Page 5
- 5 - 1 WICHTIGE HINWEISE 1.1 Allgemein Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sowie die Gebrauchs- Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung ... anweisungen des mitgelieferten Zubehörs vollständig durch. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung können Verletzungen oder Schäden am Produkt nicht ausgeschlossen werden. 1.2 Gestaltung von Sicherheitshinweisen Sicherheitsrelevante Warnungen sind in dieser Gebrauchs- anweisung in Gefahrenstufen eingeteilt:...
Page 6
Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. Das Gerät darf außerdem nicht in feuchter Umgebung betrieben werden. – Verwenden Sie zum Betrieb des Kompressors nur das PARI Netzkabel. – Lassen Sie den Kompressor während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
Page 7
- 7 - 1.4 Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen Babys, Kinder und hilfsbedürftige Personen dürfen nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen inhalieren. Nur so ist eine sichere und wirksame Therapie gewährleistet. Diese Personen schätzen oftmals Gefährdungen (z.B. Strangulation mit dem Netzkabel oder dem Anschlussschlauch) falsch ein, wodurch eine Verletzungsgefahr bestehen kann.
Page 8
Verneblern oder Zubehör von Fremdherstellern kann zu einer Beeinträchtigung der Therapie, einer Beschädigung des Gerätes oder sogar zu Verletzungen führen. Die PARI GmbH haftet nicht für Schäden, die beim Betrieb des Kompressors außerhalb seiner Zweckbestimmung entstehen. Dies gilt insbesondere bei einer zweckfremden Verwendung des Kompressors oder bei einer Verwendung von Verneblern bzw.
Page 9
- 9 - 2.3 Funktionselemente Der Kompressor verfügt über folgende Funktionselemente: Der Kompressor verfügt ... Ein/Aus-Schalter Schlauchanschluss Filterhalter Halterung für Vernebler Netzanschlussbuchse (an der Geräterückseite) Typenschild (an der Geräteunterseite) Lüftungsschlitze (10) Tragegriff...
Page 10
- 10 - 2.4 Produktvarianten und -kombinationen Den PARI BOY SX Kompressor gibt es in drei verschiedenen Versionen: – PARI JuniorBOY SX (Kompressorfarbe gelb) inklusive LC SPRINT Junior Vernebler mit gelben Düsenaufsatz und weicher Babymaske mit Babywinkel – PARI TurboBOY SX (Kompressorfarbe blau) inklusive LC SPRINT Vernebler mit blauem Düsenaufsatz und...
Page 11
- 11 - 3 INBETRIEBNAHME 3.1 Aufstellung Der Raum, in dem der Kompressor betrieben wird, muss Der Raum, in dem ... bestimmte Voraussetzungen erfüllen [siehe: 6.5 Umgebungsbe- dingungen für den Betrieb]. Der Kompressor ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. Beachten Sie beim Aufstellen ...
Page 12
- 12 - Um eine Brandgefahr ... WARNUNG Um eine Brandgefahr auf Grund eines Kurzschlusses zu vermeiden, beachten Sie beim Aufstellen des Kompressors folgende Hinweise: – Betreiben Sie den Kompressor nicht in der Nähe von entzünd- lichen Gegenständen wie z.B. Vorhängen, Tischdecken oder Papier.
Page 13
Kompressors. Prüfen Sie sorgfältig, ... WARNUNG Prüfen Sie sorgfältig, ob der am Kompressor angeschlossene PARI Anschlussschlauch am anderen Ende mit dem PARI Vernebler verbunden ist. Bei Anwesenheit mehrerer Schlauchsysteme besteht potenzielle Lebensgefahr, falls versehentlich verschiedene Anschlussmöglichkeiten miteinander verwechselt werden. Dies ist insbesondere der Fall bei pflegebedürftigen Patienten, die...
Page 14
- 14 - Flüssigkeiten können Strom leiten, ...2 WARNUNG Flüssigkeiten können Strom leiten, wodurch die Gefahr eines Stromschlags entsteht. Fassen Sie deshalb das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen 3.3 Inhalation durchführen Um eine Überhitzung des Kompressors zu vermeiden, decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab und achten Sie darauf, dass die seitlichen Lüftungsschlitze frei sind.
Page 15
- 15 - Bei einer Gerätebeschädigung ... WARNUNG Bei einer Gerätebeschädigung kann es zu Kontakt mit stromführenden Teilen kommen, wodurch z.B. die Gefahr eines Stromschlags bestehen kann. Schalten Sie deshalb sofort den Kompressor aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Kompressor oder das Netzkabel beschädigt ist oder der Verdacht auf eine Beschädigung besteht (z.B.
Page 16
Fall mehr verwendet werden. Setzen Sie sich vor einer erneuten Verwendung des Kompressors unbedingt mit dem Technischen Service der PARI GmbH oder mit dem PARI Service Center in Verbindung [siehe: 7.4 Kontakt]. Für die Reinigung des Verneblers, des Anschlussschlauches Für die Reinigung ...
Page 17
Der Filter kann nicht gereinigt und dann wiederverwendet werden! Verwenden Sie ausschließlich ... HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich Luftfilter, die von PARI für den Betrieb Ihres Kompressors vorgesehen sind, da sonst Ihr Kompressor beschädigt werden könnte. Zum Auswechseln des Filters gehen Sie wie folgt vor: •...
Page 18
- 18 - 4.3 Instandsetzung Eine Instandsetzung des Kompressors darf nur durch den Technischen Service der PARI GmbH oder eine von PARI ausdrücklich dazu ermächtigte Service-Stelle erfolgen. Wird der Kompressor von anderen Personen geöffnet oder manipuliert, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche. In diesen Fällen übernimmt die PARI GmbH auch keine Haftung.
Page 19
Ersetzen Sie den ist undicht. Anschlussschlauch. Bei Fehlern, die in diesem Kapitel nicht aufgeführt sind, oder Bei Fehlern, die ... wenn das vorgeschlagene Vorgehen den Fehler nicht behebt, wenden Sie sich an das Service Center der PARI GmbH [siehe: 7.4 Kontakt].
Page 20
Schalldruckpegel Druck ca. 1,6 bar Gewicht 1,7 kg 1) gegen PARI Verneblerdüse (Ø 0,48 mm) 2) Maximaler A-bewerteter Schalldruckpegel des Kompressors (gem. DIN EN 13544-1, Abschnitt 26) 6.2 Klassifikation nach DIN EN 60601-1 Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag Schutzklasse II...
Page 21
Technische Daten zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV-Hinweise) in tabellarischer Form liegen dem Gerät bei. Sie sind außerdem auf Anfrage bei der PARI GmbH oder im Internet unter www.pari.de/Produkte auf der jeweiligen Produktseite unter „Technische Daten“ zu erhalten. 6.4 Empfohlene Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen...
Page 22
- 22 - elektromagnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem PARI Kompressor, wie unten entsprechend der maximalen Ausgangs- leistung der Kommunikationseinrichtung empfohlen, einhält. Schutzabstand gemäß Sendefrequenz: Nennleistung 150 kHz bis...
Page 23
1) Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. 7.3 Garantiebedingungen PARI garantiert Ihnen ab Erstkaufdatum während der im Garantieschein angegebenen Garantiezeit, dass Ihr Gerät bei bestimmungsgemäßem Gebrauch keine herstellungsbedingten Material- oder Verarbeitungsmängel aufweist. Der Garantie- anspruch unterliegt einer Verjährung von 12 Monaten.
Page 24
- 24 - Was wird von der Garantie erfasst? Sollte ausnahmsweise ein Mangel auftreten, wird PARI nach seiner Wahl das Gerät reparieren, austauschen oder den Einkaufspreis des Produkts zurückerstatten. Der Austausch des Geräts kann sowohl in das gleiche als auch ein mindestens vergleichbar ausgestattetes Modell erfolgen.
Page 25
+49 (0)8151-279 220 (international) Für Reparaturen und Garantiefälle senden Sie bitte das Gerät Für Reparaturen und ... an folgende Adresse: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Germany 7.5 Zeichenerklärung Auf dem Kompressor bzw. auf der Verpackung befinden sich...
Page 26
Anhang I der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. 8 ERSATZTEILE Tabelle: Ersatzteile Beschreibung Art. Nr. Filter PARI BOY (5er-Pack) 041B4852 7449329 Filterschraube 085B1130 2803890 mit Filter (nur für Kompressor Typ 085) Netzkabel 041E8236 0682465 für PARI BOY SX Kompressoren (1,5 m)
Page 27
- 27 - Instructions for use Information as of: 2011-11. We reserve the right to make technical changes. IMPORTANT INFORMATION ..........29 General ...................29 Structure of safety instructions..........29 Using the compressor .............29 Treatment of babies, children and anyone who requires assistance ................31 PRODUCT DESCRIPTION.............32 Components................32 Intended use ................32...
Page 28
- 28 - MISCELLANEOUS..............46 Transportation and storage............. 46 Disposal .................. 46 Terms and conditions of warranty........... 46 Contact ................... 48 Explanation of symbols............48 SPARE PARTS ..............49...
Page 29
- 29 - 1 IMPORTANT INFORMATION 1.1 General Please read these instructions for use and the instructions for Please read these instructions for use ... use of the accessories supplied carefully and completely. Do not discard, so you can consult them at a later date. If you fail to comply with the instructions for use, injury or damage to the device cannot be ruled out.
Page 30
- 30 - – Only use the PARI power cord to operate the compressor. – Never leave the compressor unattended while it is in use. – For safety reasons, always disconnect the power plug from the socket under the following circumstances:...
Page 31
- 31 - 1.4 Treatment of babies, children and anyone who requires assistance Babies, children and anyone who requires assistance must be supervised constantly by an adult during inhalation therapy. This is the only way to ensure safe and effective treatment. Such per- sons often underestimate the hazards involved (e.g.
Page 32
(2) Power cord 2.2 Intended use The purpose of the compressor is to generate compressed air for operating a PARI nebuliser. The compressor must only be used for PARI nebulisers. It is intended exclusively for indoor use. Any use for other purposes or use of nebulisers or accessories from other manufacturers may impair the quality of the treatment, cause damage to the device, or even result in injury.
Page 33
- 33 - 2.3 Working parts The compressor includes the following working parts: The compressor includes ... On/off switch Air outlet Filter holder Holder for nebuliser Power cord socket (rear of the device) Type identification plate (bottom of device) Ventilation slits (10) Carrying handle...
Page 34
- 34 - 2.4 Product variants and combinations There are three different versions of the PARI BOY SX compressor: – PARI JuniorBOY SX (compressor colour yellow) including the LC SPRINT Junior nebuliser with the yellow nozzle attachment and soft baby mask with babybend –...
Page 35
- 35 - 3 PREPARATION FOR USE 3.1 Setup The room in which the compressor is operated must satisfy The room in which ... certain conditions [See also: 6.5 Ambient conditions for opera- tion]. The compressor is not intended for outdoor use. When setting up the compressor, ...
Page 36
Check carefully, ... WARNING Check carefully whether the other end of the PARI connection tubing connected to the compressor is connected to the PARI nebuliser. When several tubing systems are present, there is a possible danger of death if different connection options are confused with each other.
Page 37
- 37 - • Connect the power cord to the power cord socket of the compressor. • Fill the nebuliser as described in the instructions for use of the nebuliser. • Plug the power plug into a suitable socket. Liquids can conduct, ...2 WARNING Liquids can conduct electricity, thereby posing a risk of electric shock.
Page 38
- 38 - In the event of ... • Start the compressor by pressing the on/off switch. • Check that an aerosol is being generated before you start with the inhalation. WARNING In the event of damage to the device a person may come into contact with live parts, and there may be a risk of electric shock.
Page 39
Before using the compressor again, you must contact the PARI GmbH Technical Service department or the PARI Service Center [See also: 7.4 Contact]. In order to clean the nebuliser, the connection tubing and the In order to clean ...
Page 40
The filter cannot be cleaned and then reused! Only use ... NOTICE Only use air filters that are intended by PARI for use with your compressor, otherwise your compressor might be damaged. To replace the filter, proceed as follows: • Unscrew the filter holder from your compressor using a suitable coin.
Page 41
- 41 - 4.3 Servicing The compressor must only be serviced by the PARI GmbH Technical Service department or a service center expressly authorised by PARI. If the compressor is opened or manipulated by anyone else, all claims under the warranty shall be void. In these cases, PARI GmbH will also accept no liability.
