câbler le transmetteur. Tableau 2 : Câble de connexion - Avec un PC Fils conducteurs Description de la connexion...
Page 21
Chapter 1. Installation 1.4.2 Connexions de câblage en zone dangereuse Avant d’ installer et utiliser l’HygroPro II dans une zone dangéreuse (classifiée) , rassurez vous de lire et comprendre tous les documents de référence applicables. Ceci comprend: Toutes les normes et directives UE ou Nord Américaines (voir Tableau 3 et Tableau 4 sur la page 11 ) •...
Page 22
Chapter 1. Installation Avec une barrière Zener/un isolateur galvanique de valeur nominale appropriée : Requis pour une utilisation dans les • zones dangereuses de Classe I, Zone 0 et Classe I/II/III Division 1 (Figure 10). Sans barrière Zener/isolateur galvanique : Pour une utilisation dans les zones dangereuses de Classe I/II/III, Division 2 •...
Page 23
Chapter 1. Installation Normes et Directives en vigueur 1.4.2.1 Lorsque l’HygroPro II est installée dans des zones dangereuses avec des atmosphères potentiellement explosives, il est conforme à la directive sur les équipements ATEX 2014/34/EU, aux normes européennes énumérées dans le tableau 3 ci- dessous, et aux normes nord-américaines FM/CSA et CEI énumérées dans le tableau 4 ci-dessous.
Page 24
Chapter 1. Installation Figure 12 : Connexions en zone dangereuse avec sortie analogique ou dispositif HART Un convertisseur isolé RS232-RS485 monté dans la zone de sécurité entre l'ordinateur et HygroPro II doit être utilisé pour les communications en série avec un PC. Le convertisseur est généralement alimenté par sa propre alimentation standard de 24 VDC. ATTENTION! N'alimentez PAS un convertisseur RS232-RS485 à...
Page 25
Chapter 1. Installation Exigences relatives aux dispositifs externes 1.4.2.4 Lors de la connection de l’ HygroPro II à des dispositifs externes , la capacité et l'inductance de charge totale permises pour ces dispositifs sont indiquées dans les fiches techniques du fabricant. Les paramètres d'entité des dispositifs externes (par exemple, tension, courant et puissance) doivent être égaux ou inférieurs aux mêmes spécifications pour l' HygroPro II .
Page 26
Chapter 1. Installation transmetteur Dispositif de HygroProII communication (appareil de HART (Mater) terrain) 24 Volt DC alimentatio Figure 13: Connexion HART point à point permettant d'utiliser jusqu'à 2 appareils maîtres avec HygroPro II Connection HART Multi- Drop 1.5.2 Le mode multidrop permet de connecter plusieurs dispositifs en utilisant la même paire de fils et de communiquer avec le maître HART.
Page 27
Chapter 1. Installation HART spécifiques à l'appareil - sont supportés par l' HygroPro II . Tous les appareils compatibles avec HART supportent les commandes universelles, les commandes de pratique courante sont des commandes que chaque appareil de terrain est censé supporter, et les commandes spécifiques à...
Page 28
Chapter 1. Installation Le DD définit également une structure de menu, qu'un hôte peut utiliser pour qu'un opérateur trouve chaque variable ou méthode. Le DD standard comporte trois menus de premier niveau : Variables de processus, Diagramme/Service et Configuration détaillée. Chacun de ces menus comporte plusieurs sous-menus permettant à...
Page 29
Chapter 2. Operation Chapitre 2. Fonctionnement Mise en marche & Programmation Après que l' HygroPro II ait été installé dans un processus tel que décrit au Chapitre 1 (Installation), l'unité peut être alimentée en courant continu de 12 à 28 V. Le transmetteur alimenté en boucle affichera un écran de démarrage. Le transmetteur alimenté...
Page 30
Chapter 2. Operation figure16: Carte du menu de programmation HygroPro User's Manual...
