Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SHGBP 58 B2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SHGBP 58 B2:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHGBP 58 B2

  • Page 2 Deutsch ..................2 English ................... 12 Français ................. 22 Nederlands ................34 Polski ..................44 esky ..................54 Sloven ina ................64...
  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegl d / P ehled / Preh ad...
  • Page 4 Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Bedienen ..................6 Ein-/Ausschalten und Temperatur regeln ..........6 Stylen ....................7 6. Reinigen ..................8 7. Aufbewahren .................. 8 8. Entsorgen ..................8 9.
  • Page 5 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Haar-Glättungsbürste ist ausschließlich Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Haar- zum Stylen von echten, eigenen, menschli- Glättungsbürste. chen Kopfhaaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- und um den ganzen Leistungsumfang ken- cke eingesetzt werden.
  • Page 6 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 7 GEFAHR von Stromschlag Achten Sie darauf, dass die Anschluss- durch Feuchtigkeit leitung nicht eingeklemmt oder ge- Legen Sie das Gerät niemals so ab, quetscht wird. dass es im angeschlossenen Zustand Um den Netzstecker aus der Steckdose ins Wasser fallen kann. zu ziehen, immer am Netzstecker, nie Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- an der Anschlussleitung ziehen.
  • Page 8 WARNUNG vor Sachschäden Ein-/Ausschalten und Verwenden Sie nur das Original-Zube- Temperatur regeln hör. 1. Legen Sie das Gerät auf einen hitzebe- Legen Sie das Gerät niemals auf heiße ständigen Untergrund. Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in 2. Schließen Sie den Netzstecker 6 an die Nähe von Wärmequellen oder offe- eine ordnungsgemäß...
  • Page 9 7. Lassen Sie das Gerät auf dem hitzebe- Ionisierungs-Funktion ständigen Untergrund abkühlen. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie einmal kurz die Taste Ein/Aus 4, um Automatisches Abschalten die Ionen-Funktion ein- oder auszuschalten. Wenn Sie an dem eingeschalteten Gerät in- nerhalb von 30 Minuten keine Taste drü- Im Display 2 erscheint , wenn die Funk-...
  • Page 10 6. Reinigen 8. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie GEFAHR durch Stromschlag! 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der tonne auf Rädern bedeutet, Steckdose, bevor Sie die Haar-Glät- dass das Produkt in der Euro- tungsbürste reinigen.
  • Page 11 9. Problemlösung 10. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SHGBP 58 B2 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Page 12 11. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Page 13 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Page 14 Contents 1. Overview ..................12 2. Intended purpose ................13 3. Safety instructions ................. 13 4. Items supplied ................15 5. Operation ..................16 Switching on/off and adjusting temperature ........... 16 Styling ....................17 6. Cleaning ..................17 7. Storage ..................18 8.
  • Page 15 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair straightening brush is intended ex- Congratulations on the purchase of your clusively for the purpose of styling your own new hair straightening brush. real human head hair. The device is designed for private home use For a safe handling of the product and in or- and must not be used for commercial pur- der to get to know the entire scope of fea-...
  • Page 16 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards.
  • Page 17 If the device has fallen into water, pull Never attempt to remove dust or foreign out the mains plug immediately, and bodies from inside the device using a only then remove the device from the pointed object (e.g. with a tail comb). water.
  • Page 18 5. Operation 4. Pressing the +/– 3 buttons, set the de- sired temperature between 100 °C and 200 °C using 20 °C increments. Short- ly after, increasing bar segments on the DANGER! Fire hazard! display 2 indicate that the device is Never cover the device or place it on heating up.
  • Page 19 Styling Straightening 1. Dry your hair. The right temperature 2. Comb the hair well. 3. Press the on/off button 4 for ap- WARNING! prox. 2 seconds to switch the device Hair can be damaged by excessive on. The display 2 shows 160. temperature, excessively long contact 4.
  • Page 20 7. Storage 9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is WARNING! Risk of material damage! Do not wrap the cable around the de- only a minor problem, and you can solve it yourself.
  • Page 21 11. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SHGBP 58 B2 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection class: II...
  • Page 22 Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
  • Page 24 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............22 2. Utilisation conforme ..............23 3. Consignes de sécurité ..............23 4. Éléments livrés ................26 5. Utilisation ..................26 Mise en marche/arrêt et réglage de température ......... 26 Coiffage ..................27 6. Nettoyage ...................28 7. Rangement ..................28 8.
  • Page 25 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La brosse lissante est exclusivement destinée au coiffage de véritables cheveux humains, Nous vous félicitons pour l'achat de votre non greffés. nouvelle brosse lissante. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique privé...