Page 42
In the event of faults that are not listed in this chapter, or if the In the event of faults that ... suggested procedure does not correct the fault, contact the PARI GmbH Service Center [See also: 7.4 Contact].
Page 43
Pressure approx. 1.6 bar Weight 1.7 kg 1) towards PARI nebuliser nozzle (Ø 0.48 mm) 2) Maximum A-evaluated sound pressure level of the compressor (in accordance with DIN EN 13544-1, section 26) 6.2 Classification according to DIN EN 60601-1 Type of electric shock protection...
Page 44
Technical data on electromagnetic compatibility (EMC instructions) in table format are included with the compressor. It can also be ordered from PARI GmbH or downloaded from the internet at www.pari.de/en/products under "Technical Data" on the respective product page.
Page 45
- 45 - (transmitters) and the PARI compressor, as recommended below in accordance with the maximum output power of the communication device. Safety distance depending on transmitting frequency: Rated power 150 kHz to 80 80 MHz to 800 800 MHz to of the 2.5 GHz...
Page 46
Claims under the warranty shall be subject to a limitation period of 12 months. The warranty provided by PARI applies in addition to the warranty obligation of your dealer. Your...
Page 47
What does the warranty cover? If, exceptionally, a defect is discovered, PARI will at its discretion repair or replace the device, or refund the purchase price of the product. If it is replaced, the replacement device may either be the same model or a model that is at least comparably equipped.
Page 48
For repairs and claims under the warranty, please send the For repairs and ... device to the following address: PARI GmbH – Technical Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Germany 7.5 Explanation of symbols The following symbols can be found on the compressor and/or...
Page 49
Appendix I of Directive 93/42/EEC concerning medical devices. 8 SPARE PARTS Table: Spare parts Description Item no. PARI BOY filters (5-pack) 041B4852 Filter screw with filter (only for compressor type 085) 085B1130 Power cord for PARI BOY SX compressors (1.5 m) 041E8236...
Page 50
- 50 - Brugsanvisning Udgave: 2011-11. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. VIGTIG INFORMATION............52 Generelt ..................52 Udformning af sikkerhedsanvisninger ........52 Omgang med kompressoren...........52 Terapi af spædbørn, børn og personer, der har brug for hjælp..............54 PRODUKTBESKRIVELSE .............55 Leverance ................55 Anbefalet anvendelse..............55 Funktionselementer..............56 Produktvarianter og -kombinationer ........57 Levetid..................57 IBRUGTAGNING ..............58...
Page 51
- 51 - ANDET ................... 70 Transport og opbevaring............70 Bortskaffelse ................70 Garantibetingelser ..............70 Kontakt..................72 Tegnforklaring................. 72 RESERVEDELE ..............73...
Page 52
- 52 - 1 VIGTIG INFORMATION 1.1 Generelt Læs hele denne brugsanvisning samt brugsanvisningerne til det Læs hele denne brugsanvisning ... medfølgende tilbehør. Gem den, så den kan anvendes til senere opslag. Hvis brugsanvisningen ikke overholdes, kan skader på produktet ikke udelukkes. 1.2 Udformning af sikkerhedsanvisninger I denne brugsanvisning er sikkerhedsrelevante advarsler inddelt i risikotrin:...
Page 53
- 53 - – Brug kun PARI-netkablet til drift af kompressoren. – Lad aldrig kompressoren være uden opsyn under driften. – Træk af sikkerhedsmæssige årsager under følgende omstændigheder altid netstikket ud af stikdåsen: - ved fejl under driften - før al rengøring og pleje - umiddelbart efter brug –...
Page 54
- 54 - 1.4 Terapi af spædbørn, børn og personer, der har brug for hjælp Spædbørn, børn og personer, der har brug for hjælp, må kun inhalere under konstant opsyn af en voksen. Kun således er en sikker og effektiv terapi garanteret. Disse personer vurderer ofte faremomenter (f.eks.
Page 55
PARI GmbH hæfter ikke for skader, der opstår ved drift af kompressoren i modstrid med formålet. Dette gælder specielt, hvis kompressoren anvendes til et andet formål end tilsigtet, eller hvis der anvendes forstøvere eller tilbehør fra andre...
Page 57
- 57 - 2.4 Produktvarianter og -kombinationer PARI BOY SX-kompressoren fås i tre forskellige versioner: – PARI JuniorBOY SX (kompressorfarve gul) inklusiv LC SPRINT Junior-forstøver med gul dysefastgørelse og blød babymaske med babyvinkel – PARI TurboBOY SX (kompressorfarve blå) inklusiv LC SPRINT-forstøver med blå dysefastgørelse og børnemaske...
Page 58
- 58 - 3 IBRUGTAGNING 3.1 Opstilling Det rum, hvor kompressoren skal anvendes, skal opfylde Det rum, hvor ... bestemte forudsætninger [se: 6.5 Omgivelsesbetingelser for driften]. Kompressoren er ikke beregnet til udendørs brug. Ved opstilling af ... FORSIGTIG Ved opstilling af kompressoren overholdes følgende anvisninger for at undgå...
Page 59
(f.eks. efter et fald eller hvis det lugter af brændt plast). Forbered apparatet til inhalation på følgende måde: • Monter forstøveren som beskrevet i forstøverens brugsanvisning. • Anbring forstøveren i den dertil beregnede holder på kompressoren. • Sæt med en let drejning PARI-for- støverens tilslutningsslange i kompressorens slangetilslutning.
Page 60
- 60 - Kontroller omhyggeligt ... ADVARSEL Kontroller omhyggeligt om den PARI-tilslutningsslange, der er tilsluttet ved kompressoren er forbundet med PARI-forstøveren i den anden ende. Hvis der anvendes flere slangesystemer, er der potentiel livsfare, hvis forskellige tilslutningsmuligheder utilsigtet forveksles med hinanden. Dette gælder særligt ved plejekrævende patienter, der f.eks.
Page 61
- 61 - 3.3 Gennemførelse af inhalation Hvis De vil undgå en overophedning af kompressoren, må apparatet aldrig være dækket til under anvendelsen og De skal sørge for, at ventilationshullerne i siden er åbne. En tildækning af kompressoren eller ventilationshullerne påvirker kompressorens køling.
Page 62
- 62 - 3.4 Afslutning af inhalationen • Sluk for kompressoren. • Sæt forstøveren tilbage i sin holder. • Træk netstikket ud af stikkontakten. En komplet afbrydelse ...2 En komplet afbrydelse fra nettet er kun sikret, når netstikket er trukket ud af stikdåsen.
Page 63
Hvis der er trængt væske ind i kompressoren, må apparatet Hvis der er trængt væske ind ... under ingen omstændigheder anvendes. Før kompressoren anvendes igen, kontaktes den tekniske service hos PARI GmbH eller PARI servicecenter [se: 7.4 Kontakt]. Ved rengøring af forstøveren, tilslutningsslangen og tilbehøret Ved rengøring af ...
Page 64
Filteret kan ikke rengøres og genanvendes igen! Brug kun ... BEMÆRK Brug kun luftfiltre, som PARI har fastsat til driften af kompressoren, da kompressoren ellers kan blive beskadiget. Gå frem på følgende måde ved udskiftning af filteret: • Skru filterholderen ud af kompressoren med en passende mønt.
Page 65
PARI GmbH eller et serviceværksted, som udtrykkeligt er godkendt hertil af PARI. Hvis kompressoren åbnes eller manipuleres af andre personer, bortfalder samtlige mangels- beføjelser. I disse tilfælde overtager PARI GmbH heller intet ansvar. 4.4 Opbevaring • Tag netkablet ud af kompressoren.
Page 66
Tilslutningsslangen er Udskift utæt. tilslutningsslangen. Ved fejl, der ikke er anført i dette kapitel, eller hvis den Ved fejl, der ... foreslåede fremgangsmåde ikke afhjælper fejlen, kontaktes servicecentret hos PARI GmbH [se: 7.4 Kontakt].
Page 67
56 dBA Lydtryksniveau Tryk ca. 1,6 bar Vægt 1,7 kg 1) mod PARI-forstøverdyse (Ø 0,48 mm) 2) Maksimalt A-vurderet lydtryksniveau for kompressoren (iht. DIN EN 13544-1, afsnit 26) 6.2 Klassifikation iht. DIN EN 60601-1 Type beskyttelse mod elektrisk stød Beskyttelsesklasse II...
Page 68
Tekniske data om den elektromagnetiske kompatiblitet (EMC- henvisninger) er vedlagt apparatet i tabelform. De kan derudover ved forespørgsel fås hos PARI GmbH eller via internettet under www.pari.de/en/products på den pågældende produktside under „Technical Data“.
Page 69
- 69 - Sikkerhedsafstand iht. sendefrekvens: Senderens 150 kHz til 80 MHz til 800 MHz til mærkekapacitet 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz D = (3,5/3) × D = (3,5/3) × D = (7/3) × SQRT(P) [m] SQRT(P) [m] SQRT(P) [m] 0,01 For sendere, hvis mærkekapacitet ikke er angivet i ovenstående tabel, kan afstanden fastsættes ved anvendelse af ligningen, der...
Page 70
Deres apparat ved korrekt brug ikke har produktionsbetingede materiale- eller forarbejdningsmangler. Garantikravet er underkastet en forældelse på 12 måneder. Den garanti som PARI giver, gælder ud over den garantiforpligtelse som Deres sælger giver. Deres juridiske rettigheder ved mangler over for sælger begrænses ikke af garantien eller indtræden af en garantisag.
Page 71
- 71 - Hvad omfatter garantien? Hvis der undtagelsesvis skulle opstå en mangel, kan PARI efter eget valg reparere apparatet, udskifte det eller tilbagebetale produktets købspris. Udskiftningen af apparatet kan ske med både det samme apparat eller med en model, der som minimum er udstyret på...
Page 72
+49 (0)8151-279 220 (internationalt) Indsend apparatet til nedenstående adresse i tilfælde af Indsend apparatet til ... reparation og reklamation: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Germany 7.5 Tegnforklaring På kompressoren eller på emballagen står følgende tegn: Følg brugsanvisningen (baggrund = blå, symbol = hvidt)
Page 73
Kompressoren opfylder de grundlæggende krav iht. bilag I i direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr. 8 RESERVEDELE Tabel: Reservedele Beskrivelse Varenr. Filter PARI BOY (pakke med 5 stk.) 041B4852 Filterskrue 085B1130 med filter (kun til kompressor type 085) Netkabel 041E8236 til PARI BOY SX kompressorer (1,5 m)
Page 81
- 81 - PARI BOY SX – PARI JuniorBOY SX ( LC SPRINT Junior – PARI TurboBOY SX ( LC SPRINT – PARI BOY SX ( LC SPRINT PEP S. – PARI LC SPRINT – PARI LC – PARI LL –...
Page 98
- 98 - 2005. 93/42/ PARI BOY ( 041B4852 085B1130 085) 041E8236 PARI BOY SX (1,5 m)
Page 99
- 99 - Instrucciones de uso Última actualización: 2011-11. Sujeto a modificaciones técnicas. ADVERTENCIAS IMPORTANTES ........101 Generalidades ..............101 Presentación de las advertencias de seguridad ....101 Utilización del compresor............101 Tratamiento de lactantes, niños y personas que necesitan ayuda............. 103 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ........
Page 100
- 100 - INFORMACIÓN ADICIONAL ..........119 Transporte y almacenamiento..........119 Eliminación de residuos ............119 Condiciones de garantía ............119 Contacto................121 Explicación de los símbolos ..........121 RECAMBIOS ................122...
Page 101
- 101 - 1 ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1.1 Generalidades Lea detenidamente y en su totalidad estas instrucciones de uso Lea detenidamente y en su totalidad ... y las de los accesorios suministrados. Consérvelas para poder consultarlas cuando sea necesario. Si no se respetan las instrucciones de uso existe el riesgo de provocar lesiones a las personas o daños en el producto.
Page 102
No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos. – Utilice sólo el cable de alimentación PARI con el compresor. – No deje nunca el compresor sin vigilancia mientras está en funcionamiento.
Page 103
- 103 - 1.4 Tratamiento de lactantes, niños y personas que necesitan ayuda Los lactantes, los niños y las personas que necesitan ayuda sólo podrán realizar la inhalación bajo la supervisión constante de una persona adulta. Únicamente de ese modo se puede garantizar la eficacia y la seguridad del tratamiento.