Page 31
Chapter 2. Operation La carte du menu principal présentée dans les deux sections ci-dessus est accessible en appuyant sur la touche Echap . Dans la Figure 16, le texte rouge indique les entrées spéciales requises pour accéder à la section suivante de la carte des menus, tandis que le texte vert indique les valeurs "par défaut"...
Page 32
Chapter 2. Operation Étant donné que l' HygroPro II n'utilise pas de pile d'horloge en temps réel, l'horloge a besoin d’ être réglée lors de la mise sous tension. Si l'utilisateur choisit 6 mois ou 1 an, il doit ensuite saisir l'heure et la date actuelles pour garantir l'exactitude du rappel d'étalonnage.
Page 33
Chapter 2. Operation Chaque sélection est confirmée par le clignotant " Sauvegarde en Mémoire" sur l'écran ✓ après avoir appuyé sur Enter Des exemples typiques de vues de mesure simple et triple pour un ensemble donné de choix de mesure sont présentés à gauche. Le format typique montre le type de mesure en haut à...
Page 34
Chapter 2. Operation La séquence de programmation est maintenant terminée et vous revenez au menu Affichage. Veuillez noter que chaque mesure dans HygroPro II a un intervalle et une résolution prédéterminés, et la nombre de chiffres après la virgule après la décimale est fixé.
Page 35
Chapter 2. Operation Utilisez les touches fêchées pour modifier le Contraste et appuyer sur Entrer. La valeur par défaut est placée à 10. Appuyez sur Entrer pour revenir au menu principal. Pour verrouiller l'affichage, appuyez sur Verrouiller. L'écran affiche alors un signe de verrouillage dans le coin Haut droit comme montré.
Page 36
Chapter 2. Operation Si vous avez choisi Special à la proposition précédente, l'écran illustré à gauche apparaît. Sélectionnez Zéro et appuyez sur Entrée. Utilisez les touches fléchées pour entrer la valeur zéro pour le résultat spécial et appuyez sur Entrée. Répétez les deux étapes ci-dessus pour entrer la valeur du Span pour la sortie spéciale.
Page 37
Chapter 2. Operation Configuration Avancée Les sections suivantes décrivent les procédures pour achever la configuration de votre Transmetteur HygroPro . Paramètrage de l’affichage de la Pression/Température 2.3.1 Les étapes suivantes définissent les valeurs de pression et de température affichées sur Live (changeant avec les mesures actuelles) ou Constant (restant les mêmes, indépendamment des mesures actuelles).
Page 38
Chapter 2. Operation Entrer les données d’ étalonnage du Capteur de Données 2.3.2 Les données d'étalonnage pour le capteur d'humidité AlOx et le capteur de pression en option sont situées en dessous des options de Réglages sur le Menu principal . Le code d'accès utilisateur protège ces paramètres –...
Page 39
Chapter 2. Operation Vous reviendrez à l' écran du tableau Hygro Curve si rien n'a été changé. Si vous avez un capteur de pression en option, vous pouvez également régler la courbe d'étalonnage de la pression à 2 points en choisissant l'option Courbe de pression et en appuyant sur Entrée.
Page 40
Chapter 2. Operation Pour modifier le mot de passe Utilisateur, choisir l’option Modifier le Code d'accès dans les paramètres et appuyez sur Entrée. Le filtre Suivant vous laisse taper le code à 6 chiffres de valeur de votre choix. Appuyez sur Entrée pour enregistrer le nouveau mot de passe.
Page 41
Chapter 2. Operation À propos de l’ Affichage/Sonde 2.3.5 L’ HygroPro II a deux composants indépendants – l’affichage et la sonde HygroRTE – chacune avec son électronique et micrologiciel dédiés. L'annexe B décrit que le micrologiciel de l'affichage et/ou de la sonde peut être mis à jour indépendamment sur le terrain via le port RS-485.
Page 42
Chapter 2. Operation [aucun contenu prévu pour cette page] HygroPro User's Manual...
