Sommaire des Matières pour Coleman RoadTrip 9949A451
Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Coleman 9949A451 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Coleman 9949A451 Find Your Coleman Grill Parts - Select From 255 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
CONSUMIDOR/USUARIO: Lea todas estas instrucciones y manténgalas en un lugar seguro como referencia. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1- 800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Cánada llame al 1-800-387-6161.
Page 3
If you need assistance or outdoor stove infor- mation such as an instruction manual or labels, WARNING contact The Coleman Company, Inc. 1. Do not store spare DANGER LP cylinder within 10 feet (3 m) of this appliance.
Page 4
DANGER CAUTION DANGER indicates an imminently hazardous • The use of alcohol, prescription or non-pre- situation which, if not avoided, will result in scription drugs may impair your ability to prop- death or serious injury. erly assemble or safely operate the appliance. •...
Page 5
Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs. • CARBON MONOXIDE HAZARD • Use as a cooking appliance only. Never alter •...
Page 6
■ Assemble wheels to To Set Up stove base. Attach each wheel to axle ■ Place foot on plastic towing handle, grasp metal using one bolt and one washer. (Fig. 2) handle on stove and lift until stand is fully extended.
Page 7
Attach Propane Cylinder ■ Before attaching propane cylinder make sure burner valves are in the OFF position. (Fig. 13) Fig. 13 ■ Remove plastic cap from top Fig. 22 of propane cylinder and screw cylinder into regulator WARNING hand tight. (Fig. 14) ■...
Page 8
■ Note: Use Coleman® 16.4 oz. disposable INSTASTART™ Electronic Ignition propane cylinders. The LP-gas supply cylinder to ■ Set on sturdy, flat surface. be used must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas For outdoor use only.
Page 9
■ Clean cooking surfaces before first use. ■ For storage or transport, drip tray and regulator may ■ To reduce sticking and improve clean-up, spray be located below stove. (Fig. 33 and Fig. 34) cooking surface with vegetable oil prior to light- ing stove.
Page 10
Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman® products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.
Page 11
Replacement Parts List CONSUMER NOTICE: These assembly instructions are designed for more than Part Number Description one stove model. Features R9949-317C Griddle shown MAY NOT be in your R9949-315C Grill stove will provided by this company or R9949A319C Stove Ring at the place you purchased 9949-1351 Grease Tray...
Page 12
DANGER Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc. AVERTISSEMENT 1. N’entreposez pas de bouteille de propane à moins de 3 m (10 pi) de l’appareil.
Page 13
DANGER ATTENTION «DANGER» indique une situation dangereuse • L’alcool et les médicaments vendus avec ou qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la sans ordonnance peuvent nuire à la capacité mort ou des blessures graves. d’assembler correctement et d’employer cet appareil sans risques.
Page 14
à combustion génèrent de l’oxyde de Coleman pour le dépannage ou la réparation. carbone (CO). Ce gril ne produit que des quan- • N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le tités infimes et inoffensives de CO s’il est...
Page 15
■ Assemblez les ■ Une fois la poignée bloquée en position, vous roulettes au piète- pourrez aisément déplacer le réchaud jusqu’à ment. Fixez cha- l’endroit que vous lui destinez. (Fig. 6) cune, à l’axe à cet effet, à l’aide d’un boulon et une ron- Fig.
Page 16
■ Posez une grille ou plaque ou porte-plat au- dessus de chaque brûleur. (Fig. 20, 21, 22) Fig. 11 ■ Installez le ramasse- Fig. 20 gouttes sous la par- tie inférieure arrière du réchaud. (Fig. 12) Fig. 12 Fixez la bouteille de propane Fig.
Page 17
Allumage électronique INSTASTART™ ■ Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de propane Coleman® de 465 g / 16,4 oz. Les ■ Placez le réchaud sur une surface solide et bouteilles de GPL doivent être fabriquées et d’aplomb.
