WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit. This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems. Canadian Department of Communications Compliance Statement DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to C22.2 No. 60950-. CAN/CSA FCC Information . Use the attached specified cables with the MultiSync 70GX ™ (L75GG) or 90GX ™ ® (L95GH) color monitors so as not to interfere with radio and television reception. () Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance. (2) Please use the supplied shielded video signal cable. Please use the supplied USB cable with ferrite cores.
Page 4
Contents Your new NEC MultiSync LCD ® monitor box* should contain the following: • MultiSync 70GX or 90GX monitor • Power Cord • User’s Manual • USB Cable • Video Signal Cable (mini D-SUB 5 pin to mini D-SUB 5 pin) • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D) • Cable Cover Cable Cover Power Cord Mini D-SUB Cable USB Cable DVI-D Cable User’s Manual * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
For the PC with Analog output: Connect the 5-pin mini D-SUB signal cable to the connector of the display card in your system (Figure 2). Tighten all screws. For MAC setup: Connect the Macintosh cable adapter to the computer, then attach the 5-pin mini D-SUB signal cable to the Macintosh cable adapter (Figure 3). Tighten all screws. NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662. 3. Remove the connector cover (Figure 4). 4. Place hands on each side of the monitor and tilt the LCD panel 30° (Figure 5). 5. Connect all cables to the appropriate connectors through the square hole in the stand (Figure 6). 6. Place the connector cover onto the back cabinet (Figure 7).
Page 6
Display Setup –continued Figure Figure 2 Figure 3 DVI Signal Cable Macintosh Cable Adapter (not included) Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter Figure 4 Figure 5 Figure 6...
Page 7
Display Setup –continued Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure Figure 0 ON Position OFF Position Vacation Switch...
Page 8
Display Setup –continued Tilt and Swivel Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt and swivel as desired (Figure TS.1). NOTE: Handle with care when tilting and swiveling the monitor screen. Figure TS....
Mounting Remove Monitor Stand for Mounting . Place hands on each side of the monitor and tilt the LCD panel 5˚ degrees. Remove the cable cover (Figure M.1). Remove the connector cover (Figure M.2). 2. Disconnect all cables. 3. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure M.3). NOTE: Handle with care when the monitor is facing down to avoid damaging the front buttons. 4. Remove the 2 screws connecting the stand to the monitor (Figure M.3). 5. Lift up the stand to unlatch the upper hooks and remove the stand (Figure M.4). 6. Remove the 2 screws on the top of the monitor (Figure M.5). The monitor is now ready for mounting in an alternate manner. 7. Connect the cables and replace the connector cover on the back of the monitor. 8. Reverse this process to reattach stand. NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method. Handle with care when removing stand. Figure M. Figure M.2 Figure M.3 Figure M.5 Figure M.4...
Flexible Arm Installation This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To mount the monitor to a flexible arm: . Follow the instructions on how Remove Monitor Stand for Mounting to remove the stand. 2. Use the 4 screws to attach the arm to the monitor (Figure F.1). NOTE: The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark). To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. 2mm Thickness of Bracket (Arm) 4 x 2mm with lock washer and flat washer 2.0~3.2mm 00mm Figure F. 00mm 4 Screws (M4) (Max Depth: 8.5 mm) Weight of LCD assembly: 70GX - 4.0 kg (MAX) 90GX - 4.8 kg (MAX)
Controls (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function ® as follows: To access OSM menu, press any of the control buttons ( Left, Right, Down, Up). MENU/EXIT, To change signal input, press the SELECT button. NOTE: OSM must be closed in order to change signal input. Button Menu MENU/EXIT Exits the OSM controls. Exits to the OSM main menu. Left/Right Moves the highlighted area left/right to select control menus. Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment. Down/Up Moves the highlighted area down/up to select one of the controls. SELECT Active Auto Adjust function. Enter the OSM sub menu. RESET/DV MODE Resets the highlighted control menu to the factory setting. Switches the DV MODE. NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window will appear allowing you to cancel the RESET function by pressing the MENU/EXIT button. Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO Contrast (Analog input only) Adjusts the image displayed to optimal settings. DV MODE Allows you to select the suitable setting for Movies, Photos, etc.
