Télécharger Imprimer la page
Karibu 47370 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour 47370:

Publicité

Liens rapides

06.09.2023
47370
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Navodila za sestavljanje
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Str. 17
28217 Bremen
info@karibu.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu 47370

  • Page 1 06.09.2023 47370 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 2 Bitte bewahren Sie die Anleitung und den arantieschein Beigelegte okumente zur Seriennummer auf. Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der arantiezeit. arantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der St ckliste ypenschild inkl. arnhinweise Sauna einfacher zugeordnet werden. ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen Nicht im ieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included...
  • Page 3 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten alleen in behandeling worden genomen zolang comprendere che eventuali reclami possono Zustand bearbeitet werden können!
  • Page 4 4×40 01.1 Ø3mm 4×40 01.1 02.1 4×40 4×40 Ø3mm Ø3mm 4×40 Ø3mm 02.1 4×40...
  • Page 5 Ø3mm 4,5×30 4,5×30 60mm...
  • Page 6 29.08.2023 70341 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 7 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen comprendere che eventuali reclami possono essere...
  • Page 8 Einbau Glastür Einbau Glastür Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installation of glass door Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage porte en verre Montage porte en verre Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Montage van de glazen deur...
  • Page 9 ca 1895 mm 6×80...
  • Page 10 Ø3 mm 4×30 Ø3 mm 4×50 Ø5 mm 6×60 Ø3 mm 4×70...
  • Page 11 12.09.2023 80460 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 12 Technische Daten In der Auftragsbestätigung bzw. Lieferschein ist der gekaufte Ofentyp bzw. das erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer Geräte der folgenden Auflistung Netzspannung Wattage Ofen 9kW Bio 400V 9kW Finnisch 400V 9kW integr. Steuerung 400V 4,5kW Bio 400V...
  • Page 13 Données techniques Dans la con rmation de commande ou le bon de livraison, vous trouverez le type de four ou l‘appareil de commande que vous avez acheté. Veuillez consulter les données techniques de vos appareils dans la liste suivante Tension du réseau Wattage Four 9kW Bio...
  • Page 14 Tekniske data Hvilken type ovn eller styreenhed, du har købt, fremgår af ordrebekræftelsen eller følgesedlen. Se venligst følgende liste for de tekniske data for dine enheder Netspænding Wattforbrug 9kW Bio 400V 9kW Finnisch 400V 9kW integreret Kontrolenhed 400V 4,5kW Bio 400V 4,5kW 4,5kW Finnisch...
  • Page 15 Dati tecnici Il tipo di forno o di unità di controllo acquistato riportato nella conferma d‘ordine o nella bolla di consegna. Per i dati tecnici delle unità, consultare il seguente elenco Tensione di rete Potenza Forno 9kW Bio 400V 9kW Finnisch 400V 9kW integrato Unità...
  • Page 16 Tehnični podatki Vrsta kupljene pečice ali krmilne enote je navedena v potrditvi naročila ali dobavnici. Tehnične podatke vaših enot najdete na naslednjem seznamu Omrežna napetost Moč Pečica 9kW Bio 400V 9kW Finnisch 400V 9kW integriran Nadzorna enota 400V 4,5kW Bio 400V 4,5kW 4,5kW Finnisch...
  • Page 17 Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte okumente zur Seriennummer auf. Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste Typenschild inkl. Warnhinweise Sauna einfacher zugeordnet werden. ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included...
  • Page 18 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten alleen in behandeling worden genomen zolang comprendere che eventuali reclami possono Zustand bearbeitet werden können!
  • Page 19 20 x 4 x 30mm ID 3686 60 x 4 x 35mm ID 3687 60 x S1 4 x 30mm ID 26116 350 x 4 x 40mm ID 21925 6 x S2 12 x 18mm ID 46403 Siehe Türpaket 30 x 4 x 50mm ID 3688 Opmerking Door Package...
  • Page 20 B 14 17x A 2 18x A 1 B 14 B 14 18x A 1 B 14 16x A 4 17x A 5 B 12 B 11 B 12 B 11 B 11 B 12 B 11 B 12 B 13 B 13...