Page 104
Compruebe que le han sido suministrados todos los Compruebe que ... componentes que deben acompañar al compresor. Si falta algún componente póngase en contacto inmediatamente con el establecimiento en el que haya adquirido el compresor PARI. (1) Compresor (2) Cable de alimentación 2.2 Finalidad de uso...
Page 105
- 105 - 2.3 Elementos funcionales El compresor dispone de los siguientes elementos funcionales: El compresor dispone de: Interruptor Conexión de tubo Soporte del filtro Soporte para el nebulizador Hembrilla (parte posterior del aparato) Placa identificativa (en la parte inferior del aparato) Ranuras de ventilación (10) Asidero...
Page 106
- 106 - 2.4 Variantes y combinaciones del producto El compresor PARI BOY SX está disponible en tres versiones distintas: – PARI JuniorBOY SX (color de compresor: amarillo) con nebulizador LC SPRINT Junior, adaptador de tobera amarillo y mascarilla para bebés blanda con codo para bebés.
Page 107
- 107 - 3 MODO DE USO 3.1 Disposición La estancia en la que se utilice el compresor debe cumplir La estancia en la que ... ciertos requisitos [véase: 6.5 Condiciones ambientales de utili- zación]. El compresor no se puede utilizar en el exterior. Tenga en cuenta estas advertencias ...
Page 108
- 108 - Tenga en cuenta las ... ADVERTENCIA Tenga en cuenta las advertencias siguientes relativas a la disposición del compresor para evitar el riesgo de incendio por cortocircuito: – No utilice el compresor cerca de objetos inflamables como cortinas, manteles o papel. –...
Page 109
Asegúrese bien de que ... ADVERTENCIA Asegúrese de que el otro extremo del tubo flexible PARI conectado al compresor está conectado al nebulizador PARI. Si se utilizan varios sistemas de tubos existe peligro potencial de muerte en caso de que se confundan las distintas posibilidades de conexión.
Page 110
- 110 - 3.3 Inhalación Para evitar el sobrecalentamiento del compresor no lo cubra nunca mientras está funcionando y compruebe que las ranuras de ventilación laterales no están obstruidas. Si se cubre el compresor o las ranuras de ventilación se dificultará la refrigeración del compresor.
Page 111
- 111 - • Realice la inhalación tal y como se indica en las instrucciones de uso del nebulizador. 3.4 Finalización de la inhalación • Apague el compresor. • Vuelva a colocar el nebulizador en su soporte. • Extraiga el enchufe de la toma de corriente. Sólo se puede garantizar ...2 Sólo se puede garantizar que el aparato está...
Page 112
Antes de volver a utilizar el compresor es imprescindible que se ponga en contacto con el servicio técnico de PARI GmbH o con el Centro de Atención de PARI [véase: 7.4 Contacto]. Tenga en cuenta las advertencias relativas a la limpieza Tenga en cuenta las advertencias relativas a la limpieza ...
Page 113
El filtro no se puede limpiar y volver a utilizar. Utilice sólo filtros ... AVISO Utilice sólo filtros de aire de PARI previstos para ser utilizados con su compresor. De lo contrario, el compresor podría sufrir daños. Para cambiar el filtro haga lo siguiente: •...
Page 114
- 114 - 4.3 Reparaciones Sólo el servicio técnico de PARI GmbH o un servicio de asistencia técnica autorizado expresamente por PARI GmbH pueden realizar reparaciones en el compresor. La apertura o manipulación del compresor por otras personas invalidará de inmediato todos los derechos de garantía.
Page 115
Si se producen fallos que no se encuentran en esta lista o si no Si se producen fallos ... puede subsanar el fallo con las instrucciones facilitadas, póngase en contacto con el Centro de atención de PARI GmbH [véase: 7.4 Contacto].
Page 116
Presión aprox. 1,6 bar Peso 1,7 kg 1) Contra la tobera del nebulizador PARI (Ø 0,48 mm) 2) Nivel máximo de presión acústica con ponderación A del compresor (según DIN EN 13544-1, apartado 26) 6.2 Clasificación según DIN EN 60601-1 Tipo de protección contra descarga eléctrica...
Page 117
El aparato se acompaña de datos técnicos tabulados sobre compatibilidad electromagnética (requisitos sobre CEM). Éstos se pueden solicitar a PARI GmbH o se pueden descargar de la página del producto correspondiente haciendo clic en "Technical Data", en www.pari.de/en/products. 6.4 Distancias de seguridad recomendadas Distancias de seguridad recomendadas entre aparatos de telecomunicaciones de alta frecuencia móviles y portátiles y el...
Page 118
- 118 - las siguientes distancias mínimas recomendadas entre los sistemas de comunicación de alta frecuencia móviles y portátiles (emisores) y el compresor PARI en función de la potencia de salida máxima. Distancia de seguridad en función de la frecuencia del emisor:...
Page 119
27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. 7.3 Condiciones de garantía PARI le garantiza la ausencia de defectos de material y de fabricación en su aparato a partir de la fecha de compra y durante el periodo de garantía indicado en el certificado de garantía.
Page 120
¿Qué cubre la garantía? En el caso excepcional de que el producto presentara algún defecto, PARI procederá, a su elección, a reparar el defecto, a sustituir el aparato o a devolver al comprador el precio pagado. El aparato podrá ser sustituido por otro idéntico o por un modelo con un equipamiento al menos equivalente.
Page 121
Para reparaciones y para ejercer la garantía envíe el aparato a Para reparaciones y ... la siguiente dirección: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Alemania 7.5 Explicación de los símbolos El compresor y el envase presentan los siguientes símbolos: Siga las instrucciones de uso (fondo = azul, símbolo = blanco)
Page 122
8 RECAMBIOS Tabla: Recambios Descripción N.º ref. Filtro PARI BOY (pack de 5) 041B4852 Filtro con soporte 085B1130 a rosca (sólo para el compresor modelo 085) Cable de alimentación 041E8236 para compresores PARI BOY SX (1,5 m)
Page 123
- 123 - Käyttöohje Tiedot päivitetty: 2011-11. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. TÄRKEITÄ OHJEITA ............125 Yleistä ...................125 Turvallisuusohjeiden jaottelu..........125 Kompressorin käsittely ............125 Vauvojen, lasten ja apua tarvitsevien henkilöiden hoito..127 TUOTTEEN KUVAUS............128 Toimituksen sisältö..............128 Käyttötarkoitus ..............128 Laitteen osat................129 Tuoteversiot ja -yhdistelmät ..........130 Käyttöikä...
Page 124
- 124 - MUUTA................. 142 Kuljetus ja varastointi............142 Hävittäminen käytöstä poistamisen jälkeen......142 Takuuehdot................142 Yhteystiedot ................144 Merkkien selitys ..............144 VARAOSAT................145...
Page 125
- 125 - 1 TÄRKEITÄ OHJEITA 1.1 Yleistä Lue tämä käyttöohje ja mukana toimitettujen lisävarusteiden Lue tämä käyttöohje... käyttöohjeet kokonaan läpi. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Käyttöohjeen laiminlyönti saattaa johtaa loukkaantumi- seen tai tuotteen vaurioitumiseen. 1.2 Turvallisuusohjeiden jaottelu Tämä käyttöohje sisältää eriasteisia turvallisuuteen liittyviä va- roituksia: –...
Page 126
- 126 - – Käytä kompressorin kanssa ainoastaan PARI-verkkovirtajoh- toa. – Älä jätä kompressoria koskaan käytön aikana ilman valvontaa. – Vedä pistoke turvallisuussyistä pistorasiasta aina seuraavissa tilanteissa: - jos käytön aikana ilmenee häiriöitä - aina ennen puhdistusta ja hoitoa - välittömästi käytön jälkeen.
Page 127
- 127 - 1.4 Vauvojen, lasten ja apua tarvitsevien henkilöiden hoito Aikuisen on valvottava koko ajan vauvojen, lasten ja apua tarvitsevien henkilöiden inhalointia. Vain siten voidaan taata hoidon turvallisuus ja tehokkuus. Tällaiset käyttäjät eivät usein osaa arvioida oikein erilaisia vaaratekijöitä (esim. verkkovirtajoh- toon tai liitäntäletkuun kuristuminen), joten on olemassa loukkaantumisvaara.
Page 128
PARI GmbH ei vastaa vahingoista, jotka liittyvät kompressorin käyttöön käyttötarkoituksesta poikkeavilla tavoilla. Tämä koskee erityisesti kompressorin käyttötarkoituksen vastaista käyttöä tai muiden valmistajien sumutinten tai lisävarusteiden käyttöä.
Page 129
- 129 - 2.3 Laitteen osat Kompressori käsittää seuraavat osat: Kompressorin varustus Katkaisin (päälle/pois) Letkuliitäntä Suodattimen pidike Sumuttimen pidike Verkkovirran liitäntä (laitteen takapuolella) Tyyppikilpi (laitteen alapuolella) Tuuletusaukot (10) Kantokahva...
Page 130
- 130 - 2.4 Tuoteversiot ja -yhdistelmät PARI BOY SX -kompressorista on kolme eri versiota: – PARI JuniorBOY SX (kompressorin väri keltainen) mukana LC SPRINT Junior -sumutin, jossa keltainen suutinvaippa, sekä pehmeä vauvojen naamari ja vauvojen kulmakappale. – PARI TurboBOY SX (kompressorin väri sininen) mukana LC SPRINT -sumutin, jossa sininen suutinvaippa, sekä...
Page 131
- 131 - 3 Käyttöönotto 3.1 Tila Tilan, jossa kompressoria käytetään, on täytettävä tietyt Tilan, jossa kompressoria käytetään... edellytykset [katso: 6.5 Käyttöympäristön olosuhteet]. Kompressoria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa. Ota huomioon seuraavat... HUOMIO Ota huomioon seuraavat kompressorin sijoittamista koskevat ohjeet, jotta vältetään loukkaantumisvaara ja laitteen vahingoittuminen: –...
Page 132
• Liitä PARI-sumuttimen liitäntäletku kevyesti kiertäen kompressorin let- kuliitäntään. Tarkista huolellisesti... VAROITUS Tarkista huolellisesti, onko kompressoriin liitetyn PARI-liitäntälet- kun toinen pää kiinnitetty PARI-sumuttimeen. Erilaisista letkujärjestelmistä voi aiheutua hengenvaara, jos nii- den liitännät sekoitetaan vahingossa toisiinsa. Tämä koskee etenkin erityishoidossa olevia potilaita, jotka tarvitsevat...
Page 133
- 133 - • Liitä verkkovirtajohto kompresso- rissa olevaan verkkovirran liitän- tään. • Täytä sumutin sumuttimen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. • Liitä sitten pistoke sopivaan pistorasiaan. Nesteet johtavat sähköä... 2 VAROITUS Nesteet johtavat sähköä, joten niistä aiheutuu sähköiskun vaa- ra. Älä koskaan käsittele verkkovirtajohtoa tai pistoketta kostein tai märin käsin.
Page 134
- 134 - Laitteen vaurioituminen... • Käynnistä kompressori katkaisi- mesta. • Varmista ennen inhaloinnin aloitta- mista, että lääkesumua (aerosolia) muodostuu. VAROITUS Laitteen vaurioituminen voi tehdä mahdolliseksi kontaktin säh- köä johtavien osien kanssa, jolloin aiheutuu esim. sähköiskun vaara. Tämän takia on välittömästi kytkettävä kompressori pois päältä...
Page 135
Jos kompressorin sisään pääsee nestettä, laitetta ei saa Jos kompressorin sisään pääsee... missään tapauksessa käyttää. Ennen kuin kompressoria käytetään uudestaan, on ehdottomasti otettava yhteyttä PARI GmbH -yhtiön tekniseen palveluun tai PARI-palvelukeskukseen [katso: 7.4 Yhteystiedot]. Katso ohjeet sumuttimen, liitäntäletkun ja lisävarusteiden Katso ohjeet sumuttimen...
Page 136
Suodatin on vaihdettava uuteen myös, jos se on kostunut. Suodatinta ei voi puhdistaa ja käyttää uudelleen! Käytä ainoastaan... OHJE Käytä ainoastaan sellaisia ilmansuodattimia, jotka PARI on hyväksynyt käyttöön kompressorisi kanssa, sillä muuten kompressori voi vaurioitua. Vaihda suodatin seuraavasti: • Irrota suodattimen pidike kompressorista kiertämällä...