Controls –continued AccuColor Control Systems ® AccuColor Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB ® and NATIVE color presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the adjustment (increase or decrease) will be shown by the bars. NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable. sRGB: sRGB mode dramatically improves the color fidelity in the desktop environment by using a single standard RGB color space. With this color sup- ported environment, the operator could easily and confidently communicate color without further color management overhead in the most common situations. NOTE: When MOVIE, GAMING, or PHOTO is selected as the DV MODE, NATIVE is selected automatically as the six color preset and cannot be changed. Tools OFF TIMER: Monitor will automatically power-down when the end user has selected a predetermined amount of time. LED BRIGHTNESS: You can adjust the Blue LED brightness HOT KEY: You can adjust the brightness and contrast directly. When this function is set to ON, you can adjust the brightness with left or right control and contrast with up or down control while the OSM menu is off. FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control set- tings back to the factory settings. The RESET button will need to be held down for several seconds to take effect. Individual settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the RESET button. Menu Tools LANGUAGE: OSM control menus are available in eight languages.
Page 13
Controls –continued RESOLUTION NOTIFIER: If this option is ON, a message will appear on the screen after 30 seconds notifying the user that the optimal resolution is not being used. The optimal resolution is 280 x 024. Information The Information menu indicates the current input, display resolution, horizontal and vertical frequency, and polarity settings of the monitor. The model and serial numbers of your monitor are also indicated. Warning: OSM Warning menus disappear with Exit button. ® NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inac- tive, the No Signal window will appear. RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning if a resolution other than the optimal resolution is used. After power is turned on or when there is a change of input signal or the video signal doesn’t have proper resolution, the Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in the Menu Tools. OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a change of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the Out Of Range menu will appear.
• Do not cover vent on monitor. Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service person- nel under the following conditions: • When the power supply cord or plug is damaged. • If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor. • If the monitor has been exposed to rain or water. • If the monitor has been dropped or the cabinet damaged. • If the monitor does not operate normally by following operating instructions. • If glass is broken, handle with care. • If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care. • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor. • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the CAUTION power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible. • Handle with care when transporting. Save packaging for transporting. Image Persistence Please be aware that LCD Technology may experience a phenomenon known as Image Persistence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant im- ages being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image. As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
Page 15
Recommended Use –continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. • Position your monitor no closer than 6 inches and no further away than 28 inches from your eyes. The optimal distance is 20 inches. • Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away. Blink often. • Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen. • If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter. • Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability. • Use a document holder placed close to the screen. • Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing. • Get regular eye checkups. Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Use the preset Size and Position controls with standard signals • Use the preset Color Setting • Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz • Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and may produce eye fatigue to insufficient contrast.
Page 16
Recommended Use –continued To avoid scratches • Do not touch LCD panel with coarse material or hard objects. • Use only a soft cloth for cleaning the surface of the LCD panel. To avoid stains • Clean fingerprints, water drips, chemical spills, etc. from the LCD panel immediately or discoloration and spots will occur. If the LCD panel is rubbed with too much force, cracking may occur, which will lead to abnormalities in the display. To avoid breakage or screen trouble • Do not push hard on the LCD panel surface. • Do not set heavy objects on the LCD panel surface. • Do not leave the LCD panel under constant pressure.
Vertical : 56.0 Hz to 75.0 Hz Automatically Resolutions Supported 720 x 400* VGA text Some systems may not support all 640 x 480* @ 60 Hz to 75 Hz modes listed. 800 x 600* @ 56 Hz to 75 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz to 75 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 Hz 280 x 024 @ 60 Hz to 75 Hz....NEC DISPLAY SOLUTIONS cites recommended resolution at 60 Hz for optimal display performance. Active Display Area Horizontal : 337.9 mm/3.3 inches Vertical : 270.3 mm/0.6 inches USB Hub I/P: USB Specification Revision 2.0 Port: Upstream Downstream 4 Load Current: Maximum 0.5A per port Power Supply 00 – 240 V~ 50/60 Hz Current Rating .0 - 0.5 A Dimensions 367.0 mm (W) x 390.5 mm (H) x 203.0 mm (D)
Page 18
Vertical : 56.0 Hz to 75.0 Hz Automatically Resolutions Supported 720 x 400* VGA text Some systems may not support all 640 x 480* @ 60 Hz to 75 Hz modes listed. 800 x 600* @ 56 Hz to 75 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz to 75 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 Hz 280 x 024 @ 60 Hz to 75 Hz....NEC DISPLAY SOLUTIONS cites recommended resolution at 60 Hz for optimal display performance. Active Display Area Horizontal : 376.3 mm/4.8 inches Vertical : 30. mm/.9 inches USB Hub I/P: USB Specification Revision 2.0 Port: Upstream Downstream 4 Load Current: Maximum 0.5A per port Power Supply 00 – 240 V~ 50/60 Hz Current Rating .-0.55A Dimensions 42.5 mm (W) x 407.3 mm (H) x 203.0 mm (D)
Features Thin-frame design creates more desktop space for you to work and play, while the flat screen’s crisp, bright images and crystal-clear text deliver a comfortable viewing experience. No Touch Auto Adjust™ automatically adjusts your optimal image settings upon initial power-on. AccuColor Control System allows you to change between six color settings on your display ® to match your personal preference. Redesigned OSM controls allow you to quickly and easily adjust all elements of your screen ® image. NaViSet™ software offers an expanded and intuitive graphical interface, allowing you to more easily adjust OSM display settings via mouse and keyboard. ® USB 2.0 hub adds excitement to your computing by connecting you to digital cameras, scanners and more.