Page 43
Chapter 3. Service and Maintenance Chapitre 3. Services et Entretien Les Menus de services IMPORTANT : Les menus service sur l’HygroPro II sont accessibles seulement par utilisant un mot de passe unique fourni par le fabricant et lié au numéro de série de votre appareil. Veuillez noter que ce code est différent du code utilisateur qui permet d'accéder au menu des Paramètres du Chapitre 2.
Page 44
Chapter 3. Service and Maintenance Après avoir achevé l'étape ci-dessus, répondez à la question "Êtes vous sûrs?" . Assurez vous de répondre Oui, si vous souhaitez enregistrer les nouvelles informations. Veuillez noter que votre saisie n’est pas acceptée jusqu'à ce que l'afficheur fasse écho au choix sélectionné...
Page 45
Chapter 3. Service and Maintenance Tableau 7: Liste des codes Erreur affichés sur l’écran HygroPro II Erreur Code La déscription Message à l' écran L'erreur se produit lorsque la sonde ne peut pas être trouvée Erreur aucune Sonde Lorsque la mesure est en dehors de l’intervalle de la courbe d’ étalonnage Erreur hors plage _ défini Lorsque la mesure est au dessus de l’intervalle de la courbe d’...
Page 46
Chapter 3. Service and Maintenance IMPORTANT: Les données d’étalonnage de la sonde programmée d’usine ne devraient pas être modifiées sans consulter Panametrics . Suppression du transmetteur du Système 3.3.3 Completez les étapes suivantes pour retirer le transmetteur du lieu d'implantation : Se référer à...
Page 47
Chapter 3. Service and Maintenance Nettoyage du Capteur et du blindage 3.3.5 MISE EN GARDE! Ne placez pas la tête d'affichage/le module émetteur dans des solvants. Insérez uniquement la partie capteur de la sonde. Ne laissez pas le capteur d'oxyde d'aluminium entrer en contact avec les surfaces des récipients de nettoyage ou avec toute autre surface dure.
Page 48
Chapter 3. Service and Maintenance Évaluation de la sonde nettoyée 3.3.7 Remarque : Toutes les nouvelles sondes sont calibrées depuis l’usine; Donc, aucune évaluation n’est obligatoire après installation. Reconnectez le câble de la sonde au module du transmetteur et mesurez le point de rosée de l'air ambiant. Veillez à mesurer le même air ambiant que celui mesuré...
Page 49
Chapter 4. Specifications Chapitre 4. Spécifications Général Plage d'étalonnage du point de rosée/point de congélation –80°C à + 10°C (–112 °F à 50 °F) avec des données de –110°C à + 20°C (–166 °F à 68 °F) • Fonctionnement/Température de stockage –20°C à...
Page 50
Chapter 4. Specifications Mécanique Connexion de l’ échantillon 3/4-16 (19 millimètre) raccordement mâle droit avec joint torique • g ½ avec un adaptateur optionnel • en pression en fonctionnement 5 m Hg à 5 000 psig (345 bar) • Enceinte Taper 4x, IP 66, IP67 •...
Page 51
Chapter 4. Specifications Capteur de Pression Intégré Type État solide, Piézo résistif • Gammes disponibles 30 à 300 psig (3 à 21 bar) • 50 à 500 psig (4 à 35 bar) • 100 à 1000 psig (sept à 69 bar) •...
Page 52
Chapter 4. Specifications [aucun contenu prévu pour cette page] HygroPro User's Manual...
Page 53
Portée A.1.1 Le transmetteur d'humidité HygroPro II de Baker Hughes Panametrics, révision 1, est conforme au protocole HART, révision 7.5. Ce document spécifie toutes les caractéristiques spécifiques de l'appareil et documente les détails de la mise en œuvre du protocole HART (par exemple, les codes d'unités d'ingénierie pris en charge). La fonctionnalité de cet appareil de terrain est suffisamment décrite pour permettre son application correcte dans un processus et son soutien...