Page 137
- 137 - 4.3 Korjaustyöt Kompressorin korjaustöitä saa suorittaa vain PARI GmbH -yhti- ön tekninen palvelu tai yhtiön nimenomaisesti valtuuttama huoltopiste. Jos muut henkilöt avaavat kompressorin tai peuka- loivat sitä, kaikki takuuvaateet raukeavat. Näissä tapauksissa PARI GmbH ei myöskään ole vastuussa seurauksista.
Page 138
Tarkista, että letkuliitännät liitetty oikein. on tehty oikein. Liitäntäletku vuotaa. Vaihda liitäntäletku. Jos ilmenee vikoja, joita ei ole käsitelty tässsä luvussa, tai jos Jos ilmenee vikoja, joita... ehdotettu toimenpide ei poista vikaa, ota yhteyttä PARI GmbH - yhtiön palvelukeskukseen [katso: 7.4 Yhteystiedot].
Page 139
56 dBA Äänenpainetaso Paine n. 1,6 bar Paino 1,7 kg 1) PARI-sumuttimen suutinta vasten (Ø 0,48 mm) 2) Kompressorin maks. A-painotettu äänenpainetaso (seuraavan normin mukaan: DIN EN 13544-1, osa 26) 6.2 Luokitus DIN EN 60601-1:n mukaan Suojaus sähköiskua vastaan suojausluokka II Suojaus käyttöosan (sumutin) sähköiskua...
Page 140
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tekniset tiedot toimitetaan laitteen mukana taulukkomuodossa. Ne voidaan myös tilata PARI GmbH -yhtiöltä tai ladata internetistä osoitteesta www.pari.de/en/products (valitse tuote ja sen alta ot- sikko Technical Data). 6.4 Suositellut suojaetäisyydet Suositellut suojaetäisyydet kannettavien/siirrettävien, suurella...
Page 141
- 141 - nettavien/siirrettävien HF-kommunikaatiolaitteiden (lähetinten) ja PARI-kompressorin välillä, alla olevien kommunikaatiolaitteen enimmäislähtötehoon perustuvien suositusten mukaisesti. Suojaetäisyydet lähetystaajuuden mukaan: Lähettimen 150 kHz – 80 MHz – 800 MHz – nimellisteho 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz D = (3,5/3) ×...
Page 142
1) EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON direktiivi 2002/96/EY sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta, annettu 27. päivänä tammikuuta 2003. 7.3 Takuuehdot PARI myöntää alkuperäisestä ostopäivämäärästä alkaen takuu- todistukseen merkitylle takuuajalle takuun, että laitteessa ei käyttötarkoituksen mukaisessa käytössä ilmene valmistukseen liittyviä materiaali- tai valmistusvikoja. Takuuvaateet on esitettä- vä...
Page 143
- 143 - Mitä takuu sisältää? Jos tuotteessa ilmenee poikkeuksellisesti vika, PARI voi harkin- tansa mukaan joko korjata tai vaihtaa laitteen tai palauttaa tuot- teen hankintahinnan. Laite voidaan vaihtaa joko samaan tai varustelutasoltaan vähintään samantasoiseen malliin. Laitteen vaihto tai korjaus ei ole peruste uudelle takuulle. Kaikista vaihde- tuista laitteista ja osista tulee PARIn omaisuutta.
Page 144
Puhelin: +49 8151 279 279 (saksankielinen) +49 8151 279 220 (kansainvälinen) Lähetä laite korjaus- ja takuutapauksissa seuraavaan Lähetä laite korjaus- ja takuutapauksissa... osoitteeseen: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Germany 7.5 Merkkien selitys Kompressorissa ja pakkauksessa käytetään seuraavia symboleita: Katso käyttöohje...
Page 145
Valmistaja Kompressori täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevan 93/42/ETY-direktiivin liitteen I mukaiset perusvaatimukset. 8 VARAOSAT Varaosataulukko Kuvaus Mallinumero Suodatin, PARI BOY (5 kpl:n pakkaus) 041B4852 Suodattimen ruuvi 085B1130 ja suodatin (vain kompressorille tyyppiä 085) Verkkovirtajohto 041E8236 PARI BOY SX -kompressoreille (1,5 m)
Page 146
- 146 - Notice d'utilisation Statut : 2011-11. Sous réserve de modifications techniques. REMARQUES IMPORTANTES ........... 148 Généralités ................148 Conception des consignes de sécurité ......... 148 Maniement du compresseur ..........148 Thérapie des bébés, enfants et personnes dépendantes..150 DESCRIPTION DU PRODUIT..........
Page 147
- 147 - DIVERS.................166 Transport et stockage ............166 Élimination................166 Conditions de garantie ............166 Contact..................168 Signification des symboles............168 PIÈCES DE RECHANGE .............169...
Page 148
- 148 - 1 REMARQUES IMPORTANTES 1.1 Généralités Lisez entièrement cette notice d'utilisation et les notices d'utilisa- Lisez cette notice d'utilisation ... tion de l'accessoire fourni. Conservez-la soigneusement afin de pouvoir la relire ultérieurement. En cas de non-respect de la notice d'utilisation, il est impossible d'exclure tout dommage corporel ou matériel sur le produit.
Page 149
De plus, l'appareil ne doit pas fonctionner dans un environnement humide. – Utilisez uniquement le câble secteur PARI pour faire fonctionner le compresseur. – Ne laissez jamais le compresseur sans surveillance pendant le fonctionnement.
Page 150
- 150 - – Le compresseur ne doit pas être mis en service ou le connec- teur secteur doit être immédiatement débranché de la prise lorsque le compresseur ou le câble secteur est endommagé ou lorsqu'un dysfonctionnement est suspecté après une chute par ex.
Page 151
Le compresseur sert à générer de l'air comprimé pour le fonctionnement d'un nébuliseur PARI. Le compresseur ne peut être utilisé que pour le nébuliseur PARI. Il est prévu exclusivement pour une utilisation intérieure. Une utilisation différente ou l'utilisation de nébuliseurs ou d'accessoires d'autres fabricants peut nuire à...
Page 152
- 152 - 2.3 Éléments fonctionnels Le compresseur dispose des éléments fonctionnels suivants : Le compresseur dispose ... Interrupteur Marche/Arrêt Tuyau de raccordement Support du filtre Support pour le nébuliseur Prise de raccord au secteur (à l'arrière de l'appareil) Plaque signalétique (sur le dessous de l'appareil) Fentes de ventilation (10) Poignée...
Page 153
- 153 - 2.4 Variantes et combinaisons du produit Il existe trois versions du compresseur PARI BOY SX : – Le PARI JuniorBOY SX (couleur jaune du compresseur) avec le nébuliseur LC SPRINT Junior équipé d'un embout jaune du gicleur, d'un masque souple Baby et d'un coude Baby ;...
Page 154
- 154 - 3 MISE EN SERVICE 3.1 Implantation La pièce dans laquelle le compresseur fonctionnera doit La pièce dans laquelle ... satisfaire à certaines conditions préalables [voir: 6.5 Conditions ambiantes pour le fonctionnement]. Le compresseur ne doit pas être utilisé à l'extérieur. Lors de l'implantation ...
Page 155
- 155 - Afin d'éviter un risque d'incendie ... AVERTISSEMENT Afin d'éviter un risque d'incendie en raison d'un court-circuit, respectez les consignes suivantes lors de l'implantation du compresseur : – Ne faites pas fonctionner le compresseur à proximité d'objets inflammables tels que rideaux, nappes ou papier. –...
Page 156
Vérifiez soigneusement, ... AVERTISSEMENT Vérifiez soigneusement que le tuyau de raccordement PARI raccordé sur le compresseur est connecté à l'autre extrémité au nébuliseur PARI. En présence de plusieurs circuits de tuyaux, un danger de mort potentiel existe si, par erreur, différents raccords possibles...
Page 157
- 157 - Les liquides peuvent être conducteurs de courant, ...2 AVERTISSEMENT Les liquides peuvent être conducteur de courant, ce qui peut entraîner une décharge électrique. Ne saisissez jamais en conséquence le câble secteur ou le connecteur secteur avec des mains humides. 3.3 Exécution de l'inhalation Afin d'éviter une surchauffe du compresseur, ne couvrez pas l'appareil pendant le fonctionnement et veillez à...
Page 158
- 158 - En cas d'endommagement de l'appareil ... AVERTISSEMENT En cas d'endommagement de l'appareil, un contact avec des pièces conductrices de courant peut survenir, un risque de décharge électrique peut alors exister. Arrêtez en conséquence immédiatement le compresseur et débranchez le connecteur secteur de la prise lorsque le compresseur ou le câble secteur est endommagé...
Page 159
Si du liquide a pénétré dans le compresseur, il est interdit de Si du liquide a ... réutiliser l'appareil. Avant de réutiliser le compresseur, contactez obligatoirement le service technique de PARI GmbH ou le S.A.V.PARI [voir: 7.4 Contact]. Pour le nettoyage du nébuliseur, du tuyau de raccordement et Pour le nettoyage ...
Page 160
Le filtre ne peut pas être nettoyé puis être réutilisé ! Utilisez exclusivement ... REMARQUE Utilisez exclusivement des filtres à air qui sont prévus par PARI pour le fonctionnement de votre compresseur, puisque sinon, votre compresseur pourrait être endommagé. Pour remplacer le filtre, procédez de la manière suivante : •...
Page 161
4.3 Réparation Toute réparation du compresseur doit être effectuée par le service technique de PARI GmbH ou un S.A.V. agréé par PARI. Lorsque le compresseur est ouvert ou manipulé par d'autres personnes, aucun droit à la garantie n'est valable. PARI GmbH n'assume dans ce cas aucune responsabilité.
Page 162
Remplacez le tuyau de raccordement n'est pas raccordement. étanche. En cas de pannes non spécifiées dans ce chapitre ou lorsque la En cas de pannes ... procédure proposée n'élimine pas la panne, veuillez contacter le S.A.V. de PARI GmbH [voir: 7.4 Contact].
Page 163
1,6 bar Poids 1,7 kg 1) Par rapport à un gicleur de nébuliseur PARI (Ø 0,48 mm) 2) Niveau de pression acoustique de classe A maximal du compresseur (selon DIN EN 13544-1, section 26) 6.2 Classification selon DIN EN 60601-1 Type de protection contre les décharges...
Page 164
Un tableau des caractéristiques techniques pour la compatibilité électromagnétique (consignes CEM) est fourni avec l'appareil. Il est en outre possible de les commander auprès de PARI GmbH ou sur Internet sous www.pari.de/en/products sur la page cor- respondante au produit, sous les « Technical data ».
Page 165
- 165 - respectant les distances de sécurité minimales entre les appareils de communication HF portatifs et mobiles (émetteurs) et le compresseur PARI, comme indiquées ci-dessous en fonction de la puissance de sortie maximale de l'appareil de communication. Distance de sécurité en fonction de la fréquence d'émission : Puissance 150 kHz à...
Page 166
27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. 7.3 Conditions de garantie PARI garantit à partir de la date d'achat initial et pendant la durée de garantie spécifiée sur le certificat de garantie que votre appareil ne comporte pas de défaut matériel ni de traitement dû...
Page 167
équivalent. Le remplacement ou la réparation de l'appareil ne donne pas lieu à une nouvelle garantie. Tous les anciens appareils et pièces remplacés deviennent la propriété de PARI. D'autres recours sont exclus. Ceci vaut en particulier pour les demandes de dommages-intérêts. Cette exclusion de responsa- bilité...
Page 168
- 168 - En cas de réclamation, retournez l'appareil avec toutes ses pièces à votre magasin spécialisé ou renvoyez-le à PARI dans l'emballage d'origine, dûment affranchi, en joignant le certificat de garantie muni du cachet de votre magasin spécialisé. La « période de garantie » prend effet à partir de la date d'achat.
Page 169
8 PIÈCES DE RECHANGE Tableau:Pièces de rechange Description N° de réf. Filtre PARI BOY (pack de 5) 041B4852 Vis du filtre 085B1130 avec filtre (uniquement pour le compresseur de type 085) Câble secteur 041E8236 pour les compresseurs PARI BOY SX (1,5 m)
Page 170
- 170 - Istruzioni per l'uso Ultimo aggiornamento: 2011-11. Con riserva di modifiche tecniche. INDICAZIONI IMPORTANTI..........172 Informazioni generali.............172 Organizzazione delle indicazioni per la sicurezza....172 Utilizzo del compressore ............172 Terapia di neonati, bambini e persone con particolari difficoltà ..............174 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ........175 Confezione ................175 Finalità...
