Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use, Care & Assembly Manual
www.coleman.com
NOTE:
Propane cylinder is not
included.
Gas Barbecue
With Grill Lighting Instructions
Model 9955 Series (LP Gas)
ASSEMBLER/INSTALLER:
Leave these instructions with the consumer.
CONSUMER/USER:
Read all instructions and keep in a safe place for future reference.
Read this manual carefully before assembling,
using or servicing this grill. Keep this manual
for future reference. If you have questions
about assembly, operation, servicing or repair
of this grill, please call Coleman at 1-800-835-
3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call
1-800-387-6161.
IMPORTANT
For Outdoor Use Only

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman 9955 Serie

  • Page 1 Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair NOTE: of this grill, please call Coleman at 1-800-835- Propane cylinder is not 3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call included.
  • Page 2 DANGER Contents DANGER indicates an imminently hazardous situation Contents ....................2 which, if not avoided, will result in death or serious injury. Technical Characteristics ................. 2 General Safety Information ............... 2 WARNING General Installation ................... 3 Portable L.P. Gas Barbecue Cylinders ............. 3 WARNING indicates a potentially hazardous situation Grill Features ....................
  • Page 3 3. Do not obstruct the flow of combustion and pressure regulators specified by Coleman for use with this ventilation air. unit. Replacement regulators must only be those specified 4.
  • Page 4 DANGER • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or in the vicinity of any heat producing appliance. (Fig. 2) Failure to follow this information exactly could result in an explosion and/or fire causing death or serious injury. Fig.
  • Page 5 Assemble Grill IMPORTANT: Remove all packing material prior to assembly/use. Assemble Wheels and Towing Handle • Once handle is locked in position, the grill can • Remove grill, wheels, legs and handle from packaging. easily be moved to any • Inspect all packing and remove all parts.
  • Page 6 Install the Drip Tray Before attaching propane • cylinder make sure • Install drip tray below burner knob is in the OFF rear of grill. (Fig. 17) position. (Fig. 18) Fig. 18 Fig. 17 • Remove plastic cap from top of propane cylinder and screw cylinder into Installing 1 lb.
  • Page 7 If you detect a leak: 1. Stop a leak by tightening the loose joint, or by replacing the faulty part with a replacement part recommended by Coleman. DO NOT attempt to repair the cylinder if it should become damaged; the cylinder MUST be replaced.
  • Page 8 Lighting Instructions Lighting The Burner INSTASTART™ Electronic Ignition WARNING 1. Open regulator valve and push igniter button repeatedly THE FOLLOWING RULES MUST ALWAYS BE until burner lights. FOLLOWED IN THIS ORDER (FIG. 25): Note: If igniter fails to light grill, use match to light 1.
  • Page 9 • If flames are excessively yellow and irregular, the oil Shutting Off the Grill residue may not be completely burned off, or the venturi may be clogged or may not be properly positioned over the orifices. Allow the grill to cool before repositioning the CAUTION venturi over the valve and orifices.
  • Page 10 We recommend cleaning and storing the drip tray after 5. If any of the above mentioned components are every use. damaged, seek replacement from Coleman before operating the grill again. Locate your nearest service center by calling 1-800-835-3278. Note: •...
  • Page 11 Suggested Cleaning Materials: 2. Remove the cooking grate set aside. • Mild dishwashing liquid detergent • Hot water (Fig. 34) • Wire brush • Paper clip • Nylon cleaning pad • Soft brass-bristled brush • Putty knife • Scraper Component Cleaning: •...
  • Page 12 Problem: Yellow flame. Moving and Storage Possible Causes and Solutions: 1. Check for spider webs or insect nest in the venturi and CAUTION clean the venturi. A collision with the grill, as with any metal object, could 2. New burner may have residual oil which will burn off. cause injury.
  • Page 13 DAYS TO RECEIVE THESE IMPORTANT BENEFITS: ¨ PROTECT YOUR PRODUCT: We will keep the model number and date of purchase of your new Coleman product on file to help ® you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
  • Page 14 Dependable igniter Thank you for filling out this questionnaire. Your answers are important to us. Please check here [ ] if you prefer not to learn more about Coleman ® Outdoor Cooking Products or obtain information on new interesting opportunities from other companies.