Page 54
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification utilistion intérieure et extérieure. L'étiquette de certification du produit est située sur la face arrière du boîtier et indique le nom du modèle et le numéro de série. Les informations de révision sont affichées sur l'écran LCD lorsque le compteur est sous tension . Aperçu du Produit Le transmetteur de Panamétrics HygroPro II est une nouvelle plateforme d'émission avec une sortie de 4 à...
Page 55
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Variables du dispositif Les variables du dispositif sont montrés ci- dessous. La mesure Code variable Code variable Code de du Dispositif classement du dispositif Classification Point de Rosée Indiqué en Degrés C Humidité...
Page 56
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Information du statut A.6.1 Statut du dispositif Bit 4 ("More Status Available ") est défini à chaque fois qu'une défaillance est détectée. La commande #48 donne plus de détails. A.6.2 Statut Étendu Dispositif Code 0x01, Entretien Obligatoire, n’est jamais positionné...
Page 57
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Statut Supplémentaire du Dispositif HART Octet Description de l’erreur Classe Bits d'état du dispositif activés Réservé Erreur 4, 7 Réservé Erreur 4, 7 Réservé Erreur 4, 7 Réservé Erreur 4, 7 Réservé Erreur 4, 7 Réservé...
Page 58
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Commandes universelles Commande Fonction La déscription Lire l’identifiant unique Renvoie des informations d'identité sur le compteur, notamment le type de dispositif, les niveaux de révision et l'ID du dispositif. Lire la Variable principale Renvoie la valeur de la variable primaire ainsi que son code d'unité.
Page 59
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Commandes de Pratique courante A.8.1 Commandes supportées Commande Fonction Déscription Lire les variables du Dispositif Permet à un maître de demander la valeur de jusqu'à quatre variables d'appareil Lire Affectations Lit les variables de dispositif attribuées aux variables primaires, variables Dynamiques secondaires, tertiaires et quaternaires.
Page 60
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Commande 159 (0x9F): Lire le tableau de Saturation nombre de Points • Commande 160 (0xA0): Définir le point de la table de saturation • Commande 161 (0xA1): Lire le point de la table de saturation •...
Page 61
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Code Classe La déscription Erreur Occupé 33 ~ 127 Indéfini Commande 131 (0x83): Régler le gain du courant en Boucle A.9.2 Cette commande permet de corriger la valeur du zéro ou du point de fin de course bas à une valeur de 4 mA. Par exemple, si la valeur du zéro est de 4,1 mA, la correction entrée doit être de -0,1 mA pour obtenir un résultat de 4 mA.
Page 62
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Commande 132 (0x84): Régler le Pourcentage de courant de Boucle A.9.3 Cette commande permet de définir le pourcentage de sortie du courant de la boucle 1. Cette commande règle la sortie sur un pourcentage déterminé par l'utilisateur de la sortie 4-20 mA. Exemples : 0 pct = 4 mA, 50% = 12 mA, et 100% = 20 mA.
Page 63
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Commande 133 (0x85): Régler les valeurs de la plage de variables primaires A.9.4 Cette commande permet de définir la Gamme PV . Demande d’octets de données Octet Format La déscription Non signé- 8 Classe d'unité...
Page 64
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Code Classe La déscription Erreur Occupé 33 ~ 127 Indéfini Commande 140 (0x8C): Lire les valeurs de la plage de variables primaires A.9.5 Cette commande sert à lire la gamme PV . Demande d’octets de données Octet Format...
Page 65
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Codes de réponse spécifiques aux commandes Code Classer La description Succès Aucune erreur spécifique à la commande Indéfini Erreur Sélection invalide 3- 4 Non défini Erreur Trop peu d'octets de données reçus Erreur Erreur de commande spécifique au dispositif Erreur...
