Télécharger Imprimer la page

GGP ITALY CRL 534 Serie Manuel D'utilisation page 13

Publicité

TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET - Ruohonleikkuria on käytettävä varo-
vaisesti. Tämän vuoksi koneeseen on kiinnitetty kuvamerkkejä, jotka
osoittavat tärkeimmät käyttöön liittyvät varoitukset. Niiden selitykset on
esitetty seuraavassa. Me kehotamme sinua lukemaan erittäin tarkasti
turvallisuussäännöt, jotka on annettu ohjekirjassa niille varatussa luvus-
sa.
41. Huomio: Lue käyttöohjekirja ennen ruohonleikkurin käyttöä.
42. Sinkoutuvien esineiden vaara. Asiattomat henkilöt eivät saa ole-
skella työskentelyalueella koneen käytön aikana.
43. Leikkausvahinkojen vaara. Liikkuvat terät. Älä aseta jalkojasi tai
käsiäsi terätilaan. Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennen
huoltoa tai korjausta.
44. Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit.
45. Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit.
Melutason ja tärinätason maksimiarvot
Mallille ...........................................................................
Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa
(säädöksen 81/1051/ETY perusteella) ................. db(A)
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 27574 .... db(A)
Akustisen tehon mitattu taso (direktiivin
2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella) .................. db(A)
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 27574) ... db(A)
Akustisen tehon taattu taso (direktiivin
2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella) .................. db(A)
Tärinätaso (säädöksen EN 1033 perusteella) ....... m/s
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 12096) ..... m/s
CS
IDENTIFIKAČNĺ ŠTĺTEK A SOUČÁSTI STROJE
1.
Garantovaná hladina akustického výkonu podle směrnice
2000/14/ES
2.
Značka o shodě výrobku s upravenou směrnicí 2006/42/ES
3.
Rok výroby
4.
Typ sekačky
5.
Výrobní číslo
6.
Jméno a adresa výrobce
7.
Kód výrobku
8.
Výkon motoru po dosažení jmenovitých otáček
Okamžitě po zakoupení stroje si přepište identifikační čísla (3 - 5 - 6)
na příslušná místa na poslední straně návodu.
11. Rám 12. Motor 13. Nůž (Čepel) 14. Zadní ochranný kryt
14a. Boční ochranný kryt (je-li součástí) 15. Sběrný koš 16. Rukoje
17. Ovládání akcelerace 18. Páka motorové brzdy 19. Páka zařazení
náhonu
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ (je-li součástí)
21. Pomalu 22. Rychle 23. Sytič
24. Zastavení motoru 25. Zařazený náhon
26. Klidová poloha 27. Startování motoru
BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY - Vaše sekačka musí být používána s
opatrností. Proto byly na samotném stroji umístěny výstražné štítky se
symboly, které vás nabádají k opatrnosti. Jejich smysl je vysvětlen
níže. Radíme Vám, abyste si velmi pozorně prečetli pravidla
bezpečného použití uvedená ve zvláštní kapitole této příručky.
41. Pozor: Před použitím stroje je třeba si pozorně přečíst návod k
použití
42. Nebezpečí odletujících předmětů: Během použití stroje zajistěte
bezpečnou vzdálenost jiných osob od stroje.
43. Riziko úrazu pořezáním nožem v pohybu, nevsunujte ruce nebo
nohy do prostoru rotujícího nože. Před vykonáním jakékoli údržby
nebo opravy si přečtěte pozorně návod a sejměte kabelovou kon-
covku ze zapalovací svíčky.
44. Jen pro sekačku s elektrickým motorem.
45. Jen pro sekačku s elektrickým motorem.
All manuals and user guides at all-guides.com
Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací
Pro model ..........................................................................
Úroveň ekvivalentního akustického tlaku na
ucho obsluhy (podle normy 81/1051/EHS).......... db(A)
- Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 27574) .. db(A)
Úroveň naměřeného akustického výkonu (podle
směrnice 2000/14/ES, 2005/88/ES)..................... db(A)
- Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 27574)... db(A)
Úroveň zaručeného akustického výkonu (podle
směrnice 2001/14/ES, 2005/88/ES)..................... db(A)
Úroveň vibrací (podle normy EN 1033) ................ m/s
- Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 12096) ... m/s
534
PL
83
0,3
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I WYKAZ SKŁADNIKÓW
MASZYNY
96,6
1.
0,4
2.
3.
4.
98
5.
6.
2
11,07
7.
2
0,3
8.
Bezpośrednio po zakupieniu maszyny, przepisać numery
identyfikacyjne (3 - 5 - 6) w odpowiednim miejscu, na ostatniej stronie
instrukcji.
11. Korpus 12. Silnik 13. Nóż (Ostrze) 14. Obudowy przeciwkamienne
14a. Osłona ochronna przeciwkamienne boczna (jeśli przewidziana)
15. Worek zbiorczy 16. Uchwyt 17. Przycisk przyspiesznika (gazu)
18. Dźwignia hamowania silnika 19. Dźwignia włączania napędu
OPIS SYMBOLÓW UMIESZCZONYCH NA URZADZENIACH
STERUJACYCH (gdzie sa one przewidziane)
21. Powoli 22. Szybko 23. Ssanie
24. Zatrzymanie silnika 25. Napęd włączony
26. Odpoczynek 27. Uruchomienie silnika
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA - Kosiarkę należy używać z
zachowaniem środków ostrożności. W tym celu umieszczono na
kosiarce piktogramy służące przypominaniu o podstawowych
zasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia. Poniżej opisane jest
ich znaczenie. Zalecamy również zapoznać się dokładnie z zasadami
bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji.
41. Uwaga: Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi.
42. Niebezpieczeństwo wyrzucenia. Podczas użycia dbać o to, aby
43. Niebezpieczeństwo skaleczenia. Noże w ruchu. Nie należy
44. Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym.
45. Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym.
Wartości maksymalne hałaśliwości i wibracji
Dla modelu .......................................................................
Poziom ciśnienia akustycznego względem narządu słuchu
operatora (na podstawie normy 81/1051/CEE) ........ db(A)
- Niepewność pomiaru (2006/42/CE - EN 27574) . db(A)
Poziom natężenia akustycznego zmierzony (na
podstawie dyrektywy 2000/14/CE, 2005/88/CE).... db(A)
- Niepewność pomiaru (2006/42/CE - EN 27574) . db(A)
Poziom natężenia akustycznego gwarantowany (na
podstawie dyrektywy 2000/14/CE, 2005/88/CE).... db(A)
Poziom wibracji (na podstawie normy EN 1033) .... m/s
- Niepewność pomiaru (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s
Poziom natężenia dźwięku zgodny z normą 2000/14/CE
Znak zgodności z rozporządzeniem 2006/42/CE
Rok produkcji
Model kosiarki
Numer seryjny
Nazwa i adres producenta
Kod wyrobu
Moc i prędkość obrotowa silnika
inne osoby znajdowały się w bezpiecznej odległości od pracującej
kosiarki.
wkładać rąk lub stóp pomiędzy noże. Przed przystąpieniem do
konserwacji lub naprawy należy odłączyć końcówkę przewodu
wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej oraz przeczytać
instrukcję obsługi.
534
83
0,3
96,6
0,4
98
2
11,07
2
0,3
534
83
0,3
96,6
0,4
98
2
11,07
2
0,3
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Csl 534 serie