Page 171
- 171 - ALTRO ................. 190 Trasporto e conservazione ........... 190 Smaltimento................190 Condizioni di garanzia ............190 Contatti ................. 192 Spiegazione dei simboli ............192 PARTI DI RICAMBIO ............193...
Page 172
- 172 - 1 INDICAZIONI IMPORTANTI 1.1 Informazioni generali Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e le istruzioni Leggere attentamente queste istruzioni ... per l'uso dell'accessorio in dotazione. Conservarle per un'even- tuale consultazione in futuro. In caso di mancata osservanza delle istruzioni per l'uso non sono da escludere lesioni personali o danni al prodotto.
Page 173
Inoltre, l'apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti umidi. – Per l'attivazione del compressore utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione PARI. – Non lasciare mai il compressore incustodito durante l'utilizzo. – Per motivi di sicurezza, nelle seguenti circostanze estrarre sempre la spina dalla presa di corrente: - in caso di malfunzionamento durante l'utilizzo;...
Page 174
- 174 - 1.4 Terapia di neonati, bambini e persone con particolari difficoltà In caso di neonati, bambini e persone con particolari difficoltà, la terapia inalatoria deve essere eseguita solo dietro il costante controllo di un adulto. Solo in questo modo è possibile assicura- re una terapia sicura ed efficace.
Page 175
Si prega di accertarsi che tutti i componenti del compressore Si prega di ... siano contenuti nella confezione. Qualora mancassero dei componenti, si prega di informare immediatamente il rivenditore presso il quale è stato acquistato il compressore PARI. (1) Compressore (2) Cavo di alimentazione 2.2 Finalità del prodotto Il compressore consente di generare aria compressa per l'utilizzo di un nebulizzatore PARI.
Page 176
- 176 - 2.3 Elementi operativi Il compressore dispone dei seguenti elementi operativi: Il compressore dispone di... (3) Interruttore acceso/spento (4) Adattatore del tubo (5) Supporto del filtro (6) Sostegno del nebulizzatore (7) Presa elettrica (sul lato posteriore dell'apparecchio) (8) Contrassegno di fabbrica (sul lato inferiore dell'apparecchio) (9) Fori di ventilazione (10) Impugnatura per il trasporto...
Page 177
- 177 - 2.4 Varianti e combinazioni del prodotto Il compressore PARI BOY SX è disponibile in tre diverse versioni: – PARI JuniorBOY SX (compressore di colore giallo) incluso il nebulizzatore LC SPRINT Junior con supporto dell'ugello giallo e mascherina per bambini morbida con pezzo angolare per neonati –...
Page 178
- 178 - 3 MESSA IN FUNZIONE 3.1 Posizionamento L'ambiente in cui utilizzare il compressore deve soddisfare L'ambiente in cui ... specifiche condizioni [vedere: 6.5 Condizioni ambientali per il funzionamento]. Il compressore non è idoneo per un utilizzo in ambienti esterni. Per il posizionamento ...
Page 179
- 179 - Per impedire un pericolo ... AVVERTENZA Per impedire un pericolo di incendio causato da un corto circuito, osservare le seguenti indicazioni durante il posizionamento del compressore: – Non azionare il compressore in prossimità di oggetti infiammabili come, ad esempio, tende, tovaglie o carta. –...
Page 180
Verificare con attenzione che ... AVVERTENZA Verificare con attenzione che all'altra estremità del tubo di collegamento PARI connesso al compressore sia collegato il nebulizzatore PARI. La presenza di più tubi rappresenta un potenziale rischio per la vita, qualora venisse fatta inavvertitamente confusione tra le diverse possibilità...
Page 181
- 181 - 3.3 Esecuzione dell'inalazione Per evitare un surriscaldamento del compressore, non coprire l'apparecchio durante l'utilizzo e assicurarsi che i fori di ventilazione laterali siano liberi. La copertura del compressore o dei fori di ventilazione impedisce il raffreddamento del compressore.
Page 182
- 182 - • Eseguire l'inalazione seguendo le istruzioni per l'uso del nebulizzatore. 3.4 Conclusione dell'inalazione • Spegnere il compressore. • Riporre il nebulizzatore nell'apposito sostegno. • Estrarre la spina dalla presa di corrente. Lo scollegamento completo ...2 Lo scollegamento completo dalla rete è assicurato solo se la spina viene estratta dalla presa di corrente.
Page 183
Prima di un nuovo utilizzo del compressore mettersi in ogni caso in contatto con il servizio tecnico di PARI GmbH oppure con il centro di assistenza di PARI [vedere: 7.4 Contatti]. Per la pulizia del nebulizzatore, del tubo di collegamento e degli Per la pulizia ...
Page 184
- 184 - 4.2 Sostituzione del filtro In condizioni di funzionamento normale il filtro del compressore In condizioni di funzionamento ... deve essere sostituito ogni 200 ore di utilizzo oppure almeno una volta all'anno. Controllare inoltre il filtro a intervalli regolari (dopo ogni 10 inalazioni).
Page 185
4.3 Riparazione La riparazione del compressore è di competenza esclusiva del servizio tecnico di PARI GmbH o di uno dei servizi di assistenza espressamente autorizzati da PARI GmbH. Se il compressore viene aperto o manipolato da altre persone, decadono tutte le garanzie.
Page 186
è a tenuta stagna. collegamento. In caso di errori non considerati in questo capitolo o se la In caso di errori non ... procedura suggerita non risolve l'errore, rivolgersi al centro di assistenza di PARI GmbH [vedere: 7.4 Contatti].
Page 187
Pressione d'esercizio circa 1,6 bar Peso 1,7 kg 1) Rispetto all'ugello dei nebulizzatori PARI (Ø 0,48 mm) 2) Rumorosità massima di classe A del compressore (conforme a DIN EN 13544-1, paragrafo 26) 6.2 Classificazione secondo la norma DIN EN 60601-1...
Page 188
Distanze di sicurezza consigliate tra apparecchi per telecomuni- cazione ad alta frequenza (HF) trasportabili e mobili e il compressore PARI: Il compressore PARI è idoneo per l'impiego in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi HF irradiati siano controllati. L'utente potrà contribuire a impedire i disturbi elettromagnetici...
Page 189
- 189 - HF trasportabili e mobili (trasmettitori) e il compressore PARI, come suggerito di seguito in base alla potenza di uscita massima del dispositivo di comunicazione. Distanza di protezione in base alla frequenza di trasmissione: Potenza Tra 150 kHz e...
Page 190
7.3 Condizioni di garanzia A partire dalla data di acquisto iniziale e per il periodo di garanzia indicato nel certificato di garanzia PARI garantisce che, in caso di utilizzo conforme, l'apparecchio non presenta difetti dei materiali o di lavorazione inerenti alla produzione. Der Garantie- anspruch unterliegt einer Verjährung von 12 Monaten.
Page 191
- 191 - Portata della garanzia Qualora venga rilevato in via eccezionale un difetto, PARI potrà scegliere, a propria discrezione, di riparare l'apparecchio, sostituirlo oppure rimborsarne il prezzo d'acquisto. La sostituzio- ne dell'apparecchio può essere effettuata sia con un modello uguale, sia con un modello con dotazione almeno paragonabile a quella dell'originale.
Page 192
- 192 - In caso di reclami, portare l'apparecchio completo al rivenditore di zona o inviarlo a PARI GmbH nella confezione originale e con allegato il certificato di garanzia timbrato dal rivenditore. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto.
Page 193
8 PARTI DI RICAMBIO Tabella: Parti di ricambio Descrizione N. art. Filtro PARI BOY (confezione da 5 unità) 041B4852 Vite del filtro 085B1130 con filtro (solo per compressori tipo 085) Cavo di alimentazione 041E8236 per compressori PARI BOY SX (1,5 m)
Page 194
- 194 - Gebruiksaanwijzing Stand van de informatie: 2011-11. Technische veranderingen voorbehouden. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN........196 Algemeen ................196 Vorm van de veiligheidsinstructies........196 Omgang met de compressor..........196 Behandeling van baby's, kinderen en hulpbehoevende personen PRODUCTBESCHRIJVING ..........199 Levering ................199 Gebruiksdoel .................199 Functie-elementen ..............200 Productvarianten en -combinaties.........201 Levensduur ................201 INGEBRUIKNEMING............202 Opstelling ................202...
Page 195
- 195 - DIVERSEN ................214 Transport en opslag.............. 214 Verwijderen................214 Garantievoorwaarden ............214 Contact ................. 216 Verklaring van tekens ............216 ONDERDELEN..............217...
Page 196
- 196 - 1 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN 1.1 Algemeen Lees deze gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzingen van Lees deze gebruiksaanwijzing ... het meegeleverde toebehoren volledig door. Bewaar deze zo dat u ze later nog eens kunt naslaan. Als de gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen, kan letsel of schade aan het product niet worden uitgesloten.
Page 197
– Gebruik voor de voeding van de compressor uitsluitend het PARI netsnoer. – Laat de compressor nooit onbewaakt werken. – Trek de netstekker omwille van de veiligheid in de volgende si- tuaties altijd uit het stopcontact: - wanneer zich bij het gebruik storingen voordoen;...
Page 198
- 198 - 1.4 Behandeling van baby's, kinderen en hulpbehoevende personen Baby's, kinderen en hulpbehoevende personen mogen alleen onder permanent toezicht van een volwassene inhaleren. Alleen zo kan een veilige en doeltreffende therapie worden gegaran- deerd. Deze personen schatten gevaren (bijv. wurging met het netsnoer of de aansluitslang) dikwijls verkeerd in, waardoor er gevaar voor letsel kan bestaan.
Page 199
PARI GmbH is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door- dat de compressor wordt gebruikt voor een doel waarvoor hij niet is bedoeld. Dit geldt met name bij een niet-beoogd gebruik van de compressor of bij gebruik van vernevelaars of toebehoren van andere fabrikanten.
Page 200
- 200 - 2.3 Functie-elementen De compressor beschikt over de volgende functie-elementen: De compressor beschikt ... Aan/uit-schakelaar Slangaansluiting Filterhouder Houder voor de vernevelaar Contactdoos voor netaansluiting (aan de achterzijde van het apparaat) Typeplaatje (aan de onderzijde van het apparaat) Ventilatieopeningen (10) Draaggreep...
Page 201
- 201 - 2.4 Productvarianten en -combinaties De PARI BOY SX compressor is verkrijgbaar in drie verschillen- de versies: – PARI JuniorBOY SX (compressorkleur geel) inclusief LC SPRINT Junior vernevelaar met geel sproeierop- zetstuk en zacht babymasker met babyhoekstuk – PARI TurboBOY SX (compressorkleur blauw)
Page 202
- 202 - 3 INGEBRUIKNEMING 3.1 Opstelling De ruimte waarin de compressor wordt gebruikt, moet voldoen De ruimte waarin ... aan bepaalde voorwaarden [zie: 6.5 Omgevingsomstandighe- den voor het gebruik]. De compressor is niet bedoeld voor gebruik buiten. Neem bij het opstellen ... VOORZICHTIG Neem bij het opstellen van de compressor de volgende aanwijzingen in acht om gevaar voor letsel of beschadiging...
Page 203
- 203 - Om brandgevaar ... WAARSCHUWING Om brandgevaar als gevolg van kortsluiting te voorkomen dient u bij het opstellen van de compressor de volgende aanwijzingen in acht te nemen: – Laat de compressor niet in de buurt van licht ontvlambare voorwerpen, bijvoorbeeld gordijnen, tafelkleden of papier, werken.
Page 204
Controleer zorgvuldig ... WAARSCHUWING Controleer zorgvuldig of de op de compressor aangesloten PARI aansluitslang aan het andere uiteinde is verbonden met de PARI vernevelaar. Bij aanwezigheid van meerdere slangsystemen bestaat potenti- eel levensgevaar indien per ongeluk verschillende aansluitmo- gelijkheden met elkaar worden verwisseld. Dit is met name het geval bij zorgbehoevende patiënten, die bijvoorbeeld zijn aan-...
Page 205
- 205 - 3.3 De inhalatie uitvoeren Om oververhitting van de compressor te voorkomen mag u het apparaat tijdens de werking niet afdekken en moet u erop letten dat de ventilatieopeningen aan de zijkant vrij zijn. Afdekking van de compressor of afsluiting van de ventilatieopeningen doet afbreuk aan de koeling van de compressor.