  • Page 21 02.1 B 14 B 14 B 14 B 14 02.2 Achten Sie auf die gleiche Höhe Prestar atención a la misma altura 02.3 Look for the same height Prestare attenzione alla stessa altezza Faites attention à la même hauteur Dávejte pozor na stejnou výšku Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Prepričajte se, da je višina enaka 4×40...
  • Page 22 !!! A=B !!! 90° 05.1 B 9 = 1870 mm B 9 = 1870 mm 1 8 9 5 m m 05.1...
  • Page 23 06.1 06.1 Bündig! Flush! Affl eurement! 4×40 Gelijk! 06.2 Ø3mm I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje! 4,5×80 4×40 Ø3mm 4×40 06.2 B 9 = 1870 mm B 9 = 1870 mm Ø3mm 2 8 m m 2 8 m m 4×40...
  • Page 24 Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Sauna door installation Sauna door installation Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Vgradna vrata Vgradna vrata STOP Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna...
  • Page 25 09.1 09.1 11.1 11.1 Ø3mm 4x70 4×70...
  • Page 26 1 9 8 0 m m 1 9 8 0 m m B 3 = 1980mm B 3 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm Ø3mm 4,5×40 14.2 14.1 4,5×40 14.1 14.2...
  • Page 27 Ø3mm 4,5×40 4,5×40 B 12 4×35 B 11 B 12 B 11 Ø3mm 4x35...
  • Page 28 17 a 4×35 Nur bei 9 kW-Ofen Only 9 kW heater Seulement 9 kW chauffe Kun ved 9 kW ovn Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Ø3mm Solo riscaldamento 9 kW 4x35 Pouze topné těleso 9 kW 2 1 0 m m Samo s pečjo 9 kW B 6/13...
  • Page 29 18.1-1 8 0 0 m m 4 8 5 m m Ø3mm B 10 Ø5mm 4x40 5 0 0 m m 18.1 18.2 6x80 18.1-2 18.3 Ø3mm 4x40 4×40 6×80 18.3 18.2-1 8 0 0 m m 4 8 5 m m Ø5mm 5 0 0 m m 6x80...
  • Page 30 4×50 Ø3mm 4×50 L 1/2 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje! Ø3mm 4×35 4x35 L 2/B 2 Ø3mm L 1/B 2 4x35 4×35 B 6/11/12/13 Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Sauna door installation...
  • Page 31 Exemplarische Kabelverlegung Voorbeeld van het leggen van kabels Voorbeeld van het leggen van kabels Esempi di posa di cavi Esempi di posa di cavi Exemplary cable laying Exemplary cable laying Eksempel på kabellægning Příkladné pokládání kabelů Příkladné pokládání kabelů Exemple de pose de c bles Exemple de pose de c bles Tendido de cables ejemplar Tendido de cables ejemplar...
  • Page 32 Exemplarische Kabelverlegung Voorbeeld van het leggen van kabels Voorbeeld van het leggen van kabels Esempi di posa di cavi Esempi di posa di cavi Exemplary cable laying Exemplary cable laying Eksempel på kabellægning Příkladné pokládání kabelů Příkladné pokládání kabelů Exemple de pose de c bles Exemple de pose de c bles Tendido de cables ejemplar Tendido de cables ejemplar...
  • Page 33 Karibu Artikel-Nr.: I-Nr.: Artikel-Nr.: 6043 37.468.23 19011 4,5 kW Saunaofen externe Steuerung 59319 37.468.25 11011 9,0 kW Saunaofen externe Steuerung 26981 37.468.26 21011 Saunaofen 9,0 kW FIN IPX4...
  • Page 34 Seite Página Blz. Page Strana Page Pagina...
  • Page 35 • Bei Sauna-Heizern mit integriertem zusätzlichen Verdampfer darf nur eine geprüfte Saunasteuerung nach EN 60335-2-53 die auch eine Regelung der Feuchte beinhaltet verwendet werden. • Saunaofen zum privaten Hausgebrauch, Fernsteu- erung ist nicht zulässig, kein verdeckter Einbau, nur geeignete Steuergeräte mit Schutztemperaturbe- grenzer nach Herstellerangabe verwenden.
