Sommaire des Matières pour SilverCrest 377153 2110
Page 1
DAMPFBÜRSTE SDRB 1000 B1 DAMPFBÜRSTE DÉFROISSEUR À MAIN Bedienungsanleitung Mode d’emploi SPAZZOLA A VAPORE Istruzioni per l’uso IAN 377153_2110...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 5
Einleitung HINWEIS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit Gerätes . und auf sichtbare Schäden . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Schäden infolge mangelhafter Verpackung teil dieses Produkts .
Page 6
Sicherheitshinweise VERBRENNUNGSGEFAHR! Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist . ► Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, um sicherzustellen, dass sie ► nicht mit dem Gerät spielen . Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße ►...
Page 7
BRANDGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebenen und ► für das Material geeigneten Temperatureinstellungen . Sie können die Textilien andernfalls beschädigen . Falls Sie keine Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung . Lassen Sie niemals Kinder die Dampfbürste benutzen . ►...
Page 8
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von Wasser, das in ► Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthal- ten ist . Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist . Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen .
Page 9
Vor dem ersten Gebrauch Bedienen HINWEIS HINWEISE ► Da jede Dampfbürste nach der Herstellung ► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie auf Funktionalität geprüft wird, kann es pas- das Kleidungsstück nicht mit der Dampfbürste sieren, dass sich Wassertropfen im Wasser- behandeln .
Page 10
Dampfbürstenfunktion ACHTUNG ♦ Stecken Sie den Bürstenaufsatz w auf das ► Ziehen Sie vor dem Befüllen immer den Netz- Gerät . Dieser muss hörbar an der Entriegelung stecker 7 aus der Netzsteckdose! Es besteht für den Bürstenaufsatz q einrasten . die Gefahr eines elektrischen Schlages! ♦...
Page 11
Kleiderpflege Fusselbürste ♦ Hängen Sie das verknitterte Wäschestück auf ♦ Fäden, Fussel und Haare können mit der roten einen Kleiderbügel . Fusselbürste e einfach entfernt werden, indem Sie langsam von links nach rechts über die ♦ Ziehen Sie mit einer Hand das Wäschestück Kleidung bürsten .
Page 12
Reinigen und Pflegen ♦ Sie können bei stark verknitterter Wäsche die Dampffunktion durch Drücken der Dampfstoß- taste 8 benutzen . Um den Dampf zu erzeugen, WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! muss der Temperaturregler 3 mindestens auf ► Ziehen Sie vor der Reinigung den Netz- •••...
Page 13
Entsorgung 4) Um Dampf zu erzeugen, stellen Sie den Temperaturregler 3 mindestens auf ••• oder Werfen Sie das Gerät kei- höher . Die Aufheizkontrollleuchte 5 leuchtet . nesfalls in den normalen Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, Hausmüll . Dieses Produkt erlischt die Aufheizkontrollleuchte 5 .
Page 14
Garantie der Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Kompernaß Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- Kaufdatum .
Page 15
Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Service Deutschland zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei Hinweisen: aus dem dt . Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 377153_2110 Service Österreich als Nachweis für den Kauf bereit .
Page 17
Introduction REMARQUE Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne appareil . présente aucun dégât apparent . ► En cas de livraison incomplète ou de dom- Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande mages résultant d'un emballage défectueux ou qualité...
Page 18
Consignes de sécurité RISQUE DE BRÛLURE ! Tenir l'appareil uniquement par sa poignée, lorsqu'il est chaud . ► Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec ► l'appareil . Ne placez jamais les mains devant le jet de vapeur ou sur les pièces ►...
Page 19
RISQUE D'INCENDIE ! RISQUE DE BLESSURES ! Repassez exclusivement avec les réglages de température recomman- ► dés dans les consignes d'entretien et adaptés aux textiles à repasser . Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer les textiles . Si vous ne disposez pas de consignes de repassage, commencez par le réglage sur la température la plus basse .
Page 20
RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! N'utilisez en aucun cas l'appareil à proximité d'eau contenue par ► exemple dans des baignoires, douches, lavabos ou autres récipients . La proximité d'eau représente un danger, même si l'appareil est éteint . Vous ne devez pas ouvrir le boîtier de l'appareil . Confiez la répara- ►...
Page 21
Avant la première utilisation Utilisation REMARQUE REMARQUES ► Le bon fonctionnement de chaque brosse à ► Si les consignes d'entretien du vêtement inter- vapeur étant soumis à un contrôle après fabri- disent le repassage (symbole ), vous ne cation, il peut arriver que des gouttes d'eau devez pas traiter le vêtement avec la brosse à...
Page 22
♦ Pour ce faire, appuyez sur le déverrouillage q ATTENTION vers le bas et retirez simultanément l'embout ► Avant de remplir, n'oubliez jamais de toujours brosse w vers l'avant . retirer la fiche secteur 7 de la prise secteur ! Fonction brosse à vapeur Risque d'électrocution ! ♦...