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor. • Check the Vacation Switch on the back side of the monitor. Image Persistence • Please be aware that LCD Technology may experience a phenomenon known as Image Persistence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous im- age remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual im- age remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image. As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use. Image is unstable, unfocused or swimming is apparent • Signal cable should be completely attached to the computer. • Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or decreas- ing the fine total. When the display mode is changed, the OSM Image Adjust settings may need to be re-adjusted. • Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings. • If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate. LED on monitor is not lit (no blue or amber color can be seen) • Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
References NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 632-6487 Canadian Customers: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Government Sales: (800) 284-6320 Government Sales email: gov@necdisplay.com Electronic Channels World Wide Web: www.necdisplay.com Product Registration: www.necdisplay.com European Operations: www.nec-display-solutions.com...
NEC DISPLAY SOLUTIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling -800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty. NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the ap- plication, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NEC...
Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union). For more information, and for help in recycling your old NEC monitors, please visit our website at: USA: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com Japan: http://www.nec-display.com Country-specific recycling programs can also be found at: Sweden - http://www.el-retur.se Germany - http://www.recyclingpartner.de/ Holland - http://www.mirec.nl/ Japan - http://www.diarcs.com/ Energy saving: This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display Power Management (DPM) Standard signal is sent to the monitor, the Energy Saving mode is activated. The monitor enters a single Energy Saving mode. Mode Power consumption LED color Normal Operation Approx. 47W (70GX Blue Approx. 52W (90GX Energy Saving Mode Less than 2W (70GX Amber L ess than 2W (90GX Off Mode Less than W (70GX Unlit Less than W (90GX...
– EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan Disposing of your old NEC Products Within the European Union EU-wide legislation, as implemented in each Member State, requires that waste electrical and electronic products carrying the mark (left) must be dis- posed of separately from normal household waste. This includes monitors and electrical accessories, such as signal cables or power cords. When you need to dispose of your NEC display products, please follow the guidance of your local authority, or ask the shop where you purchased the product, or if ap- plicable, follow any agreements made between yourself and NEC. The mark on electrical and electronic products only applies to the current European Union Member States.
AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties. Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident. Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-. Informations FCC . Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync 70GX2™ (L75GG) ou ®...
Page 26
Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync contient : ® • Moniteur MultiSync 70GX ou 90GX • Cordon d’alimentation • Manuel de l’utilisateur • Câble d’USB • Couverture de câble • Câble pour le signal vidéo Mini D-SUB mâle 5 broches vers D-SUB) • Câble pour le signal vidéo Câble DVI-D vers DVI-D) Couverture de câble Cordon d’alimentation Câble pour le signal vidéo Câble d’audio Câble d’USB Manuel de l’utilisateur * Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.
Pour le PC avec sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal au connecteur de la carte d’écran de votre système (Figure 2). Serrez toutes les vis. Pour une configuration MAC: Branchez l’adaptateur de câble Macintosh à l’ordinateur, puis fixez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal à l’adaptateur de câble Macintosh (Figure 3). Serrez toutes les vis. REMARQUE: Pour vous procurez l’adaptateur de câble Macintosh MultiSync, con- tactez NEC Display Solutions, Inc. au 1-800-632-4662. 3. Enlevez le couvercle de connecteur (Figure 4). 4. Placez les mains de chaque côté du moniteur et inclinez l’écran ACL à 30° (Figure 5). 5. Branchez tous les câbles dans les connecteurs appropriés en les passant par le trou carré du support (Figure 6). 6. Placez le couvercle de connecteur sur le coffret arrière (Figure 7).
Page 28
Configuration de I’affichage (suite) Figure Figure 2 Figure 3 Câble de signal de DVI Adaptateur de câble (non fourni) Remarque: Certains systémes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble Macintosh. Figure 4 Figure 5 Figure 6...
Page 29
Configuration de I’affichage (suite) Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure Figure 0 Position On (Marche) Position OFF (Arrêt) Interrupteur de vacances...