Page 66
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Code Classe La déscription Erreur Accès restreint 8- 127 Indéfini Commande 147 (0x93): Lire la Constante Pression A.9.8 Cette commande lit la constante de pression utilisée à la place d'une mesure de pression en direct. Le premier octet est une énumération : 0 = constante de pression active, 1 = mesure en direct à...
Page 67
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Codes de réponse spécifiques aux commandes Code Classe La déscription Succès Aucune erreur spécifique à la commande 1- 4 Indéfini Erreur Trop peu d'octets de données reçus Erreur Erreur de commande spécifique au dispositif Erreur En mode de protection en écriture 8- 15...
Page 68
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Octets de données réponses Octet Format La déscription Flottant Réglage du décalage du point de rosée. Codes de réponse spécifiques aux commandes Code Classe La déscription Succès Aucune erreur spécifique à la commande 1- 4 Indéfini Erreur...
Page 69
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Octets de données réponses Octet Format La déscription Non signé- 8 Nombre de points d'étalonnage de l'hygro Codes de réponse spécifiques aux commandes Code Classe La déscription Succès Aucune erreur spécifique à la commande Erreur Nombre de points hors de la plage.
Page 70
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Octets de données réponses Octet Format La déscription Non signé- 8 Indice de la courbe Hygro du point. 1 ~ 2 Signé- 16 Valeur du point de rosée du point. 3 ~ 6 Flottant Valeur FH du point.
Page 71
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Commande 156 (0x9C): Régler la Courbe de Pression A.9.17 Cette commande définit la courbe de pression à deux points. Demande d’octets de données Octet Format La déscription 0 ~ 3 Flottant Bas de gamme mV 4 ~ 7 Flottant Bas de gamme PSig...
Page 72
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification 8 ~ 11 Flottant Haut de gamme mV 12 ~ 15 Flottant Haut de gamme PSig Codes de réponse spécifiques aux commandes Code Classe La déscription Succès Non Spécifique à la commande les erreurs 1- 127 Indéfini Commande 158(0x9E): Régler le nombre de Points de la table de Saturation...
Page 73
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Octets de données réponses Octet Format La déscription Non signé- 8 Nombre de points de la table de saturation Codes de réponse spécifiques aux commandes Code Classe La déscription Succès Aucune erreur spécifique à la commande 1- 127 Indéfini Commande 160 (0xA0): Régler le point de la Table de Saturation...
Page 74
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Commande 161 (0xA1): Lire le point de la table de saturation A.9.22 Cette commande permet de lire un point donné du tableau de saturation de température. Demande d’octets de données Octet Format La déscription Non signé- 8 Indice du Point de saturation .
Page 75
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Code Classe La déscription Erreur Trop peu d'octets de données reçus Erreur Erreur de commande spécifique au dispositif Erreur En mode de protection en écriture 8- 15 Indéfini Erreur Accès restreint 8- 127 Indéfini Commande 163 (0xA3): Lis les coefficients de Température A.9.24...
Page 76
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Codes de réponse spécifiques aux commandes Code Classe La déscription Succès Aucune erreur spécifique à la commande 1- 127 Indéfini Commande 167 (0xA7): Lecture l’index de la table de saturation pour lire l'élément du A.9.26 tableau Lire l'index de la table de saturation pour la lecture d'un élément du tableau..
Page 77
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Commande 169 (0xA9): Lire l’index de lecture de la coube d’étalonnage de l’hygrométrie pour A.9.28 lire l’élément du tableau Lit l'indice d'étalonnage de l'hygrométrie pour la lecture d'un élément du tableau.lnt. Demande d’octets de données Octet Format La déscription...
Page 78
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Code Classe La déscription Erreur Erreur de commande spécifique au dispositif Erreur En mode de protection en écriture 8- 15 Indéfini Erreur Accès restreint 8- 127 Indéfini Commande 171 (0xAB): Lire le zéro de réglage de la sortie A.9.30 Cette commande permet de corriger la valeur du zéro ou du point d'arrivée bas à...