Page 23
Entretien des vêtements ♦ Si vous utilisez l'appareil à l'horizontale, tenez-le de temps en temps à la verticale pour obtenir une ♦ Suspendez le linge froissé sur un cintre . puissance de vapeur maximale . ♦ Tirez avec une main le vêtement pour l'aplatir, Brosse anti-peluches appliquez la vapeur du haut vers le bas .
Page 24
Après utilisation de la brosse à REMARQUE vapeur ► En cas de doute, commencez avec une tem- ♦ Mettez le thermostat 3 sur la position "MIN" . pérature basse et passez ensuite progressive- ment à une température élevée . Pour les tissus ♦...
Page 25
Remédier aux REMARQUE dysfonctionnements ► Pour détartrer, utilisez un détartrant du commerce à base d'acide citrique . Observez La brosse à vapeur ne diffuse pas de vapeur ou également la notice du produit de détartrage . très peu : 1) Assurez-vous que l’appareil a entièrement La réserve d'eau dans la brosse à...
Page 26
Mise au rebut Garantie de Kompernass Handels GmbH Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures Chère cliente, cher client, ménagères . Ce produit Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date est assujetti à la directive d’achat .
Page 27
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit Sur www .lidl-service .com, vous qui sont exposées à une usure normale et peuvent pourrez télécharger ce mode de ce fait être considérées comme pièces d’usure, d’emploi et de nombreux autres ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex .
Page 29
Introduzione NOTA Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- ► Controllare se la fornitura è integra e se chio . presenta danni visibili . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza È stato scelto un prodotto di alta qualità . Il ma- di danni derivanti da imballaggio insufficiente nuale di istruzioni è...
Page 30
Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI USTIONI! Quando l’apparecchio è surriscaldato, afferrarlo solo dal manico . ► Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio . ► Non posizionare mai le mani sotto il getto del vapore o su parti in ►...
Page 31
PERICOLO D'INCENDIO! PERICOLO DI LESIONI! Stirare solo con le impostazioni della temperatura indicate nelle istru- ► zioni per la cura e adatte per il materiale da stirare, Altrimenti i tessuti si potrebbero danneggiare . Qualora non si fosse a conoscenza delle istruzioni per la cura, iniziare con la temperatura impostata sul valore più...
Page 32
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non utilizzare mai la spazzola a vapore nelle vicinanze di acqua ► contenuta in vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti . La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche con apparecchio spento . Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio . Fare riparare l'apparec- ►...
Page 33
Prima del primo impiego NOTA NOTE ► Poiché ogni spazzola a vapore viene collau- ► Qualora le avvertenze per la cura all'interno data in relazione alla funzionalità dopo la del capo di abbigliamento vietassero la produzione, può accadere che nel serba- stiratura (simbolo ), non è...
Page 34
♦ Per utilizzare la funzione stiro, rimuovere l’acces- ATTENZIONE sorio spazzola w dalla spazzola a vapore . ► Prima del riempimento, staccare sempre ♦ A tal fine, premere lo sblocco q verso il basso la spina di rete 7 dalla presa! Sussiste il ed estrarre contemporaneamente in avanti pericolo di scossa elettrica! l’accessorio spazzola w .
Page 35
Cura di capi di abbigliamento Cura di tendine e divani ♦ Si possono rimuovere pieghe e grinze anche da ♦ Appendere il capo di abbigliamento da stirare tessuti di arredamento, sospendendoli a un’asta . su una gruccia . ♦ Seguire semplicemente le indicazioni alla voce ♦...
Page 36
Dopo l’uso della spazzola a vapore NOTA ♦ Portare il regolatore della temperatura 3 alla ► In caso di dubbi, cominciare con una posizione "MIN" . temperatura più bassa e quindi passare a una temperatura più alta . In caso di materiali ♦...
Page 37
Eliminazione dei NOTA malfunzionamenti ► Per l'eliminazione del calcare utilizzare un anticalcare a base di acido citrico comune- La spazzola a vapore non emette alcun vapore mente reperibile in commercio . Osservare o ne emette solo una quantità molto ridotta: anche le istruzioni dell'anticalcare .
Page 38
Smaltimento Garanzia della Kompernass Handels GmbH Non gettare per alcun mo- tivo l'apparecchio insieme Egregio Cliente, ai normali rifiuti domestici . Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni Questo prodotto è confor- dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto me alla Direttiva europea presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con- 2012/19/EU .
Page 39
Ambito della garanzia ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo provvedendo ad allegare la prova di acquisto severe direttive qualitative e debitamente collauda- (scontrino di cassa), una descrizione del vizio to prima della consegna .
Page 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 12 / 2021 · Ident.-No.: SDRB1000B1-122021-1 IAN 377153_2110...