Page 206
- 206 - • Voer de inhalatie uit zoals in de gebruiksaanwijzing van de vernevelaar is beschreven. 3.4 De inhalatie beëindigen • Schakel de compressor uit. • Zet de vernevelaar weer terug in de houder. • Trek de netstekker uit het stopcontact. Alleen wanneer de netstekker ...2 Alleen wanneer de netstekker uit het stopcontact is getrok- ken, is gegarandeerd dat het apparaat volledig is losgekop-...
Page 207
Neem, voordat u de compressor opnieuw gebruikt, beslist contact op met de Technische Service van PARI GmbH of met het PARI Service Center [zie: 7.4 Contact]. Neem voor de reiniging van de vernevelaar, de aansluitslang en Neem voor de reiniging ...
Page 208
De filter kan niet worden gereinigd en dan opnieuw worden gebruikt! Gebruik uitsluitend ... AANWIJZING Gebruik uitsluitend luchtfilters die door PARI voor het gebruik van uw compressor zijn bedoeld, omdat anders uw compressor beschadigd kan raken. Ga als volgt te werk om de filter te vervangen: •...
Page 209
- 209 - 4.3 Reparatie De compressor mag alleen door de Technische Service van PARI GmbH of door een door PARI GmbH uitdrukkelijk hiervoor gevolmachtigde servicedienst worden hersteld. Als de compressor door andere personen wordt geopend of gemanipuleerd, vervalt elk recht op garantie. In deze gevallen stelt PARI GmbH zich ook niet aansprakelijk.
Page 210
Vervang de aansluitslang. Bij fouten die niet in dit hoofdstuk staan of wanneer de storing Bij fouten die ... met de voorgestelde werkwijze niet wordt verholpen, dient u contact op te nemen met het Service Center van PARI GmbH [zie: 7.4 Contact].
Page 211
56 dBA Geluidsdrukniveau Druk ca. 1,6 bar Gewicht 1,7 kg 1) Tegen PARI vernevelaarsproeier (Ø 0,48 mm) 2) Maximaal A-gewogen geluidsdrukniveau van de compressor (conform DIN EN 13544-1, lid 26) 6.2 Classificatie volgens DIN EN 60601-1 Beschermingstype tegen elektrische Beschermingsklasse II...
Page 212
Technische gegevens over de elektromagnetische compatibiliteit (EMC-aanwijzingen) in tabelvorm worden met het apparaat meegeleverd. Ze zijn bovendien op aanvraag te verkrijgen bij PARI GmbH of op internet onder www.pari.de/en/ products op de pagina van het betreffende product onder "Technical Data".
Page 213
- 213 - De PARI compressor is bedoeld voor gebruik in een elektromag- netische omgeving waarin gestraalde HF-storingswaarden worden gecontroleerd. De gebruiker van kan helpen elektromagnetische storingen te voorkomen door tussen draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten (zenders) en de PARI compressor de minimumafstanden in acht te nemen die hieronder in overeenstemming met het maximale uitgangs- vermogen van het communicatieapparaat worden aanbevolen.
Page 214
27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. 7.3 Garantievoorwaarden PARI garandeert u vanaf de eerste koopdatum tijdens de in het garantiebewijs aangegeven garantieperiode dat uw apparaat bij gebruik volgens de voorschriften geen door de productie veroorzaakte materiaal- of fabricagefouten vertoont. Voor de aanspraak op garantie geldt een verjaring van 12 maanden.
Page 215
Wat omvat de garantie? Als zich bij uitzondering een gebrek mocht voordoen, zal PARI naar zijn keuze het apparaat repareren of vervangen of de aanschafprijs van het product teruggeven. Hierbij kan het apparaat zowel door hetzelfde model als door een model met minstens een vergelijkbare uitrusting worden vervangen.
Page 216
Voor reparaties en garantiegevallen dient u het apparaat naar Voor reparaties en ... het volgend adres te sturen: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Duitsland 7.5 Verklaring van tekens Op de compressor en op de verpakking bevinden zich de vol-...
Page 217
Bijlage I van de Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische producten. 8 ONDERDELEN Tabel: onderdelen Omschrijving Artikelnr. Filter PARI BOY (5 stuks) 041B4852 Filterschroef 085B1130 met filter (alleen voor compressor type 085) Netsnoer 041E8236 voor PARI BOY SX compressoren (1,5 m)
Page 218
- 218 - Bruksanvisning Informasjonsstatus: 2011-11. Med forbehold om tekniske endringer. VIKTIG INFORMASJON ............220 Generelt ................220 Utforming av sikkerhetsinstruksene........220 Håndtering av kompressoren..........220 Behandling av spedbarn, barn og hjelpetrengende ....222 PRODUKTBESKRIVELSE........... 223 Leveranse ................223 Bruksområde ................ 223 Funksjonselementer .............
Page 219
- 219 - ANNET..................237 Transport og lagring ..............237 Avfallsdisponering ..............237 Garantibetingelser..............237 Kontaktinformasjon ...............239 Symbolforklaring ..............239 RESERVEDELER..............240...
Page 220
- 220 - 1 VIKTIG INFORMASJON 1.1 Generelt Les hele denne bruksanvisningen samt bruksanvisningen for det Les denne bruksanvisningen ... medfølgende tilbehøret. Oppbevar den til senere bruk. Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan det føre til helserisiko eller skader på produktet. 1.2 Utforming av sikkerhetsinstruksene De sikkerhetsrelevante advarslene i denne bruksanvisningen er inndelt i farenivåer:...
Page 221
Kompressoren må aldri brukes i fuktige omgivelser. – Bruk bare strømledninger fra PARI sammen med kompressoren. – La aldri kompressoren være i drift uten tilsyn. – Av sikkerhetsgrunner må støpselet alltid trekkes ut av stikkontakten i følgende tilfeller:...
Page 222
- 222 - 1.4 Behandling av spedbarn, barn og hjelpetrengende Spedbarn, barn og hjelpetrengende må kun inhalere under tilsyn av en voksen person. Kun på den måten kan man sikre en trygg og effektiv behandling. Personer i disse gruppene vil ofte feilvur- dere eventuelle farer (for eksempel kvelningsfare pga.
Page 223
(2) Strømledning 2.2 Bruksområde Kompressoren sørger for å generere trykkluft til drift av en PARI forstøver. Kompressoren må bare brukes sammen med en PARI forstøver. Den skal kun brukes innendørs. Ikke forskriftsmessig bruk, eller bruk av forstøvere eller tilbehør fra andre produsenter, kan føre til redusert effekt av behandlingen, skade på...
Page 224
- 224 - 2.3 Funksjonselementer Kompressoren har følgende funksjonselementer: Kompressoren har ... På/av-bryter Slangetilkobling Filterholder Holder for forstøveren Uttak for strømtilkobling (bak på apparatet) Merkeskilt (på apparatets underside) Ventilasjonsåpning (10) Bærehåndtak...
Page 225
- 225 - 2.4 Produktversjoner og -kombinasjoner PARI BOY SX kompressor finnes i tre ulike versjoner: – PARI JuniorBOY SX (kompressorfarge gul) inkludert LC SPRINT Junior forstøver med gult dysefeste og myk babymaske med babykne – PARI TurboBOY SX (kompressorfarge blå) inkludert LC SPRINT forstøver med blått dysefeste og...
Page 226
- 226 - 3 FORBEREDELSE TIL BRUK 3.1 Plassering Rommet hvor kompressoren skal brukes, må oppfylle visse krav Rommet hvor kompressoren... [se: 6.5 Miljøbetingelser for bruk]. Kompressoren skal ikke brukes utendørs. Ta hensyn til ... Ta hensyn til følgende punkter ved plassering av kompressoren for å...
Page 227
Kontroller nøye om ... ADVARSEL Kontroller nøye om PARI forbindelsesslange som er koblet til kompressoren, er koblet til PARI forstøver i den andre enden. Hvis det finnes flere slangesystemer, kan det oppstå livstruen- de situasjoner, hvis de ulike koblingene blir forvekslet med hverandre.
Page 228
- 228 - • Sett strømledningen i uttaket for strømtilkopling på kompressoren. • Fyll opp forstøveren som beskrevet i bruksanvisningen som fulgte med den. • Sett støpselet i en egnet stikkontakt. Væsker kan være strømledende ...2 ADVARSEL Væsker kan være strømledende, og dermed kan det oppstå fare for elektrisk støt.
Page 229
- 229 - Hvis kompressoren har blitt ... • Start kompressoren med på/av- bryteren. • Forsikre deg om at aerosoltåken blir generert, før du starter med inhalasjonen. ADVARSEL Hvis kompressoren har blitt skadet, kan personer komme i berøring med strømførende deler, og det kan dermed oppstå fare for elektrisk støt.
Page 230
Hvis det har kommet ... absolutt ikke brukes mer. Før den eventuelt kan brukes på nytt, må du ta kontakt med teknisk service hos PARI GmbH eller med PARI Service Center [se: 7.4 Kontaktinformasjon]. Følg instruksene i de enkelte bruksanvisningene for rengjøring Følg instruksene i de ...
Page 231
Det er ikke mulig å rengjøre filteret og bruke det på nytt. Bruk bare luftfilter... MERK Bruk bare luftfilter som er produsert av PARI til bruk sammen med kompressoren, siden andre filter kan føre til skader på kompressoren. Slik går du fram når du skifter filter: •...
Page 232
- 232 - 4.3 Reparasjon Kompressoren må kun repareres av teknisk service hos PARI GmbH eller en serviceinstans som PARI GmbH har gitt uttrykkelig autorisasjon. Hvis en annen person åpner på eller forandrer kompressoren, opphører alle garantier. I slike tilfeller har ikke PARI GmbH noe garantiansvar.
Page 233
Hvis det oppstår en feil som ikke er nevnt i dette kapittelet, eller Hvis det oppstår ... hvis den foreslåtte framgangsmåten ikke retter opp feilen, tar du kontakt med Service Center hos PARI GmbH [se: 7.4 Kontaktin- formasjon].
Page 234
Lydtrykknivå Trykk ca. 1,6 bar Vekt 1,7 kg 1) mot PARI forstøverdyse (Ø 0,48 mm) 2) Kompressorens maksimale A-evaluerte lydnivå (iht. DIN EN 13544-1, avsnitt 26) 6.2 Klassifikasjon i samsvar med DIN EN 60601-1 Beskyttelsestype mot elektrisk støt Beskyttelsesklasse II Grad av beskyttelse mot elektrisk støt på...
Page 235
En tabell med teknisk informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-instrukser) følger som vedlegg til kompres- soren. Den kan også bestilles fra PARI GmbH, eller den kan las- tes ned fra Internett på adressen www.pari.de/en/products på den aktuelle produktsiden under Technical Data.
Page 236
- 236 - apparater (sendere) og kompressoren, i samsvar med anbefalingene basert på den maksimale utgangseffekten for de ulike kommunikasjonsapparatene som er oppgitt under. Sikkerhetsavstand iht. sendefrekvens: Senderens no- 150 kHz til 80 MHz til 800 MHz til 2,5 minelle effekt 80 MHz 800 MHz D = (3,5/3) ×...
Page 237
Garantiansvaret gjelder i 12 måneder. Garantien som gis av PARI gjelder i tillegg til selgerens garantiforpliktelser. Den lovbestemte retten som selgeren har overfor deg når det gjelder eventuelle feil, blir ikke redusert av denne garantien eller at man benytter seg av den.
Page 238
- 238 - Hva omfatter garantien? Når det i sjeldne tilfeller oppstår en feil, vil PARI avgjøre om apparatet skal repareres, byttes eller om kjøpesummen skal refunderes. Bytting av apparatet kan være til en identisk modell eller en liknende modell med minst like god funksjonalitet.
Page 239
+49 (0)8151-279 279 (tyskspråklig) +49 (0)8151-279 220 (internasjonal) For reparasjoner og garantisaker sendes apparatet til følgende For reparasjoner og ... adresse: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Germany 7.5 Symbolforklaring På kompressoren og/eller på emballasjen finner du følgende symboler: Følg bruksanvisningen...