Page 79
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Octets de données réponses Octet Format La déscription Non signé- 8 Énumération. 0 = garniture fixe 20 mA, 1 = mA direct Lecture pour une sortie analogique en temps réel ou une sortie fixe de 4 mA à...
Page 80
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Code Classer La déscription Erreur Erreur de commande spécifique au dispositif Erreur En mode de protection en écriture Indéfini Erreur Mode ou valeur de courant de boucle incorrecte Indéfini Erreur Boucle de courant non active 12 ~ 15 Non défini Erreur...
Page 81
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Régler le zéro du courant de boucle ● ● ● Régler le gain de la boucle de courant ● ● ● ● ● ● Réglage du pourcentage du courant de boucle Définir les valeurs de la plage de la variable ●...
Page 82
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Demande d’octets de données Octet Format La déscription Non signé- 8 Énumération Utilisateur niveau : 0 : Aucun 2 : Utilisateur Opérateur; 3 : UtilisateurAdministrateur; 1 ~ 4 Non signé- 32 Mot de passe de l'utilisateur Octets de données réponses Octet Format...
Page 83
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Codes de réponse spécifiques aux commandes Code Classer La déscription Succès Aucune erreur spécifique à la commande 1- 4 Indéfini Erreur Trop peu d'octets de données reçus Erreur Erreur de commande spécifique au dispositif Erreur En mode de protection en écriture 8- 15...
Page 84
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Le tableau suivant concerne les commandes qui doivent envoyer la "commande Commit" : Régler le zéro du courant de boucle ● Régler le gain de la boucle de courant ● Réglage du pourcentage du courant de boucle ●...
Page 85
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Demande d’octets de données Octet Format La déscription Aucun Octets de données réponses Octet Format La déscription Aucun Codes de réponse spécifiques aux commandes Code Classe La déscription Succès Aucune erreur spécifique à la commande 1- 5 Indéfini Erreur...
Page 86
17- 127 Indéfini A.10 Les tableaux A.10.1 Unités d’ingénierie HART Les types d'unités autorisés pour les variables du transmetteur Panametrics HygroPro II sont énumerés ci dessous. Types d'unités 240 Humidité Point de rosée Degrés C Point de rosée degrés F...
Page 87
A.11.11 Amortissement La constante d'amortissement n'est pas pertinente pour ce compteur. A.12 Liste de contrôle des capacités Fabricant, modèle et révision Baker Hughes Panametrics HygroPro II, rev. 1 Type de dispositif Sortie de courant Révision HART Description de l'appareil disponible...
Page 88
® Appendix A. HygroPro HART Field Device Specification Nombre et types des capteurs Nombre et types des d' actionneurs Nombre et type de signaux côté hôte 1: 4 - 20mA analogue Nombre de variables de dispositif Nombre de variables dynamiques Variables dynamiques mappables ? Nombre de commandes de pratique courante Nombre de commandes spécifiques au dispositif...
Page 89
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Manuel d'utilisation de la mise à jour du service extérieur de l' HygroPro II Annexe B. Configuration B.1.1 Outils Obligatoires Alimentation en énergie(capable de délivrer 20V à 20mA) • Câble à 5 fils avec connecteur M8 femelle à 6 broches pour l'HygroPro II •...
Page 90
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual B.1.3 Configuration du logiciel Assurez-vous que les pilotes de votre adaptateur RS485 vers USB sont installée Lancez l’application Téra Term Le Nouveau Lien du Menu sera ouvert Sélectionnez "Série" Sélectionner USB à l’adaptateur RS485 du menu déroulant (Ce sera être étiqueté "USB En série Port") Figure 22: Sélectionner lien en série Définissez les paramètres corrects pour le Terminal en série Du menu au Haut de la fenêtre, sélectionnez "Installer"...