  • Page 15 Replacement Parts List — 9955 Series 2000007426 Grate 9949-2401 Wheel Assy 5010000823 Drip Tray 5010000822 Burner/Flame tamer 5010000824 Lid Handle Assy English - 15...
  • Page 16 Limited Three Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace, free of charge, this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Page 17 Pour toute question concer- nant l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien REMARQUE: ou la réparation du gril, appelez Coleman au 1- La bouteille de propane 800-835-3278/ATS 1-316-832-8707 aux États- n’est pas incluse.
  • Page 18 DANGER Table des matières «DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle Table des matières ................... 2 n’est pas contournée, entraînera la mort ou des Caractéristiques techniques ..............2 blessures graves. Généralités de sécurité ................2 Généralités d’installation ................3 AVERTISSEMENT Bouteilles portatives de gaz propane ............
  • Page 19 3. N’entravez pas l’écoulement de l’air comburant et de cet appareil particulier. Les régulateurs de pression de ventilation. rechange doivent être ceux que précise Coleman. (Fig. 1) 4. Veillez à ce que le gril soit d’aplomb et pas directement face au vent.
  • Page 20 DANGER • Ne rangez JAMAIS une bouteille de gaz propane liquéfié de rechange sous le gril ou à proximité de tout appareil dégageant de la chaleur. (Fig. 2) Le non-respect de cette consigne peut résulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 21 • Une fois la poignée bloquée en position, vous pourrez aisément Assemblage du gril déplacer le gril jusqu’à l’endroit que vous lui destinez. (Fig. 9) REMARQUE: Pendant le remorquage du gril, assurez- • IMPORTANT: Enlevez tout le matériel d’emballage avant vous que le support à...
  • Page 22 • Pour ouvrir le couvercle, soulevez le loquet du couvercle Mise en place d’une bouteille de et ouvrez. (Fig. 20) propane de 465 g • Placez la grille du gril sur le brûleur. (Fig. 21) REMARQUE: À son départ de l’usine le gril de la série 9955 est équipé...
  • Page 23 1. OUVREZ LE COUVERCLE DU GRIL! Toute tentative la pièce défectueuse par une pièce de rechange d’allumage alors que le couvercle du gril est fermé authentique que recommande Coleman. N’essayez PAS pourrait provoquer une explosion. de réparer la bouteille si vous l’endommagez – il FAUT 2.
  • Page 24 Allumage des brûleurs Extinction du gril Allumage électronique INSTASTART™ ATTENTION 1. Ouvrez la valve du régulateur et appuyez sur l’allumeur plusieurs fois jusqu’à ce que le brûleur s’allume. Ne touchez PAS aux surfaces chaudes du gril avec vos Remarque : si l’allumeur ne réussi pas à allumer le gril, mains nues! Portez TOUJOURS des gants de sécurité.
  • Page 25 à un réglage moyen 5. Si l’un des éléments indiqués ci-dessus est ou bas. endommagé, procurez-vous la pièce Coleman voulue • Utilisez le réglage grande flamme avec le couvercle avant de recommencer à vous servir du gril. Pour fermé...
  • Page 26 • Évitez ce genre de flambées en préchauffant le gril, avec son couvercle fermé pendant 5 minutes au réglage de grande flamme pour brûler la graisse de grillades précédentes. • Faites cuire avec le couvercle fermé et surveillez constamment la cuisson pour feux de friture et flambées soudaines.
  • Page 27 4. Regardez à l’intérieur de l’extrémité la plus basse du tube du diffuseur pour voir s’il y a des nids, des toiles d’araignée ou de la boue. Si vous en trouvez, nettoyez tel qu’expliqué à l’étape 1, Fig. 33. Tube du 5.
  • Page 28 Problème: Le gril est trop chaud. Dépannage Raisons possibles et solutions: Problème: L’allumeur n’allume pas le gril ou il 1. Il se produit trop de flambées soudaines. L’entretien n’y a qu’une flamme partielle. décrit sous la rubrique «En cas de feu de friture» s’impose.
  • Page 29 Nomenclature — Série 9955 2000007426 Grille 9949-2401 Assemblage des roues 5010000823 Plateau ramasse-gouttes 5010000822 Brûleur et diffuseur de chaleur 5010000824 Assemblage de la poignée Français - 13...