Configuration de I’affichage (suite) Inclinaison et pivotement Maintenez les deux côtés du moniteur, puis ajustez l’inclinaison et l’orientation à votre convenance (Figure TS.1). REMARQUE: Prenez des précautions lorsque vous inclinez ou basculez l’écran du moniteur. Figure TS....
Montage Enlevez le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à des fins de montage différents : . Placez les mains de chaque côté du moniteur et inclinez l’écran ACL à 5° degrés. Enlevez la gaine de câble (Figure M.). Enlevez le couvercle de connecteur (Figure M.2). REMARQUE: Si vous avez la difficulté enlever la couverture de câble, soulevez svp la l’entaille au fond de la couverture (vers le dessus de l’ordre de monitor)in pour décrocher la couverture du stand, comme représenté sur la figure suivante. 2. Débranchez tous les câbles. 3. Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure M.3). REMARQUE: Lors de manipulation du moniteur, le maintenir avec la face dirigée vers le bas pour éviter d’endommager les boutons. 4. Ôtez les 2 vis qui fixent le support au moniteur (Figure M.3). 5. Soulevez le support pour déclencher les crochets supérieurs et enlevez le sup- port (Figure M.4). 6. Ôtez les 2 vis sur le dessus du moniteur (Figure M.5). Le moniteur est mainte- nant prêt à être monté de façon différente. 7. Branchez les câbles et replacez le couvercle de connecteur situé à l’arrière du moniteur.
Installation du bras flexible Installation du bras flexible Ce moniteur ACL est conçu pour une utilisation avec un bras flexible. Pour fixer le moniteur à un bras flexible: . Suivez les instructions sur comment enlever le support de moniteur pour le montage afin d’enlever le support. 2. Utilisez les 4 vis pour fixer le bras au moniteur (Figure F.). REMARQUE: Le moniteur ACL ne doit être utilisé qu’avec un bras homologué (par ex. de marque GS). Afin de répondre aux exigences relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras qui garantit la stabilité nécessaire en tenant compte du poids du moniteur. 2mm Thickness of Bracket (Arm) 4 x 2 mm avec rondelle 2.0~3.2mm de blocage et rondelle plate 00mm Figure F. 00mm 4 Vis (M4) (MAX depth: 8,5 mm) Poids de l’assemblage du LCD: 70GX - 4,0 kg (MAX) 90GX - 4,8 kg (MAX)
Commandes Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les ® fonctions suivantes : Left, Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande MENU/EXIT, Right, Down, Up) Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton SELECT. REMARQUE: Le menu OSM doit être fermé pour pouvoir modifier le signal d’entrée. Bouton Menu principal MENU/EXIT Quitte les commandes OSM. Revient au menu principal OSM. Left/Right Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu de commande. Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage. Down/Up Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes. SELECT Active la fonction de réglage automatique. Entrez le sous-menu de OSM. RESET/DV MODE Réinitialise le menu de commandes en surbrillance aux réglages d’usine. Entrez le DV MODE NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affiche vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton MENU/EXIT.
Commandes (suite) Système de contrôle des couleurs AccuColor ® Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et NATIVE couleur prérégle sommes standards et cannot être transformé).R, V, B: Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur. Native: Originale couleur nrésenta par le LCD panel qu’est unadjustable. sRGB: améliore dramatiquement la fidélité color dans l’environnement desktop qu’un RGB by seul standard colore de l’espace. Sur cette couleur soutins de l’environnement, l’exploitant pourriez facilement et confidently communique color sans autrement color la gérance aérien in the most common des situations. Outils ARRÊT PROGRAMMATEUR : Le moniteur se mettra automatiquement hors tension lorsque l’utilisateur final a sélectionné une durée prédéterminée. LUMINOSITÉ DE LA DEL :Vous pouvez régler la luminosité de la DEL en bleu. TOUCHE DE RACCOURCI : Vous pouvez ajuster la luminosité et le contraste directement. Lorsque cette fonction est réglée sur « ON », vous pouvez ajuster la luminosité à l’aide de la commande gauche ou droite et le contraste à l’aide de la commande haut et bas pendant que le menu OSM est éteint. PRÉRÉGLAGE USINE (FACTORY PRESET) : Le fait de sélectionner Préréglage d’usine vous permet de réinitialiser tous les paramètres de contrôle aux paramètres d’usine. Le bouton de RÉINITIALISATION devra être tenu enfoncé pendant plusieurs secondes avant de fonctionner.