  • Page 36 • Ärztlichen Rat über Saunatemperatur und Sauna- nicht verschlossen werden. Die Kabinenbeleuchtung dauer einholen bei gesundheitlichen Einschränkun- mit der dazugehörenden Installation muss in der gen, Kleinkindern, Kindern, Alter und Behinderung. Ausführung “spritzwassergeschützt” und für eine Verhindern sie den Gebrauch durch Personen, Umgebungstemperatur von 140 °C geeignet sein.
  • Page 37 Montage PG-Verschraubung und Kabelklemme Klemmkasten Schrauben M5x12 4x Standfuß Hinweis: Bereits einmaliger Fehlanschluss kann die Steuereinrichtung zerstören. Bei Falschanschluss erlischt der Garantieanspruch. Anleitung für den Elektroinstallateur: Für den Anschluss des Ofens und alle elektrischen Anlagen sind die DIN VDE 0100 und die Unfallverhütungsvorschrift BGV A2 einzuhalten. Es ist bauseits eine externe, allpolige Trennvorrichtung mit voller Abschaltung entsprechend der Überspannungskategorie III vorzusehen.
  • Page 38 geeignet für Gerätetyp Mindest Querschnitte in mm² (Kupferleitung) Anschluß Kabinengröße 9kW Saunaofen Anschluß an 400 V AC 3N leistung in kW in m³ Ofen-Anschlußleitung Netzzuleitung Netz Absicherung in Ampere Steuergerät zum Ofen zum Steuergerät (Silikon) < 7 5x2,5 5x1,5 4,5 kW 6-14 5x2,5 5x1,5...
  • Page 39 Ersatzteilzeichnung Pos. ENummer Bez. Stück 086.89.723.11 Abdeckung 086.89.723.14 Abdeckung farbig 086.89.513.34 Rohrheizkörper 1,5 KW (4,5 kW) 086.89.513.43 Rohrheizkörper 3 KW (9,0 kW) 086.89.613.21 Gitterrost vernickelt 086.68.123.48 Dichtungsring Ø20/Ø14x2 086.51.086.03 Sechskantmutter M14x1,5 A2K 086.50.633.61 Befestigungsschraube 4,8 x 32 086.89.723.32 Haltewinkel 086.50.331.62 Linsenschraube M 5x12 A2K 086.72.308.35 Kabelverschraubung PG16 grau...
  • Page 41 GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
  • Page 42 CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 43 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 44 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 46 Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehrerfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Karibu Holztechnik GmbH • Eduard-Suling-Straße 1 7 • 2821 7 Bremen (D) Tel.: +49 [0] 421 38693 • Fax: +49 [0] 421 386939 50 • E-Mail: service@karibu.de...
  • Page 48 Sauna Control Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi Istruzioni per il montaggio e l‘uso D Montaje y manual de instrucciones Montage- en bedieningshandleiding Návod k montáži a obsluze Sauna Control FIN Artikelnummer 80414 (37.470.01) Sauna Control FIN P&P Artikelnummer 5635 (37.470.02) (Nur Temperatursteuerung)
  • Page 49 11.1 Modalità di indicazione - umidità / illuminazione Inhaltsverzeichnis 12.0 Messaggi di errore Lieferumfang 13.0 Vista esplosa centralina per Sauna Control FIN Technische Daten 13.1 Lista dei pezzi centralina per Sauna Control FIN Symbolerklärung Allgemeine Hinweise zum Saunabetrieb 13.2 Vista esplosa centralina per Sauna Control BIO 13.3 Lista dei pezzi centralina per Sauna Control BIO Allgemeine Sicherheitsbestimmngen...