Page 240
I til direktiv 93/42/EØS fra 27. januar 2003 om medisinsk utstyr. 8 RESERVEDELER Tabell: reservedeler Beskrivelse Delenummer Filter PARI BOY (5-pakning) 041B4852 Filterskrue 085B1130 med filter (kun til kompressorer type 085) Strømledning 041E8236 til PARI BOY SX kompressorer (1,5 m)
Page 241
- 241 - Manual de instruções Data da informação: 2011-11. Reservados os direitos a alterações técnicas. INDICAÇÕES IMPORTANTES ..........243 Generalidades...............243 Organização das informações de segurança......243 Manuseamento do compressor..........243 Terapia em bebés, crianças e pessoas fragilizadas .....245 DESCRIÇÃO DO PRODUTO ..........246 Material fornecido..............246 Indicações de uso ..............246 Elementos funcionais ............247...
Page 242
- 242 - DIVERSOS ................261 Transporte e armazenamento ..........261 Eliminação ................261 Condições de garantia............261 Contato ................. 263 Explicação dos símbolos ............263 PEÇAS DE REPOSIÇÃO............. 264...
Page 243
- 243 - 1 INDICAÇÕES IMPORTANTES 1.1 Generalidades Leia este manual de instruções na íntegra assim como os Leia este manual de instruções ... manuais dos acessórios fornecidos. Guarde-o para consultas futuras. No caso de inobservância do manual de instruções não podem ser excluídos ferimentos ou danos no produto.
Page 244
Além disso, o aparelho não pode ser utilizado em ambiente húmido. – Para operar o compressor utilize apenas o cabo de alimentação PARI. – Nunca deixe o compressor sem vigilância durante o funcionamento.
Page 245
- 245 - 1.4 Terapia em bebés, crianças e pessoas fragilizadas Bebés, crianças e pessoas fragilizadas só podem inalar sob vigilância constante de uma pessoa adulta. Só assim se pode garantir uma terapia segura e eficaz. Estas pessoas muitas vezes avaliam mal os perigos (p. ex. estrangulamento com o cabo de alimentação ou a mangueira de ligação), podendo, as- sim, existir perigo de ferimentos.
Page 246
ção 2.2 Indicações de uso O compressor destina-se a produzir ar comprimido para utiliza- ção com um nebulizador PARI. O compressor só pode ser utili- zado para o nebulizador PARI. Foi concebido exclusivamente para a utilização em espaços interiores. Uma utilização diferente da prevista ou a utilização de nebuliza- dores ou acessórios de outros fabricantes pode afetar a terapia,...
Page 247
- 247 - 2.3 Elementos funcionais O compressor dispõe dos seguintes elementos funcionais: O compressor dispõe de... Interruptor de ligar/desligar Ligação da mangueira Suporte do filtro Suporte do nebulizador Tomada de ligação à rede elétrica (na parte de trás do aparelho) Chapa de dados (no lado de baixo do dispositivo) Orifícios de ventilação...
Page 248
- 248 - 2.4 Variantes e combinações do produto Existem três versões diferentes do compressor PARI BOY SX: – O PARI JuniorBOY SX (compressor em amarelo) inclui nebulizador LC SPRINT Junior com adaptador para o bico amarelo e máscara macia para bebé com adaptador angular para bebé...
Page 249
- 249 - 3 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 3.1 Instalação O local de utilização do compressor tem de cumprir determina- O local ... dos requisitos [ver: 6.5 Condições ambientais para a utilização]. O compressor não é adequado para a utilização no exterior. Quando instalar o compressor ...
Page 250
• Monte o nebulizador da forma descrita no respetivo manual de instruções. • Coloque o nebulizador no suporte do compressor previsto para esse fim. • Encaixe a mangueira de ligação do nebulizador PARI na respetiva liga- ção do compressor, rodando-a ligeiramente.
Page 251
- 251 - Verifique cuidadosamente ... ATENÇÃO Verifique cuidadosamente se a mangueira de ligação PARI que está conetada ao compressor se encontra ligada pela outra extremidade, ao nebulizador PARI. A existência de vários sistemas de mangueiras constitui um potencial perigo de vida, no caso de serem acidentalmente confundidas diferentes possibilidades de ligação.
Page 252
- 252 - Efetue a inalação da seguinte maneira: • Antes de dar início ao tratamento, puxe o nebulizador para fora do suporte. • Ligue o compressor com o interruptor de ligar/desligar. • Antes de iniciar a inalação, certifique-se de que o vapor com o medicamento (aerossol) é...
Page 253
- 253 - 3.4 Terminar a inalação • Desligue o compressor. • Coloque o nebulizador de novo no suporte. • Retire a ficha da tomada. Só se pode garantir que ...2 Só se pode garantir que o aparelho está completamente desligado da rede quando a ficha é...
Page 254
Antes de voltar a utilizar o compressor, é impreterível entrar em contato com o departamento técnico da PARI GmbH ou com o centro de atendimento PARI [ver: 7.4 Contato]. Para efeitos de limpeza do nebulizador, da mangueira de Para efeitos de limpeza ...
Page 255
O filtro não pode ser limpo e depois reutilizado! Utilize apenas ... NOTA Utilize apenas filtros de ar que sejam autorizados pela PARI para utilização com o seu compressor, caso contrário poderá danificar o seu compressor. Para substituir o filtro proceda do seguinte modo: •...
Page 256
- 256 - 4.3 Reparações As reparações do compressor só podem ser levadas a cabo pelo departamento técnico da PARI GmbH ou por uma oficina de assistência oficialmente autorizada pela PARI. Se o compressor for aberto ou manipulado por outras pessoas, exclui-se qualquer direito de garantia.
Page 257
Em caso de erros que não sejam mencionados neste capítulo Em caso de erros ... ou caso o procedimento recomendado não elimine o erro, contate o centro de atendimento da PARI GmbH [ver: 7.4 Contato].
Page 258
Pressão aprox. 1,6 bar Peso 1,7 kg 1) Face ao injetor do nebulizador PARI (Ø 0,48 mm) 2) Nível sonoro máximo ponderado A do compressor (conf. DIN EN 13544-1, secção 26) 6.2 Classificação de acordo com a norma DIN EN 60601-1 Tipo de proteção contra choques elétricos...
Page 259
(AF) e o compressor PARI: O compressor PARI foi concebido para a utilização num ambien- te eletromagnético, no qual as interferências AF irradiadas são controladas. O utilizador pode ajudar a evitar a ocorrência de...
Page 260
AF (emissores) e o compressor PARI, tal como é recomendado de acordo com a potência máxima de saída do dispositivo de comunicação que se segue.
Page 261
27 de Janeiro de 2003, relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e ele- trónicos. 7.3 Condições de garantia A PARI garante-lhe que, a contar da data de compra e durante o prazo de garantia indicado no certificado de garantia, o seu aparelho não apresentará falhas de processamento ou de material associados à...
Page 262
O que é abrangido pela garantia? Se, excecionalmente, ocorrer uma falha, a PARI irá, conforme o que preferir, reparar ou substituir o aparelho ou proceder à de- volução do montante pago pelo produto no ato de compra. O aparelho pode ser substituído por outro do mesmo modelo ou...
Page 263
Para efeitos de reparação e garantia, envie o aparelho para o Para efeitos de reparação e ... seguinte endereço: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Alemanha 7.5 Explicação dos símbolos No compressor ou na embalagem encontram-se os seguintes símbolos:...
Page 264
8 PEÇAS DE REPOSIÇÃO Tabela: peças de reposição Descrição Art. n.º Filtro PARI BOY (emb. de 5 unidades) 041B4852 Parafuso do filtro 085B1130 com filtro (apenas para o compressor tipo 085) Cabo de alimentação 041E8236 para os compressores PARI BOY SX (1,5 m)
Page 265
- 265 - Bruksanvisning Denna bipacksedel godkändes senast: 2011-11. Med förbehåll för tekniska änd- ringar. VIKTIGA ANVISNINGAR .............267 Allmän information ..............267 Utformning av säkerhetsanvisningar........267 Hantering av kompressorn ............267 Behandling av spädbarn, barn och handikappade personer.268 PRODUKTBESKRIVNING ...........270 Leveransinnehåll ..............270 Användning ................270 Funktionsdetaljer..............271 Produktvarianter och -kombinationer ........272 Livslängd ................272...
Page 266
- 266 - ÖVRIGT ................284 Transport och förvaring............284 Kassering................284 Garantivillkor................. 284 Kontakt.................. 286 Symbolförklaring ..............286 RESERVDELAR..............287...
Page 267
– Kompressorn är inte skyddad mot sprutande vatten. Skydda apparaten och nätkabeln från vätskor och fukt. Ta aldrig i apparaten, nätkabeln eller stickkontakten med fuktiga händer. Apparaten för dessutom aldrig användas i fuktiga miljöer. – Använd bara en PARI nätkabel för att driva kompressorn.
Page 268
- 268 - – Lämna aldrig kompressorn utan uppsikt medan den används. – Av säkerhetsskäl ska stickkontakten alltid tas ur uttaget i föl- jande fall: - vid störningar under användning, - före varje rengöring och skötsel, - omedelbart efter användning. –...
Page 269
- 269 - Kompressorn är en elektrisk apparat. Spädbarn, små barn, barn och personer i behov av hjälp får bara inhalera under ständig uppsikt av en vuxen. En effektiv behandling kan bara säkerstäl- las på det sättet. Apparaten och anslutningsslangen vid kompressorutgången kan vid normal användning bli mycket varm.
Page 270
PARI GmbH tar inte ansvar för skador som uppstår vid använd- ning av kompressorn för annat än vad den är avsedd till. Detta gäller speciellt vid användning av kompressorn för andra syften,...
Page 271
- 271 - 2.3 Funktionsdetaljer Kompressorn har följande funktionsdetaljer: Kompressorn har ... Till/Från-strömbrytare Slanganslutning Filterhållare Hållare för nebulisator Uttag för nätanslutning (apparatens baksida) Typskylt (apparatens undersida) Ventilationshål (10) Bärhandtag...
Page 272
- 272 - 2.4 Produktvarianter och -kombinationer PARI BOY SX kompressor finns i tre olika versioner: – PARI JuniorBOY SX (kompressorfärg gul) inklusive LC SPRINT Junior nebulisator med gult dysfäste och mjukare babymask med babyvinkel, – PARI TurboBOY SX (kompressorfärg blå) inklusive LC SPRINT nebulisator med blått dysfäste och...
Page 273
- 273 - 3 IDRIFTTAGANDE 3.1 Uppsättning Rummet där kompressorn ska användas måste uppfylla Rummet där kompressorn ... bestämda förutsättningar. [se: 6.5 Miljöbetingelser för drift]. Kompressorn är inte avsedd för användning utomhus. Vid uppställning av ... Vid uppställning av kompressorn ska följande anvisningar beak- tas för undvikande av skaderisker eller skada på...
Page 274
Kontrollera noggrant om ... VARNING Kontrollera noggrant om den på kompressorn fastsatta PARI an- slutningsslangen är kopplad till PARI-nebulisatorn i andra än- den. Om det finns flera slangsystem finns en potentiell livsfara om olika anslutningsmöjligheter av misstag förväxlas med varandra.
Page 275
- 275 - • Anslut nätkabeln till uttaget för nät- anslutning på kompressorn. • Fyll nebulisatorn enligt beskrivning- en i dess bruksanvisning. • Sätt in stickkontakten i avsett elut- tag. Vätskor kan leda ström ...2 VARNING Vätskor kan leda ström, och därmed kan det uppstå en risk för en elstöt.
Page 276
- 276 - • Starta kompressorn med Till/Från- strömbrytaren. • Försäkra dig om att läkemedelsim- man (aerosolen) alstras innan inha- lationen påbörjas. Vid en apparatskada ... VARNING Vid en apparatskada knn det leda till kontakt med strömförande delar, varvid t.ex. fara för en elstöt kan uppstå. Slå därför ge- nast av kompressorn och dra ut stickkontakten ur eluttaget, om kompressorn eller nätkabeln är skadad eller misstanke om ska- da uppstår (t.ex.
Page 277
Om vätska kommit in i kompressorn får apparaten under inga Om vätska kommit in ... omständigheter användas igen. Innan kompressorn används igen måste teknisk service på PARI GmbH eller ett PARI servicecenter kontaktas. [se: 7.4 Kontakt]. För rengöring av nebulisator, anslutningsslang och tillbehör ska För rengöring av ...