  • Page 30 The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement ce produit ou tout élément du produit jugé...
  • Page 31 Si usted tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, fun- NOTA: cionamiento, servicio o reparaciones de esta parri- El cilindro de propano no lla, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 ó está incluido. TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame all 1-800-387-6161.
  • Page 32 PELIGRO Contenido PELIGRO indica una situación inminentemente arriesgada Contenido ....................2 que, si no se evita, resultará en muerte o lesiones graves. Características Técnicas................2 ADVERTENCIA Información General de Seguridad ............2 Instalación General ................... 3 ADVERTENCIA indica una situación inminentemente Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P.
  • Page 33 3. No obstruya el flujo de aire de ventilación y presión especificados por Coleman para uso con esta combustión. unidad. Los reguladores de repuesto deben solamente 4.
  • Page 34 PELIGRO • NUNCA almacene un cilindro de alimentación de gas licuado de repuesto debajo del cuerpo de la parrilla o cerca de algún aparato que genere calor. (Fig. 2) El no seguir esta información exactamente podría resultar en una explosión y/o fuego causando muerte o lesiones graves.
  • Page 35 NOTA: Al remolcar el • Ensamblaje de la Parrilla grill, asegúrese de que el soporte del pestillo IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes se haya insertado de de ensamblar/usar. manera segura en la Ensamble las Ruedas y el Asa para Remolcar ranura del soporte delantero.
  • Page 36 • Para abrir la tapa, desengánchela de la manija y llévela Instale el Cilindro de Propano hacia arriba. (Fig. 20) de 1lb. (.46 kg) • Coloque la rejilla de la parrilla sobre el quemador. (Fig. 21) NOTA: Su parrilla Serie 9955 está diseñada desde la fábrica para usar un cilindro de propano desechable de 1 libra (.45 kg).
  • Page 37 1. Pare la fuga apretando la conexión suelta, o sustituyendo la parte defectuosa con un repuesto recomendado por Coleman. NO intente reparar el cilindro si éste se daña; el cilindro DEBE ser reemplazado. 2. Si usted no logra parar una fuga, quite el cilindro de la parrilla.
  • Page 38 ■ Lleve la perilla de mando del quemador a la posición Encendiendo los Quemadores OFF (apagado). (Fig. 29) Encendido Electrónico INSTASTART™ 1. Abra la válvula reguladora y presione el botón de encendido varias veces hasta encender el quemador. Nota: Si no puede encender la parrilla con el encendedor, utilice una cerilla.
  • Page 39 El ajuste de llama alta es bueno para dorar 5. Si cualquiera de estas partes mencionadas arriba se encuentran dañadas, busque repuestos de Coleman la carne rápidamente y luego terminar de cocinarla con el antes de hacer funcionar otra vez su parrilla. Localice su ajuste de llamas medianas o bajas.
  • Page 40 • Cocine con la tapa abajo y observe continuamente la comida que está cocinando para evitar fuegos de grasa y llamaradas. • El cortar el exceso de grasa de la carne reducirá los fuegos de grasa y las llamaradas. Cocine la carne con mucha grasa en cantidades más pequeñas sobre la llama indirecta en el ajuste bajo.
  • Page 41 4. Examine si en la parte interna del extremo inferior del tubo venturi hay nidos, telarañas o suciedad. Límpiela como se indica en el Paso 1, Fig. 33. 5. Inspeccione y limpie los quemadores si fuera necesario. Tubo venturi 6. Vuelva a colocar Quemador el quemador y las abrazaderas y coloque el...
  • Page 42 Problema: Parrilla demasiado caliente. Solución de Problemas Posibles Causas y Soluciones: Problema: La Parrilla no enciende cuando 1. Llamaradas excesivas las cuales requieren el oprime el botón del encendedor o la llama del mantenimiento descrito en la sección titulada “EN CASO DE UN FUEGO DE GRASA”.
  • Page 43 Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9955 2000007426 Rejilla 9949-2401 Conjunto de ruedas 5010000823 Bandeja de goteo 5010000822 Regulador del quemador/llamar 5010000824 Conjunto de manija de la tapa Español - 13...
  • Page 44 Coleman. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman ®...