  • Page 50 1.0 - Lieferumfang (Technische Änderungen vorbehalten) Zum Lieferumfang des Steuergerätes gehören folgende Komponenten: 1. Steuergerät mit Bedienpaneel und integriertem Lastteil 2. Sensor mit Ofenfühler und Temperatursicherung 3. Sensor mit Temperaturfühler / Feuchtefühler 4. 2 Stück Fühlergehäuse 5. 1 Stück Silikon-Fühlerkabel 3/4-adrig mit ca. 5 mtr. Länge 6.
  • Page 51 4.0 - Allgemeine Information und 5.0 - Allgemeine Hinweise zum Saunabetrieb Sicherheitsbestimmungen 4.1 - Saunakabine – Saunaofen - 5.1 - Bestimmungsgemäße Verwendung Saunasteuerung Die Steuergeräte FIN und BIO sind nur zur Die Steuergeräte FIN und BIO sind Bestand- Steuerung von Saunaöfen bis zu einer maxi- teile einer gut funktionierenden Saunakabine malen Leistung von 10,80 kW zugelassen.
  • Page 52 5.3 - Gefahren durch elektrische Spannung beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Bei Berührung von spannungsführenden Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden Teilen kann es zu lebensgefährlichen Verlet- und die daraus resultierenden Gefahren ver- zungen kommen. stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Vor allen Arbeiten an der Anlage oder der spielen.
  • Page 53 6.0 - Wandmontage Steuergerät 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm...
  • Page 54 7.0 - Steuergeräte - Ausführungen > 50 % > 50 % < 70°...
  • Page 55 8.0 - Fühlermontage Draufsicht – Saunakabinen bis ca. 7,99 m³ Liegefl äche Fühler 2 600 mm Fühler 1 Achtung Nummerierung der Fühler beachten! Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen! Draufsicht – Saunakabinen größer als 8 m³ Liegefl...
  • Page 56 9.0 - Saunasteuerung Sauna Control FIN / Anschlussplan Technischer Support: saunaservice@isc-gmbh.info N N N W V Klemmleiste Saunaofen Lampe Light Terminal block sauna heater Finnischer Betrieb! Bio-Betrieb siehe S. 10 Fehlstromschalter non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A Schaltplan STG 2100-F...
  • Page 57 9.1 - Saunasteuerung Sauna Control BIO / Anschlussplan Technischer Support: saunaservice@isc-gmbh.info N N N N W V U WB WM Lampe Klemmleiste Saunaofen Light Terminal block sauna heater Bio-Betrieb! Fehlstromschalter non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A Schaltplan STG 2100-FH...
  • Page 58 9.2 - Saunasteuerung Sauna Control FIN P&P / Anschlussplan Beleuchtung / Licht Netzanschluss Ofenanschluss Fühler 1 Fühler 2...
  • Page 59 9.3 - Saunasteuerung Sauna Control BIO P&P / Anschlussplan Beleuchtung / Licht Netzanschluss Ofenanschluss Fühler 1 Fühler 2...
  • Page 60 10.0 - Inbetriebnahme - Bedienung - Anzeigen 10.1 - Einschalten des Steuergerätes über den Hauptschalter Helligkeit Feuchtewahl Start Temperaturwahl 50% - 100% ON/OFF 30% - 95% 5° - 100° Celsius > 50 % < 70°...
  • Page 61 Einstellung Beleuchtung < 70° > 50 % > 50 % < 70°...
  • Page 62 Einstellung Start / Stop > 50 % < 70° + und - Taste gleichzeitig mit Zeige- und Mittelfi nger betätigen > 50 % < 70°...
  • Page 63 Einstellung Temperatur > 50 % < 70° < 70° > 50 %...
  • Page 64 Einstellung Feuchte > 50 % < 70° > 50 % < 70°...
  • Page 65 > 50 % < 70°...
  • Page 66 11.0 - Anzeigemodus - Zeit / Temperatur Start Zeit Anzeige blinkt - Steuergerät ist im Standby Modus LED leuchtet - Steuergerät ist im Heizmodus Anzeige blinkt nach Heizbetrieb - Steuergerät ist im Standby Modus! (Abschaltung nach 240 min.) Temperatur Temperatureinstellung 5° bis 100° mit + oder - Taste (5° Schritt) Temperaturvorwahl 85°...