  • Page 26 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation en toute sécurité...
  • Page 27 DANGER ! Risque d'électrocu- Pour débrancher la fiche secteur de la tion en raison de l'humidité prise de courant, tirez toujours sur la Veillez toujours à ce que l'appareil ne fiche secteur, jamais sur le câble de rac- puisse pas tomber dans l'eau lorsqu'il cordement.
  • Page 28 AVERTISSEMENT : risque de Mise en marche/arrêt et dommages matériels réglage de température Utilisez uniquement les accessoires 1. Posez l'appareil sur une surface résis- d'origine. tante à la chaleur. Ne placez jamais l'appareil sur des sur- 2. Raccordez la fiche secteur 6 à une faces brûlantes (par ex.
  • Page 29 6. Appuyez pendant env. 2 secondes sur Fonction ionisante le bouton Marche/Arrêt 4 pour ar- Lorsque l'appareil est allumé, appuyez une rêter l'appareil. fois brièvement sur le bouton Marche/ 7. Laissez l'appareil refroidir sur une sur- Arrêt 4 pour activer ou désactiver la face résistante à...
  • Page 30 6. Nettoyage Mise au rebut Ce produit est soumis aux Danger ! Risque d'électrocu- exigences de la directive tion ! 2012/19/UE. Le symbole Débranchez la fiche secteur de la prise de la poubelle sur roues bar- de courant 6 avant de nettoyer la rée signifie que, dans l’Union brosse lissante..
  • Page 31 10. Caractéristiques techniques Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SHGBP 58 B2 tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- Tension être seulement d'un problème mineur que secteur : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz vous pouvez résoudre vous-même.
  • Page 32 11. Garantie de Article L217-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Le bien est conforme au contrat : Chère cliente, cher client, 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Vous obtenez pour cet appareil une garantie attendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Page 33 Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Si au cours des trois années suivant la date pas été...
  • Page 34 Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 317025 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service.
  • Page 36 Inhoud 1. Overzicht ..................34 2. Correct gebruik ................35 3. Veiligheidsinstructies ..............35 4. Levering ..................38 5. Bedienen ..................38 In-/uitschakelen en temperatuur regelen..........38 Stylen ..................... 39 6. Reinigen ..................40 7. Opbergen ..................40 8. Weggooien ..................40 9. Problemen oplossen ..............41 10. Technische gegevens ..............41 11.
  • Page 37 Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De stylingborstel voor glad haar is uitslui- tend bestemd voor het stylen van echt, ei- Gefeliciteerd met uw nieuwe stylingborstel gen, menselijk hoofdhaar. voor glad haar. Het apparaat is ontworpen voor privége- bruik en mag niet voor commerciële doelein- Om het product veilig te gebruiken en om den worden gebruikt.
  • Page 38 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of men- tale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wan- neer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
  • Page 39 GEVAAR van een elektrische Let erop, dat het aansluitsnoer niet vast- schok door vocht geklemd wordt of bekneld raakt. Leg het apparaat nooit zo neer, dat het Om de stekker uit het stopcontact te in aangesloten toestand in water kan trekken, moet u altijd aan de stekker vallen.
  • Page 40 WAARSCHUWING voor materiële In-/uitschakelen en schade temperatuur regelen Gebruik uitsluitend de originele acces- 1. Leg het apparaat op een hittebestendi- soires. ge ondergrond. Leg het apparaat nooit op hete opper- 2. Sluit de stekker 6 aan op een op de vlakken (bijv.
  • Page 41 6. Druk ca. 2 seconden op de Aan/uit- Ionisatiefunctie knop 4 om het apparaat uit te scha- Wanneer het apparaat is ingeschakeld, kelen. drukt u één keer kort op de Aan/uit- 7. Laat het apparaat op de hittebestendi- toets 4 om de ionische functie in- of uit te ge ondergrond afkoelen.
  • Page 42 6. Reinigen 8. Weggooien Dit product valt onder de Euro- pese richtlijn 2012/19/EU. GEVAAR door een elektrische Het symbool van de doorge- schok! streepte afvalton op wieltjes Trek de stekker 6 uit het stopcontact, betekent dat het product in de voordat u de stylingborstel voor glad Europese Unie gescheiden haar reinigt.
  • Page 43 9. Problemen oplossen 10. Technische gegevens Wanneer uw apparaat een keer niet functio- Model: SHGBP 58 B2 neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze Netspanning: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz checklist. Misschien is het een klein pro- Beschermings- bleem dat u zelf kunt oplossen.
  • Page 44 11.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Page 45 • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser-...