Page 35
Commandes (suite) NOTIFICAT. RÉSOLUTION : La résolution optimale est de 600 x 200. Si MARCHE est sélec- tionné, un message apparaît à l’écran après 30 secondes, indiquant que la résolution n’est pas à son niveau optimal de 600x200. Information Le menu d’information indique le port d’entrée de courant, la résolution de l’écran, la fréquence horizontale et verticale, et le réglage de polarité du moniteur. Les numéros de modèle et de série de votre moniteur sont également indiqués. Avertissement OSM : OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton. ® PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche. NOTIFICAT RÉSOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre l’utilisation de la résolu- tion optimale. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre NOTIFICAT RÉSOLUTION window s’ouvre. Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils. HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée, le menu Hors Limite s’affiche.
• Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e). • Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation. • Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur. • Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin. • Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dis- siper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur. • La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant AVERTISSEMENT facilement accessible. • Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport. Persistance de l’image Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persistance de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou << fantôme >> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la per- sistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un éco- nomiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Page 37
Usage recommandé (suite) LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l’écran soit au niveau ou légèrement en-des- sous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu de l’écran. • Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (6 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po). • Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement. • Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l’écran. • Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet. • Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Utiliser un support de document placé près de l’écran. • Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l’on dactylographie. • Consulter régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes : • Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
Usage recommandé (suite) • Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu’il causera une détérioration ou une décoloration sur la surface ACL. Nettoyage du coffret • Débranchez la source d’alimentation. • Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux. • Pour nettoyer le coffret, humidifies le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez-le et continuez avec un chiffon sec. REMARQUE: De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N’utilisez PAS de benzène, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d’alcool, de produit nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon ou d’insecticide. Ne touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ces types de liquides ou de matériaux peuvent détériorer, fissurer ou peler la peinture. Pour éviter les rayures • Ne pas toucher le panneau LCD avec des objets rugueux ou durs. • Utilisez exclusivement un chiffon doux pour nettoyer la surface du panneau LCD. Pour éviter les taches Nettoyez immédiatement traces de doigts, gouttes d’eau et aux éclaboussures chimiques, etc., sur le panneau LCD, sinon il y aura décoloration et formation de taches. Si vous frottez le panneau LCD trop fort, vous risquez de provoquer des craquelures, ce qui provoquera des anomalies d’affichage. Pour éviter de casser l’écran ou de provoquer d’autres problèmes • Ne pas exercer de forte pression sur la surface du panneau LCD.
Verticale : 56,0 Hz à 75,0 Hz Automatique Résolutions acceptées 720 x 400* @ 70 Hz texte VGA Centains systémes peuvent ne pos prendre en 640 x 480* @ 60 Hz à 75 Hz charge tous les modes listés 800 x 600* @ 56 Hz à 75 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz à 75 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 HZ ...NEC DISPLAY SOLUTIONS 280 x 024 @ 60 Hz à 75 Hz recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d’affichage optimales et couleurs. Zone d’affichage active Horizontale : 337,9 mm/3,3 pouces Verticale : 270,3 mm/0,6 pouces Concentrateur USB I/P: Révision 2.0 de spécification USB Port: En amont En aval 4 Courant en charge: Maximum 0,5 A par port Alimentation 00 – 240 V~ 50/60 Hz Tension d’alimentation...
Page 40
Verticale : 56,0 Hz à 75,0 Hz Automatique Résolutions acceptées 720 x 400* @ 70 Hz texte VGA Centains systémes peuvent ne pos prendre en 640 x 480* @ 60 Hz à 75 Hz charge tous les modes listés 800 x 600* @ 56 Hz à 75 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz à 75 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 HZ ...NEC DISPLAY SOLUTIONS 280 x 024 @ 60 Hz à 75 Hz recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d’affichage optimales et couleurs. Zone d’affichage active Horizontale : 376,3 mm/4,8 pouces Verticale : 30, mm/,9 pouces Concentrateur USB I/P: Révision 2.0 de spécification USB Port: En amont En aval 4 Courant en charge: Maximum 0,5 A par port Alimentation 00 – 240 V~ 50/60 Hz Tension d’alimentation...
Fonctions Le design à mince encadrement vous permet de libérer davantage d’espace pour tra- vailler et jouer, alors que les images brillantes et éclatantes et le texte aussi clair que du cristal de l’éran plat vous offrent une expérience de visionnement incomparable. La fonction avancée Réglage automatique sans touche offre des réglages d’image opti- maux dès la mise sous tension initiale. Le système de contrôle AccuColor vous permet de modifier le réglage de six couleurs sur ® votre écran selon vos préférences personnelles. Les commandes OSM reconçues vous permettent de régler rapidement et facilement tous ® les éléments des images sur votre écran. Le logiciel NaViSet™ offre une interface graphique étendue et intuitive, vous permettant de régler les paramètres d’affichage OSM plus aisément avec la souris et le clavier. ® Le concentrateur USB 2.0 ajoute du dynamisme à votre système informatique en vous connectant aux caméras numériques, numériseurs et autres.