Page 18
Avant de faire cuire… Rangement DANGER ATTENTION Ne placez PAS de casserole/poêle sur le gril, vous l’endommageriez et la garantie serait annulée. • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE ■ Nettoyez les surfaces de cuisson avant l’emploi. • Ne rangez jamais le propane près de chaleur, ■...
Page 19
3. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. S’il n’y a pas de centre près de chez vous, apposez une Fig. 40 Fig.
Page 20
AVIS AU Liste des pièces de rechange CONSOMMATEUR : Ces instructions s’appliquent à Numéro de pièce Désignation plusieurs modèles. Les R9949-317C Plaque caractéristiques QUE NE R9949-315C Gril POSSÈDE PAS votre réchaud ne seront fournies R9949A319C Porte-plat ni par cette firme ni par le 9949-1351 Ramasse-gouttes magasin où...
Page 21
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre l’endommagement attribuable à toute raison suivante: à la de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du négligence, à...
Page 22
The Coleman Company, Inc. Propano Líquido (LP) a menos de 10 pies (3 m) de este aparato.
Page 23
ADVERTENCIA PELIGRO • El uso de alcohol, medicinas con receta o sin receta pueden impedir su habilidad de ensam- blar apropiadamente o usar el aparato con seguridad. • Cuando cocine con aceite/grasa, debe tener a la mano materiales de extinción de fuego. En el caso de un fuego de aceite/grasa, no intente apagarlo con agua.
Page 24
PELIGRO ADVERTENCIA Nosotros no podemos preveer cada uso que PELIGRO indica una situación de riesgo pueda hacerse con nuestros productos. inmediata la cual, si no se evita, resultará en Consulte con su autoridad local de seguri- muerte o daños serios. dad contra incendios si tiene alguna pre- gunta respecto al uso.
Page 25
Realize otra prueba de fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilin- dro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones. • Úsela solamente como un aparato para coci- nar.
Page 26
■ Continúe halando la estufa hacia usted hasta que el estante quede completamente extendido. (Fig. 8) Fig.3 ■ Inserte el asa para remolcar en el soporte del Fig. 8 estante de la estufa. (Fig. 4) ■ Presione hacia abajo el botón del asa para ■...
Page 27
Conecte el Cilindro de Propano ■ Asegúrese que las válvu- las estén en la posición de “OFF” (Apagado) antes de conectar el cilin- dro de propano. (Fig. 13) Fig. 13 ■ Quite el tapón plástico del Fig. 22 cilindro de propano y enrosque el cilindro en el reg- ADVERTENCIA ulador apretándolo con la...
Page 28
■ Nota: Use cilindros de propano desechables ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Coleman ® de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro de Para usarse solamente al aire libre. suministro de gas LP que debe usar debe haber ■...
Page 29
Sugerencias Antes Para Guardarla De Cocinar PELIGRO CUIDADO NO ponga una olla o sartén en la superficie de la • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO parrilla. Estp ocasionará daño y anulará • No almacene nunca el propano cerca de calor la garantía.
Page 30
(Fig. 40 y Fig. 41) plástico y séllela con una banda elástica. 3. Para contactar el Centro de Reparación Coleman más cercano, llame a uno de los números que aparecen en la carátula del frente. Si un centro de reparación no está conveniente- Fig.
Page 31
NOTIFICACION AL Lista de Piezas de Repuesto CONSUMIDOR: Estas instrucciones de Número de Pieza Descripción ensamblaje están R9949-317C Plancha diseñadas para más de un R9949-315C Parrilla modelo de estufa. Las características mostradas R9949A319C Anillo de la Estufa PUEDE QUE NO estén en 9949-1351 Bandeja para la Grasa su estufa y no serán...
Page 32
Prueba de recibo de compra es requerido Wichita, KS 67219 para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que Para productos comprados en Canada: venden productos Coleman® no tienen el derecho de alterar, Sunbeam Corporation (Canada) Limited modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y...