Page 278
Filtret får inte rengöras och sedan återanvändas! Använd endast luftfilter ... ANVISNING Använd endast luftfilter som PARI tillhandahållit för drift av kom- pressorn, eftersom skada på kompressorn annars kan uppstå. För byte av filter gör man enligt följande: • Skruva loss filterhållaren från kom- pressorn med ett lämpligt mynt.
Page 279
4.3 Reparation Reparation av kompressorn får endast utföras av teknisk service på PARI GmbH eller av behörig PARI serviceverkstad. Om kom- pressorn öppnas av andra personer eller manipuleras, blir samt- liga garantier ogiltiga. I sådana fall övertar inte heller PARI GmbH något ansvar.
Page 280
Anslutningsslangen är Byt ut otät. anslutningsslangen. Vid fel som inte finns med i detta kapitel eller om den föreslagna Vid fel som ... åtgärden inte löser felet, kontakta Service Center på PARI GmbH [se: 7.4 Kontakt].
Page 281
Ljudnivå Tryck ca. 1,6 bar Vikt 1,7 kg 1) mot PARI dysventil på nebulisatorn (Ø 0,48 mm) 2) Maximal A-klassad ljudnivå för kompressorn (enligt DIN EN 13544-1, stycke 26) 6.2 Klassificering enligt DIN EN 60601-1 Skyddssätt mot elektrisk stöt Skyddsklass II Skyddsgrad mot elektrisk stöt från...
Page 282
Tekniska data vad gäller elektromagnetisk kompatibilitet (EMV- anvisningar) bifogas apparaten i tabellform. De kan dessutom efterbeställas från PARI GmbH eller laddas ner från Internet på www.pari.de/en/products på respektive produktsida under "Technical Data". 6.4 Rekommenderade skyddsavstånd Rekommenderade skyddsavstånd mellan bärbara och mobila...
Page 283
- 283 - Skyddsavstånd beroende på sändningsfrekvens: Nominell 150 kHz till 80 MHz till 800 MHz till sändareffekt 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz D = (3,5/3) × D = (3,5/3) × D = (7/3) × SQRT(P) [m] SQRT(P) [m] SQRT(P) [m] 0,01 För sändare vars nominella effekt inte finns i ovanstående tabell,...
Page 284
7.3 Garantivillkor Från första inköpsdatum och under den på garantibeviset angivna garantitiden (se omslagets baksida), garanterar PARI att apparaten vid användning enligt vad den är avsedd för inte uppvisar några tillverkningsbetingade material- eller konstruktionsbrister. Garantianspråk ska ställas inom en tid på...
Page 285
- 285 - Vad omfattar garantin? Skulle i undantagsfall ett fel uppstå ska PARI efter eget val repa- rera eller byta ut apparaten eller återbetala produktens inköps- pris. Utbyte av apparaten kan gälla en likadan eller åtminstone en jämförbart utrustad modell. Utbyte eller reparation av appara- ten ger inte en ny garanti.
Page 286
+49 (0)8151 - 279 220 (internationell) För reparationer och garantifall ska apparaten skickas till För reparationer och ... följande adress: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Tyskland 7.5 Symbolförklaring På kompressorn resp. på förpackningen finns följande tecken: Beakta bruksanvisningen (bakgrund = blå, symbol = vit)
Page 287
Kompressorn uppfyller grundläggande krav enligt bilaga I i Riktlinjer för medicintekniska produkter 93/42/EWG. 8 RESERVDELAR Tabell: Reservdelar Beskrivning Art. nr. Filter PARI BOY (5-pack) 041B4852 Filterskruv 085B1130 med filter (endast för kompressorer typ 085) Nätkabel 041E8236 för PARI BOY SX kompressorer (1,5 m)
Page 288
- 288 - Kullan m Talimatlar Bilgilerin güncelli i: 2011-11. Teknik de i iklik yapma hakk sakl d r. ÖNEML B LG LER .............. 290 Genel ..................290 Güvenlik uyar lar n n gösterilmesi......... 290 Kompresörün kullan m ............290 Bebek, çocuk ve yard ma muhtaç...
Page 289
- 289 - ER...................308 Nakliye ve Saklama Ko ullar ..........308 Cihaz n at lmas ..............308 Garanti Ko ullar ..............308 leti im ...................310 aretlerin Aç klamas ............310 YEDEK PARÇALAR.............311...
Page 290
- 290 - 1 ÖNEML B LG LER 1.1 Genel Bu kullan m talimatlar n ve birlikte verilen aksesuarlar n Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung ... kullan m talimatlar n tamamen okuyun. Daha sonra tekrar okumak üzere saklay n. Kullan m talimatlar na uyulmad takdirde sa l k riskleri ve üründe hasar söz konusu olabilir.
Page 291
- 291 - – Kompresörü çal t rmak için sadece PARI elektrik kablosunu kullan n. – letim esnas nda kompresörü daima gözetim alt nda tutun. – Güvenlik nedenlerinden dolay a a daki durumlarda daima fi i prizden çekin: - çal rken ar zaland - her temizleme ve bak mdan önce...
Page 292
- 292 - 1.4 Bebek, çocuk ve yard ma muhtaç ki ilerin tedavi edilmesi Bebeklere, çocuklara ve yard ma muhtaç insanlara sadece bir yeti kinin sürekli gözetimi alt nda enhalasyon tedavisi uygulanabilir. Güvenli ve etkili bir tedavi ancak böyle sa lan r. Bu ki iler ço u zaman bir yaralanma tehlikesine yol açabilecek tehlikeleri (örn.
Page 293
(1) Kompresör (2) Elektrik kablosu 2.2 Kullan m Amac Kompresör, bir PARI nebülizörün i letimi için bas nçl hava üretmek üzere tasarlanm t r. Kompresör sadece PARI nebülizörleri için kullan labilir. Sadece iç mekanlarda kullan lmak üzere tasarlanm t r.
Page 294
- 294 - 2.3 Fonksiyon Elemanlar Kompresör, a a daki fonksiyon elemanlar na sahiptir: Kompresör,... Açma/Kapama alteri Hortum ba lant s Filtre tutucusu Nebülizör tutucusu ebeke ba lant soketi (cihaz n arkas nda) Model tan m (cihaz n alt taraf nda) Havaland rma gözenekleri (10) Ta ma kolu...
Page 295
- 295 - 2.4 Ürün varyantlar ve kombinasyonlar PARI BOY SX kompresörünü üç farkl versiyonda temin edebilirsiniz. – PARI JuniorBOY SX (kompresör rengi sar ) sar meme ba l kl ve bebek dirsek parçal yumu ak bebek maskeli bir LC SPRINT Junior nebülizör dahil –...
Page 296
- 296 - LET ME ALMA 3.1 Kurulum Kompresörün çal t r laca mekan belli ko ullar yerine getirmelidir Kompresörün çal t r laca mekan .. [bkz.: 6.5 letim için ortam ko ullar ]. Kompresör, aç k havada kullan m için uygun de ildir. Yaralanma riskini ortadan ...
Page 297
Cihaz enhalasyon için a a daki ekilde haz rlay n: • Nebülizörü, nebülizör kullan m talimatlar nda anlat ld ekilde monte edin. • Nebülizörü, kompresörde bunun için öngörülmü olan tutucuya tak n. • PARI nebülizörün ba lant hortumunu hafifçe döndürerek kompresörün hortum ba lant s na tak n.
Page 298
UYARI Kompresöre ba lanm olan PARI ba lant hortumunun, di er ucunda PARI nebülizörü ile ba l olup olmad n kontrol edin. Birkaç hortum sisteminin mevcut olmas durumunda yanl l kla farkl ba lant imkanlar n n birbiri ile kar t r lmas halinde hayati tehlike olas l söz konusudur.
Page 299
- 299 - Enhalasyonu a a daki ekilde gerçekle tirin: • Tedaviden önce nebülizörü tutucusundan çekerek ç kart n. Cihaz hasar meydana geldi inde … • Kompresörü açma/kapama alterinden açarak çal t r n. • Enhalasyona ba lamadan önce ilaç buhar n n (aerosol) olu tu undan emin olun.
Page 300
- 300 - ebeke ba lant s ancak …2 ebeke ba lant s ancak fi in prizden çekilmesi ile tamamen kesilmektedir.
Page 301
Kompresöre bir s v n n girmi olmas durumunda cihaz art k Kompresöre bir s v n n ... kullan lmamal d r. Kompresörü tekrar kullanmadan önce mutlaka PARI GmbH veya PARI Teknik Servis Merkezimiz ile irtibata geçin: [bkz.: 7.4 leti im]. Nebülizör, ba lant hortumu ve aksesuarlar n temizlenmesi için Nebülizör, ba lant hortumu …...
Page 302
Filtre temizlenip, ard ndan tekrar kullan lamaz. Sadece PARI taraf ndan ... BILGI Sadece PARI taraf ndan kompresörünüzün i letimi için öngörülmü hava filtreleri kullan n. Aksi takdirde kompresörünüz hasar görebilir. Filtreyi a a daki ekilde de i tirin: •...
Page 303
- 303 - 4.3 Onar m Kompresörün onar m , sadece PARI GmbH Teknik Servisi veya PARI taraf ndan bunun için yetkilendirilmi bir servis taraf ndan gerçekle tirilebilir. Kompresörün ba ka ki ilerce aç lmas veya kompresöre müdahale edilmesi durumunda tüm garanti haklar silinmektedir.
Page 304
Ba lant hortumunda Ba lant hortumunu s z nt var. de i tirin. Bu bölümde belirtilemeyen bir ar za olmas veya önerilen Bu bölümde belirtilemeyen ... yöntemin ar zay gidermemesi durumunda PARI GmbH Servis Merkezi ile irtibata geçin: [bkz.: 7.4 leti im].
Page 305
Bas nç yakla k 1.6 bar A rl k 1.7 kg 1) PARI nebülizör memesine kar (Ø 0,48 mm) 2) A ile de erlendirilmi maksimum kompresör ses bas nç seviyesi (DIN EN 13544-1, k s m 26 uyar nca) 6.2 DIN EN 60601-1 uyar nca s n fland rma Elektrik çarpmas na kar...
Page 306
çal t r lmak üzere tasarlanm t r. Kullan c , ta nabilir ve portatif HF komünikasyon tertibatlar (vericiler) ve PARI kompresörü aras nda, a a da komünikasyon tertibat n n maksimum ç k gücü...
Page 307
- 307 - Verici frekans na göre koruma mesafesi: Vericinin 150 kHz ila 80 MHz ila 800 MHz ila nominal gücü 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz D = (3,5/3) × D = (3,5/3) × D = (7/3) × SQRT(P) [m] SQRT(P) [m] SQRT(P) [m] 0.01...
Page 308
üretimden kaynaklanan materyal ve i çilik hatalar olmayaca n garanti eder. Garanti hakk 12 ay ile s n rl d r. PARI taraf ndan verilen garanti, sat c n z n garanti yükümlülü üne ek olarak geçerlidir. Ürünün defolu olmas...
Page 309
- 309 - Garanti neleri kapsamaktad r? stisnai bir durum olarak bir kusur söz konusu oldu unda PARI, cihaz onarmay , de i tirmeyi veya ürünün sat n alma bedelini geri vermeyi seçebilir. Cihaz, ayn veya en az benzer ekilde donan ml bir model ile de i tirilebilir.
Page 310
Onar m veya garanti durumunda cihaz a a daki adrese Onar m veya garanti ... gönderin: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Almanya aretlerin Aç klamas Kompresör ve/veya ambalaj n n üzerinde a a daki i aretleri...
Page 311
8 YEDEK PARÇALAR Tablo: Yedek Parçalar Tan m Art. No. PARI BOY filtre (5'li -ambalaj) 041B4852 Filtre tutucusu 085B1130 ve filtre (sadece 085 model kompresörler için) Elektrik kablosu 041E8236 PARI BOY SX kompresörleri için (1,5 m)
Page 313
Back page PARI BOY SX, PARI JuniorBOY SX, PARI TurboBOY SX GARANTIESCHEIN Für den Kompressor gewähren wir 4 Jahre Garantie. Die Garantiezeit läuft ab Kaufdatum. CERTIFICATE OF GUARANTEE We grant a 4 year guarantee on the compressor, commencing on the date of purchase.
Page 314
Kaufdatum Stempel und Unterschrift des Fachhändlers Purchase date Stamp and signature of the dealer PARI GmbH Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany Tel.: +49 (0)81 51-2 79 0 • Fax: +49 (0)81 51-2 79 101 E-Mail: info@pari.de • www.pari.de...