• Vérifiez le commutateur de veille à l’arrière du moniteur. Persistance de l’image • Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persis- tance de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou << fantôme >> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux mo- niteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. L’image défile ou est instable • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur. • Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSM peut nécessiter un réajustement. • Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d’affichage. • Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz. La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non bleu ou ambrée peut être vue) • L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d’alimentation doit être...
Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (800) 632-4662 Information sur la garantie: www.necdisplay.com Assistance technique en ligne www.necdisplay.com Ventes et information produit Ligne d’information sur les ventes: (888) 632-6487 Clientèle canadienne: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Ventes au gouvernement: (800) 284-6320 Adresse électronique du service des ventes au gouvernement: gov@necdisplay.com Courrier électronique World Wide Web: www.necdisplay.com...
Garantie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les condi- tions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat.
Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie NEC DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et con- sidère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous efforçons toujours de favoriser la définition et le respect des normes indépendantes les plus récentes édictées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Pour de plus amples informations et pour obtenir de l’aide pour recycler votre ancien moniteur NEC veuillez visiter notre site Web au: É.-U.: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com Japon: http://www.nec-display.com Vous pouvez trouver également des programmes de recyclage sur les sites suivants : Suède - http://www.el-retur.se Allemagne - http://www.recyclingpartner.de/ Hollande - http://www.mirec.nl/ Japon - http://www.diarcs.com/ Économie d’énergie : Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affichage (DPM) est envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode simple Économie d’énergie. Mode Consommation d’énergie Couleur DEL Fonctionnement normal Approx. 47W (70GX Bleu Approx. 52W (90GX Mode Économie d’énergie Less than 2W (70GX Ambrée...
– EN 6000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan Elimination des anciens produits NEC Au sein de 1’Union Européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de ’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant Ie symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’affichage NEC, des autori- tés veuillez suivre les recommandations locales ou demander conseil auprès...
Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à l’article 5 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. ) Cet appareil ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement. Partie responsable américaine : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 tél. : (630) 467-3000 Type de produit : Moniteur d’affichage Classification de l’appareil :...
ADVERTENCIA PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL TOMACORRIENTE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN TOMACORRIENTES DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTA TENSIÓN. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO. PELIGRO PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESCONECTADO DEL TOMACORRIENTE DE PARED. PARA ASEGURARSE COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO QUIEN SE ENCARGUE...
Page 49
Contenido Su nueva caja* de monitor LCD NEC MultiSync debería contener: • Un monitor MultiSync 70GX2, 90GX2 • Cable de alimentación • Manual del usuario • Cable USB • Cable de señal de video (mini D-SUB de 5 clavijas macho a mini D-SUB de 5 clavijasmacho) • Cable de señal de video (DVI-D to DVI-D) • Cubierta para cables Cubierta para cables Cable de alimentación Cable Mini D-SUB Cable USB Cable DVI-D Manual del usuario * Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro.
2). Ajuste todos los tornillos. Para MAC: conecte el adaptador para Macintosh a la computadora, y el cable de señal del mini D-SUB de 5 clavijas al adaptador para Macintosh(Figure 3). Ajuste todos los tornillos. NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662. 3. Retire la cubierta de conectores (Figura 4). 4. Ponga las manos a ambos lados del monitor e incline el panel LCD 30 grados (Figura 5. Conecte todos los cables en sus correspondientes conectores a través del orificio cuadrado...
Page 51
Supervise la disposición –continuado Figura Figura 2 Figura 3 Cable de señal DVI Adaptador para Macintosh (no incluido) Algunos sistemas Macintosh no necesitan adaptador Figura 4 Figura 5 Figura 6...
Page 52
Supervise la disposición –continuado Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura Figura 0 Posición encendido Posición apagado Interrupter de desconexión prolongada...
Page 53
Supervise la disposición –continuado Tilt and Swivel Sujete la pantalla del monitor con las dos manos para ajustaría y orientarla como desee (Figura TS.1). NOTE: Tenga cuidado al inclinar y girar el monitor. Figura TS....