  • Page 46 Spis tre ci 1. Schemat urz dzenia ............... 44 2. U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 45 3. Zasady bezpiecze stwa..............45 4. Zawarto zestawu ................ 48 5. Obs uga ..................48 W czanie/wy czanie oraz regulacja temperatury......... 48 Stylizacja.................... 49 6.
  • Page 47 Serdecznie dzi kujemy 2. U ytkowanie zgodne za zaufanie! z przeznaczeniem Szczotka wyg adzaj ca do w osów prze- Gratulujemy zakupu nowej szczotki wyg a- znaczona jest wy cznie do modelowania dzaj cej do w osów. prawdziwych, w asnych, ludzkich w osów na g owie.
  • Page 48 Wskazówki dotycz ce bezpiecznego u ytkowania Urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci powy ej 8. roku ycia i osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej, sensorycz- nej lub umys owej b d przez osoby nieposiadaj ce wystarcza- j cego do wiadczenia lub wiedzy, je eli s nadzorowane przez inne osoby lub zostan poinstruowane w zakresie bez- piecznego u ywania urz dzenia i zrozumiej wynikaj ce z tego zagro enia.
  • Page 49 NIEBEZPIECZE STWO lub gor cymi elementami. Przewodu za- pora enia pr dem silaj cego nie wolno owija wokó urz - spowodowanego wilgoci dzenia (niebezpiecze stwo zerwania Nigdy nie odstawia urz dzenia w taki przewodu!). sposób, by pod czone do zasilania Nale y uwa a na to, aby przewód mog o wpa do wody.
  • Page 50 5. Obs uga NIEBEZPIECZE STWO obra e wskutek oparzenia Nie wolno dotyka gor cych po- NIEBEZPIECZE STWO – wierzchni urz dzenia. zagro enie po arem Przed czyszczeniem lub schowaniem Nigdy nie zakrywa urz dzenia ani nale y poczeka , a urz dzenie ca ko- nie k a go na mi kkich przedmiotach wicie ostygnie.
  • Page 51 - 160: Je li wtyczka zosta a wyci - Stylizacja gni ta przed w czeniem. Prawid owa temperatura - ostatnia ustawiona warto , je li wtyczka nie zosta a wyci gni ta po ostatnim wy czeniu. OSTRZE ENIE! 4. Za pomoc przycisku +/– 3 ustawi Zbyt wysoka temperatura w d ugim dan temperatur w przedziale od kontakcie z w osami lub bardzo cz ste...
  • Page 52 Wyg adzanie • Czy ci urz dzenie w regularnych od- st pach czasu. Urz dzenie nale y czy- 1. Wysuszy w osy. ci przy pomocy lekko zwil onej 2. Dobrze rozczesa w osy. ciereczki. 3. W celu uruchomienia urz dzenia naci- na ok.
  • Page 53 10. Dane techniczne Opakowanie W przypadku utylizacji opakowania nale y Model: SHGBP 58 B2 przestrzega odpowiednich przepisów do- tycz cych ochrony rodowiska w danym Napi cie kraju. sieciowe: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Klasa 9. Rozwi zywanie ochronno ci: problemów...
  • Page 54 11. Gwarancja firmy Zakres gwarancji Urz dzenie wyprodukowano zgodnie suro- HOYER Handel GmbH wymi przepisami dotycz cymi jako ci i do- Drogi Kliencie, k adnie skontrolowano przed opuszczeniem Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- zak adu produkcyjnego. nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego wiadczenie gwarancyjne obejmuje zarów- zakupu.
  • Page 55 • Numery artyku ów znajduj si na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- nych oznaczeniach, na stronie tytu owej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z ty u lub na spodzie urz dzenia. • W przypadku wyst pienia usterek w dzia aniu lub pozosta ych usterek nale- y w pierwszej kolejno ci skontaktowa si telefonicznie lub za pomoc...
  • Page 56 Obsah 1. P ehled ..................54 2. Použití k ur enému ú elu ............... 55 3. Bezpe nostní pokyny ..............55 4. Rozsah dodávky ................57 5. Obsluha ..................58 Zapnutí/vypnutí a regulace rychlosti ............. 58 Úprava vlas ..................59 išt ní...
  • Page 57 D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Kartá na rovnání vlas je ur en výhradn k Gratulujeme vám k vašemu kartá i na rov- úprav pravých, vlastních lidských vlas . nání vlas . P ístroj je ur en pro použití...
  • Page 58 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj smí používat d ti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly pou eny, jak p ístroj bezpe n pou- žívat, a pochopily, jaké...
