Page 1
8001949 Diamond Wheel Cutting Saw User Manual...
Page 2
Grounding Instructions In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord that has an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Page 3
If the plug or receptacle does get wet, DON’T unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the tool, then unplug and examine for presence of water in the receptacle. This tool is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated below in figure 2.
Page 4
Before Use Your Diamond Wheel Benchmount Saw comes with these parts: • Wrench • Diamond • Diagonal • 2 bench • Splash guard • Tile guard cutting cutting stops and blade wheel guide support Preparing the saw for use: Fitting the cutting wheel Remove nut and large washer from shaft.
Page 5
Plug in Connect to electrical power point using an approved GFCI circuit breaker. Fill Fill reservoir with water to level indicated by arrow Fitting blade guard Adjust blade guard up or down so that it is just above the work item's surface Fitting tile guide Fit tile guide on top of the tile cutter, clamping front first and then back.
Page 6
Using the Saw General care tips: Clean reservoir out thoroughly after each use. Empty cutter and store the saw on edge opposite handle Always keep water level to recommended level. Do not overfill or ever allow to run dry. The powerful geared motor is protected by a thermal cut-out switch. In the unusual event of this operating, disconnect the power, then allow cutter to cool down.
Page 7
Cutting straight edges Do not force - a steady even pressure will cut just as well. If undue force is needed, check for alignment of riving blade, cutting guide or blade support. Making diagonal cuts Use the diagonal cutting guide as shown, keeping both the tile and guide firmly pressed against the fence as you cut.
Page 8
Basic Safety Precautions Warning: When using electrical tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury. • For safety and motor life, only switch the saw on immediately before cutting a tile, and switch it off immediately after use •...
Page 9
• Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. • Don't use in dangerous environments. Don't use power tools in damp or wet locations, or expose them to rain. Keep work area well lit. • Don't over-reach. Keep proper balance and footing at all times. •...
Page 10
• Use proper extension cord. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and overheating.
Page 11
8001949 Scie à meule diamantée Manuel de l’utilisateur...
Page 12
Mise à la terre En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la terre assure au courant électrique un trajet de moindre résistance pour réduire le risque de choc électrique. Cet outil est muni d’un cordon électrique qui porte un conducteur de mise à...
Page 13
Outil Cordon Surface d’alimentation d’appui Figure 1 Boucle d’égouttement Si la fiche ou la prise de courant est mouillée, NE débranchez PAS le cordon. Déconnectez plutôt le fusible ou le disjoncteur qui alimente l’outil, puis débranchez la fiche et constatez la présence d’eau dans la prise de courant.
Page 14
Avant de l’utiliser Votre scie à meule diamantée vous arrive avec les pièces suivantes : • Clé de • Lame • Guide de • Deux • Rabat-eau et • Protège- serrage circulaire coupe en butoirs support de carreau diamantée diagonale d’établi lame Préparatifs avant d’employer la scie :...
Page 15
Branchement Connectez la scie à une source de courant électrique, en utilisant un disjoncteur approuvé en cas de fuite à la terre (GFCI). Remplissage Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau indiqué par la flèche. Réglage du protège-lame Ajustez le protège-lame dans un sens ou dans l’autre, pour qu’il soit juste au-dessus de la surface de l’article à...
Page 16
Utilisation de la scie Entretien général : Nettoyez bien le réservoir après chaque utilisation. Videz le coupoir et rangez la scie sur le can, à l’opposé de la poignée. Gardez le niveau d’eau recommandé dans le réservoir. N’en mettez pas trop et ne le laissez jamais se vider complètement.
Page 17
Coupe à bords droits Ne forcez pas l’objet. Une pression uniforme continue donnera de très bons résultats. Si une force excessive semble nécessaire, vérifiez l’alignement de la lame, du guide de coupage et du support de lame. Coupe en diagonale Servez-vous du guide de coupe en diagonale de la manière illustrée.
Page 18
Consignes de sécurité Avertissement : Lorsqu’on utilise n’importe quel outil électrique, il y a des précautions fondamentales à prendre pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure. • Pour plus de sécurité et pour prolonger la vie utile du moteur, la scie humide ne devrait être mise en marche qu’immédiatement avant de couper un carreau et on devrait l’arrêter immédiatement après avoir achevé...
Page 19
• Ne laissez jamais un outil en marche sans surveillance. Coupez le courant. Avant de vous éloigner, assurez-vous que l’outil est complètement arrêté. • La pièce de travail doit être avancée uniquement dans le sens contraire de rotation de la lame. •...
Page 20
• Quand vous employez la scie à l’extérieur, employez uniquement des cordons prolongateurs qui sont conçus pour l’extérieur. Ces rallonges sont identifiées comme étant conformes pour le service à l’extérieur. Rangez l’outil à l’intérieur quand vous ne vous en servez pas. Utilisez seulement des cordons prolongateurs dont la capacité...