Motaje Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje . Ponga las manos a ambos lados del monitor e incline el panel LCD 5 grados. Retire la cubierta para cables (Figura M.1). Retire la cubierta de conectores (Figura M.2). 2. Desconecte todos los cables. 3. Sitúe el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva (Figura M.3). NOTE: Handle with care when the monitor is facing down to avoid damaging the front buttons. 4. Retire los dos tornillos que unen el monitor al soporte (Figura M.3). 5. Levante el soporte para soltar los corchetes de la parte superior y retírelo (Figura M.4). 6. Retire los dos tornillos de la parte superior del monitor (Figura M.5). El monitor ya está preparado7. Connect the cables and replace the connector cover on the back of the monitor. 8. Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte. NOTA: Utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles con VESA. Retire el soporte del monitor con cuidado.
Cómo instalar el brazo flexible Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. Para colocar el monitor sobre un brazo flexible: . Para retirar el soporte, siga las instrucciones que se indican en el apartado Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje. 2. Utilice los 4 tornillos para unir el brazo con el monitor (Figura F.1). NOTA: El monitor LCD sólo debería utilizarse con un brazo homologado (por ejemplo, de la marca GS). Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. 2mm Grosor de la escuadra (brazo) 4 arandelas de seguridad y 2,0 ~ 3,2mm arandelas planas de 2 mm 00mm Figura F. 00mm 4 tornillos (M4) (Profundidad máxima: 8.5mm) Peso del conjunto del monitor: 70GX - 4.0 kg (MAX) 90GX - 4.8 kg (MAX)
Controles Los botones de control OSM (On-Screen Manager) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder al menú de OSM, presione cualquiera de los botones de control (MENU/EXIT, Izquierda, Derecha, Abajo, Arriba). Para modificar la entrada de señal, pulse el botón SELECT (Seleccionar). Para pasar a MODO DV, pulse el botón RESET/DV MODE. NOTA: El menú OSM debe estar cerrado para que se pueda modificar la entrada de señal. Botón Menú MENU/EXIT Para salir de los controles OSM. Para salir al menú principal de OSM. Left/Right Desplaza la zona resaltada a izquierda/derecha para seleccio- nar los menús de control. Desplaza la barra a izquierda/derecha para aumentar o reducir el ajuste. Down/Up Desplaza la zona resaltada hacia abajo/arriba para seleccionar uno de los controles. SELECT Activa la función de Auto Ajuste. Para acceder al submenú de OSM. RESET/DV MODE Restablece la configuración de fábrica del menú de control resaltado. Conecta el modo DV. NOTE: Al pulsar RESET en el menú principal y el submenú, aparece una ventana de advertencia que le permitirá cancelar la función RESET pulsando el botón MENU/EXIT. Controles de brillo/contraste BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. CONTRASTE AUTOM. (sólo para entradas analógicas)) Ajusta la imagen a la configuración óptima.
Controles –continuado AccuColor Sistema de control del color ® AccuColor Control Systems: El preajuste de seis colores selecciona la configu- ® ración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y ESTÁNDAR son estándar y no se pueden modificar)). R,G,B: El preajuste de seis colores selecciona la configuración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y ESTÁNDAR son estándar y no se pueden modificar). ESTÁNDAR: Color original que aparece en el panel LCD y que no se puede ajustar. sRGB: El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el en- torno del escritorio con un solo segmento de color RGB estándar. Con este entorno de color, el operario puede comunicar los colores fácil y cómodamente, por lo general, sin ningún programa específico de gestión del color. NOTA: Cuando se selecciona PELÍCULA, JUEGO o IMAGEN mediante DV MODE (modo DV), la configuración de seis colores se establece automáticamente en ESTÁNDAR y no se puede modificar. Herramientas TIEMPO DESACTIV.: El monitor se apagará automáticamente transcurrido el tiempo indicado por el usuario. BRILLO DEL LED: El brillo del LED azul se puede ajustar. TECLA DIRECTA: El brillo y el contraste se pueden ajustar directamente. Cuando esta función está activada, puede ajustar el brillo con las teclas de control de izquierda o derecha y el contraste, con las teclas de control de arriba o abajo...