  • Page 67 11.0 - Anzeigemodus - Feuchte / Beleuchtung Feuchte Anzeige zeigt 000, Verdampfer nicht in Betrieb Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert, LED leuchtet Heizbetrieb des Verdampfers! Eingestellte Feuchte erreicht, LED aus, Verdampferbetrieb ist im Standby Modus 1. Temperatur ist über 70° eingestellt, Verdampfer wird vom System abgeschaltet 2.
  • Page 68 11.1 - Diagramm Feuchte - Temperatur Temperatur ° Celsius 12.0 - Fehlermeldungen Temperaturfühler (Fühler 1) am Ofen ohne Kontakt, falsch angeschlossen Temperatursicherung (Fühler 1) am Ofen ohne Kontakt, falsch angeschlossen Temperaturfühler (Fühler 2) am RAL-Punkt ohne Kontakt, falsch angeschlossen (2 Anschlüsse) Feuchtefühler (Fühler 2) am RAL-Punkt ohne Kontakt, falsch angeschlossen (2 Anschlüsse) Beim Einschalten des Verdampfers lässt sich kein Wert einstellen...
  • Page 69 13.0 - Explosionszeichnung Sauna Control FIN Sauna Control FIN STG 2100 - F Art.-Nr. 37.470.01 Art. Nr. 37.470.01 I. Nr.: 18012 I. Nr. 18012...
  • Page 70 13.1 - Stückliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN -Artikelnummer 37.470.01 – I. Nr. 18012...
  • Page 71 13.2 - Explosionszeichnung Sauna Control BIO Sauna Control BIO STG 2100 - FH Art.-Nr. 37.470.11 Art. Nr. 37.470.11 I. Nr.: 18012 I. Nr. 18012...
  • Page 72 13.3 - Stückliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO -Artikelnummer 37.470.11 – I. Nr. 18012...
  • Page 73 13.4 - Explosionszeichnung Sauna Control FIN P&P Sauna Control FIN P & P Art.-Nr. 37.470.02 I. Nr.: 19011...
  • Page 74 13.5 - Stückliste Sauna Control FIN P&P Sauna Control FIN P&P Position Artikelnummer Bezeichnung Description Menge 086.50.010.46 Frontteil/Deckel Top housing 086.50.010.23 Steuerplatine PCB for operation 086.50.010.47 Leistungsplatine PCB for power 086.50.010.26 Kabel blau - Hauptschalter Cable for switch(blue) 086.50.010.27 Kabel braun - Hauptschalter Cable for switch(brown) 086.50.010.28 Hauptschalter...
  • Page 75 13.6 - Explosionszeichnung Sauna Control BIO P&P Sauna Control BIO P & P Art.-Nr. 37.470.12 I. Nr.: 19011...
  • Page 76 13.7 - Stückliste Sauna Control BIO P&P Sauna Control BIO P&P POS. Artikelnummer Bezeichnung Description Menge 086.50.010.53 Frontteil/Deckel Top housing 086.50.010.39 Steuerplatine PCB for operation 086.50.010.54 Leistungsplatine PCB for power 086.50.010.26 Kabel blau - Hauptschalter Cable for switch(blue) 086.50.010.27 Kabel braun - Hauptschalter Cable for switch(brown) 086.50.010.28 Hauptschalter...
  • Page 77 Steuergeräte Sauna Control FIN / Sauna Control BIO Steuergeräte Sauna Control FIN P&P / Sauna Control BIO P&P Landau/Isar, den 01.03.2019...
  • Page 78 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen- tumsaufgabe verpfl...
  • Page 79 Uniquement pour les pays de l‘Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils élec- triques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 80 Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electró- nicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos apara- tos deberán recogerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su electró- nicos y eléctricos usados Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolu-...
  • Page 82 1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß...
  • Page 83 1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights. We do not charge you for this guarantee. 2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the rectification of these defects or replacement of the device.
  • Page 84 i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 85 1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. 2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat.
  • Page 87 Stand: 03/2019...

Ce manuel est également adapté pour:

7034180460