  • Page 59 NEBEZPE Í úrazu elektrickým NEBEZPE Í – nebezpe í proudem požáru P ístroj nepoužívejte, pokud p ístroj nebo Nikdy nenechávejte zapojený p ístroj napájecí vedení vykazují viditelné škody bez dohledu. nebo pokud p ístroj spadl na zem. P ístroj nikdy nep ikrývejte nebo nepo- Napájecí...
  • Page 60 5. Obsluha UPOZORN NÍ: Zmenšující se indika ní sloupce zobrazí chladnutí p ístroje. Po- NEBEZPE Í – nebezpe í požá- kejte s rovnáním, dokud se nastavená tep- lota neobjeví na displeji. P ístroj nikdy nep ikrývejte nebo nepo- kládejte na m kké p edm ty (jako nap . 5.
  • Page 61 Úprava vlas Žehlení 1. Vlasy vysušte. Správná teplota 2. Vlasy dob e pro ešte. 3. Pro zapnutí p ístroje stiskn te na cca VÝSTRAHA! 2 vte iny tla ítko zapnuto/vypnu- P íliš vysoká teplota, p íliš dlouhý kon- 4. Na displeji 2 se objeví 160. takt s vlasy nebo asté...
  • Page 62 7. Uschování ešení problém Pokud by váš p ístroj nefungoval podle po- VÝSTRAHA p ed v cnými škodami! žadavk , projd te si, prosím, nejd íve tento Kabel neomotávejte kolem p ístroje kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatr- (hrozí p etržení kabelu!). ný...
  • Page 63 10. Technické parametry 11. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Model: SHGBP 58 B2 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Sí ové nap tí: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku Ochranná t í- od data nákupu.
  • Page 64 Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které Servisní st ediska jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . Servis esko vypína , baterií, osv tlení nebo Tel.: 800143873 sklen ných díl .
  • Page 66 Obsah 1. Preh ad ..................64 2. Použitie pod a ur enia ..............65 3. Bezpe nostné upozornenia ............. 65 4. Rozsah dodávky................67 5. Obsluha ..................68 Zapnutie/vypnutie a regulácia teploty ........... 68 Ondulácia ..................69 istenie................... 69 7. Uskladnenie ................... 70 8.
  • Page 67 akujeme vám za 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Kefa na vyrovnávanie vlasov je ur ená vý- Gratulujeme vám k novej kefe na vyrovnáva- lu ne na úpravu skuto ných, vlastných, ud- nie vlasov. ských vlasov na hlave. Prístroj je koncipovaný na používanie Pre bezpe né...
  • Page 68 Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj môžu používa deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schop- nos ami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli pou ené o bezpe nom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré...
  • Page 69 Ak by aj napriek tomu prístroj raz spa- Nikdy sa nepokúšajte špicatými pred- dol do vody, potom okamžite vytiahnite metmi (napr. hrebe om so špicatou rú - zástr ku a až následne vyberte prístroj kou) odstra ova prach alebo cudzie von.
  • Page 70 5. Obsluha 4. Pomocou tla idiel +/– 3 nastavte poža- dovanú teplotu medzi 100 °C a 200 °C v krokoch po 20 °C. Krátko NEBEZPE ENSTVO – Nebez- nato na displeji 2 indikujú zvä šujúce pe enstvo požiaru! sa segmenty prúžkov, že sa prístroj zo- Prístroj nikdy nezakrývajte ani ho neod- hrieva.
  • Page 71 Ondulácia Vyrovnávanie vlasov 1. Vlasy si vysušte. Správna teplota 2. Vlasy dobre pre ešte. 3. Na cca 2 sekundy stla te tla idlo zapnu- VÝSTRAHA! tia/vypnutia 4, ím prístroj zapnete. Príliš vysoká teplota, príliš dlhý kontakt Na displeji 2 sa zobrazí údaj 160. s vlasmi alebo príliš...
  • Page 72 7. Uskladnenie 9. Riešenie problémov Ak by prístroj zrazu prestal správne fungo- va , pre ítajte si, prosím, najskôr tento kon- VÝSTRAHA pred vecnými škodami! trolný zoznam. Možno ide len o malý Kábel nenavíjajte okolo prístroja (ne- problém, ktorý budete vedie odstráni aj vy. bezpe enstvo pretrhnutiu kábla!).
  • Page 73 10. Technické údaje 11. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Model: SHGBP 58 B2 Vážená zákazní ka, vážený zákazník, Sie ové napätie: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: II od dátumu kúpy.
  • Page 74 Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na stránke www.lidl-service.com si diely, ktoré sú vystavené normálne- môžete stiahnu túto a mnohé al- mu opotrebeniu, na poškodenia šie príru ky, videá k výrobkom a krehkých dielov, napr. spína ov, ba- softvér. térií, osvet ovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla.

Ce manuel est également adapté pour:

317025