Page 58
Controles –continuado AVISO DE RESOLUCIÓN: Esta resolución óptima es de 280 x 024. Si se selec- ciona ENCENDIDO, aparecerá un mensaje en la pantalla después de 30 segundos advirtiendo de que la resolución no es 280 x 024. Información El menú Información muestra cuál es la entrada actual, la resolución de la pantalla, las frecuencias horizontal y vertical y la polaridad del monitor. También muestra el modelo y los números de serie de su monitor. Precaución OSM: Los menús Precaución OSM desaparecen con el botón Salir. NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal Sinc. horizontal ni vertical. Al encender el monitor o cuando se detecte un cambio en la señal de entrada, aparecerá la ventana No hay señal. AVISO DE RESOLUCIÓN: esta función advierte de que se debe optimizar la resolución. Al encender el monitor, al modificar la señal de entrada y cuando la resolución de la señal de video no es la adecuada, aparecerá la ventana de alerta de AVISO DE RESOLUCIÓN. Esta función se puede desactivar en el menú TOOL (herramientas). FRECUENCIA EXCESIVA: si la señal de entrada es de una cadencia incompat- ible o la señal de video no tiene la cadencia correcta, aparecerá el menú Frecuencia excesiva.
• Si el cable de alimentación o el tomacorriente está dañado. • Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor. • Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua. • Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja. • Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones de servicio. • Si hay cristales rotos, retírelos con precaución. • Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y tenga precaución. • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor. • El conector del cable de alimentación es el principal modo de desconectar el sistema de la tensión de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una caja de tomacorriente de fácil acceso. • T rate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes. Persistencia de la imagen Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como Persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una “som- bra” de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla. Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
Page 60
Uso recomendado –continuado SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ MENOS CANSANCIO EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO.CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente. • Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la pantalla esté a la altura de los ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo al observar el centro de la pantalla. • Coloque el monitor a 40 cm de distancia de los ojos como mínimo y a 70 cm como máximo. La distancia óptima es de 50 cm. • Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 6 metros como mínimo. Parpadee con frecuencia.
Características El Diseño de marco plano le proporciona más espacio de trabajo en el escritorio, mientras que la definición de la pantalla plana, los textos bien trazados y las imáge- nes claras confieren gran calidad de visión. Autoajuste NoTouch ajusta automáticamente la configuración óptima de la imagen desde la conexión.
Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla. Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar. La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas • El cable de señal debería estar bien conectado a la computadora.
Referencias Servicio Y Ayuda De Cliente Del Monitor de NEC Teléfono: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/ Macintosh Adaptador Del Cable: (800) 632-4662 Información De la Garantía: www.necdisplay.com Ayuda Técnica En línea www.necdisplay.com Ventas e información de producto Línea De la Información De las Ventas: (888) 632-6487 Canadian Customers: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Clientes Canadienses: (800) 284-6320 Email de las ventas del gobierno: gov@necdisplay.com Canales Electrónicos WWW: www.necdisplay.com...
Garantía limitada NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especificaciones de la unidad o de las piezas originales. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto. Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el trans- porte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al -800-632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia...
Información del fabricante sobre reciclado y energía NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclado como una de las máximas prioridades de la empresa para re- ducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internac- ional de Normalización). Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite nuestra página web: USA: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com Japón: http://www.nec-display.com También encontrará programas de reciclado específicos de cada país en: Suecia - http://www.el-retur.se Alemania - http://www.recyclingpartner.de/ Holanda- http://www.mirec.nl/ Japón - http://www.diarcs.com/ Ahorro de energía:: Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de poten- cia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía. Modo Consumo de energía Color del LED Funcionamiento normal Aprox. 47W (70GX Azul Aprox. 52W (90GX Modo de ahorro de energía Menos de 2 W (70GX Ámbar M enos de 2 W (90GX...
Directiva del consejo 73/23/EEC: – EN 60950- Directiva del consejo 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 y presentan la marca NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan Disponer de sus viejos productos de NEC Dentro de la unión europea La legislación EU-ancha, según lo puesto en ejecucio’n en cada Estado miem- bro, requiere que la basura eléctrica y los productos electrónicos que llevan la marca (izquierda) se deben disponer por separado de basura normal de la casa. Esto incluye monitores y los accesorios eléctricos, tales como cables de la señal o cables eléctricos. Cuando usted necesita disponer de sus productos de la exhibición de NEC, seguir por favor la dirección de su autoridad local, o pregunte a tienda dónde usted compró el producto, o si es aplicable, siga cualquier acuerdo hecho entre se y NEC. La marca en productos eléctricos y electrónicos se aplica solamente a los Estados miembros europeos actuales de unión. Fuera de la unión europea Si usted desea disponer de productos eléctricos y electrónicos usados fuera de la unión europea,...
Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información de este documento está sujeta a modi- ficaciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Parte 5. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condi- ciones. () Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Entidad responsable en los EE.UU: NEC Display Solutions of America, Inc. Dirección: 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Nº de tel.: (630) 467-3000 Tipo de producto: Monitor Clasificación del equipo: Dispositivo periférico clase B...
(L95GH)) We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. is a nErgy U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.