Page 91
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Figure 23: Configuration du port série Réglez correctement la police et la taille des textes (Optionnel pour la lisibilité) Du menu en Haut de la fenêtre, sélectionner "Installer" > "Police.." Réglez la Police de caractère à "Arial" Réglez la Police de caractère style à...
Page 92
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Accès au Chargeur de démarrage Lorsque la dispositif est mis sous tension , l’HygroPro II vérifiera la présence d'un signal sur la ligne RS485. S'il ne reçoit rien, il passera le Bootloader et exécutera le programme normal de l'instrument. B.2.1 Activation du Chargeur de démarrage Pour activer le bootloader, nous allons envoyer un signal pendant que l'appareil s'allume.
Page 93
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Mots de passe incorrects B.2.2.3 Vous aurez droit à 3 tentatives pourr entrer le code d’accès correct. Si vous entrez un code d’accès éronné 3 fois de suite, l'appareil vous bloquera l’accès pendant un certain temps. Après ce délai, l'appareil vous autorisera 3 tentatives supplémentaires pour entrer le code d'accès.
Page 94
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Pour accéder aux sous-menu, taper la Numéro apparaissant à côté de cette option dans le Menu Principal La chargeur de démarrage affichera le menu choisi Sortie du chargeur de démarrage B.3.1.2 Appuyer "n" pour sortir du chargeur de démarrage Le programme de l’Instrument va fonctionner à...
Page 95
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Figure 28: Détails du Micrologiciel avec Avertissement Retourner au Menu Principal B.3.2.2 1. Appuyez sur "n" pour sortir des détails du menu du Micrologiciel et revenir au menu Principal B.3.3 Télécharger et Installer un Nouveau menu de Micrologiciel C'est ici que vous pouvez télécharger et installer le nouveau chargeur de démarrage et le micrologiciel du programme de l'appareil.
Page 96
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Figure 29: Installer le Nouveau menu Micrologiciel Sélectionnez le micrologiciel à installer Appuyez "1" pour installer le nouveau chargeur de démarrage du micrologiciel Appuyez "2" pour installer le nouveau micrologiciel du programme de l'instrument. La menu ci dessous sera être affiché...
Page 97
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Dans le menu en haut de la fenêtre, cliquez sur "Fichier" > "Transfert" > "YMODEM" > "Envoyer..". REMARQUE: Si vous souhaitez quitter ce menu, vous devez appuyer deux fois de suite sur la touche "a" (il s'agit d'une commande spéciale nécessaire pour interrompre le transfert de fichiers).
Page 98
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Attendrez que le fichier binaire du micrologiciel soit téléchargé (Ceci peut prendre quelques minutes) Une fois que le dossier a été téléchargé, les détails du dossier vous seront montrés Figure 33: Détails Téléchargés du Micrologiciel La chargeur de démarrage va tenter de verifier le binaire du micrologiciel téléchargé...
Page 99
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual Si un nouveau microprogramme d'instrument a été installé, le chargeur d'amorçage retourne au menu principal. Si le nouveau micrologiciel du chargeur de démarrage a été téléchargé, l'appareil redémarre automatiquement et exécute le nouveau chargeur de démarrage REMARQUE: Vous n’aurez plus à...
Page 100
Appendix B. HygroPro Field Service Update User Manual [aucun contenu prévu pour cette page] HygroPro User's Manual...
Page 101
Garantie Chaque instrument fabriqué par Panametrics, une société de Baker Hughes, est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication. La responsabilité au titre de cette garantie est limitée à la remise en état de fonctionnement normal de l'instrument ou à...
Page 102
Warranty [Aucun contenu prévu pour cette page] HygroPro User's Manual...
Page 104
2024 compagnie Baker Hugues . Ce matériel contient une ou plusieurs marques déposées de Baker Hughes Company et de ses filiales dans un ou plusieurs Tous les produits et noms de sociétés tiers sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs pays.