Page 1
06.05.2020 91963 91964 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
Page 2
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen comprendere che eventuali reclami possono essere...
Page 3
Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio B 10 3x B 8 3x B 8 3x B 8 3x B 8 3x B 8 3x B 6 B 11 B 13 B 12 B 13 B 13 B 12...
Page 4
ID 73342 73343 Nur dieses Haus Seulement cette maison Only this house Alleen dit huis Sólo esta casa Solo questa casa Pouze tento dům 02.1 5300 4970 2 3 5 m m 2590 2790 B 11 Ø3mm 02.1 4×50 02.2 B 11 02.2 B 11...
Page 5
5300 4970 2590 2790 Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí být určena a rozřezána De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd Længden skal bestemmes og saves B 12...
Page 6
05.1 Bündig! Affl eurement! 3x B 6 Gelijk! Aras! 05.2 Flush! Combacia! Flush! 05.3 B 12 = B 05.4 B 12 = A 05.5 4×50 05.1 05.2 Ø3mm Ø3mm 4×50 4×50 05.3 05.4 05.5 Bündig! 4×50 Affl eurement! 4×50 Gelijk! Aras! Flush! Ø3mm...
Page 11
11.1 11.2 11.3 3x B 8 5 1 3 m m 11.3 11.1 Ø3mm 5 8 9 m m 11.4 11.1 3x B 8 11.4 11.1 11.1 11.1 4×20 11.2 c a 7 5 m m Ø3mm 4×20 4×50 4×20 11.3 11.4 Ø3mm...
Page 13
Ø3mm 4×30 4×30 B 2 = A Ø3mm 4×30 4×30 Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Nicht im Lieferumfang enthalten Note! This description is only an example! Niet bijgeleverd Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Not included Non comprises dans la livraison Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld! No forman parte del suministro Bemærk, dette er kun et monteringseksempel!
Page 14
Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Page 15
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
Page 16
4×30 B 2 = A Ø3mm 4×30 4×30 Ø3mm 4×30 B 10 02 ( ) B 10 Ø3mm 4×50 4×50...
Page 17
ID 79418 79419 Nur dieses Haus Seulement cette maison Only this house Alleen dit huis Sólo esta casa Solo questa casa Pouze tento dům 02.1 5300 4970 2 3 5 m m 2590 2790 B 11 Ø3mm 02.1 4×50 02.2 02.2 B 11 B 11...
Page 18
5300 4970 2590 2790 Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí být určena a rozřezána De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd Længden skal bestemmes og saves B 12...
Page 19
Alle anderen Häuser Toutes les autres maisons All other houses Alle andere huizen Todas las demás casas Tutte le altre case Všechny ostatní domy 02.1 2 3 5 m m 2590 B 11 Ø3mm 02.1 4×50 02.2 B 11 02.2 B 11 2 7 2 m m G 2 = 1840mm...
Page 20
2590 Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí být určena a rozřezána De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd Længden skal bestemmes og saves B 12...
Page 21
05.1 Bündig! Affl eurement! 3x B 6 Gelijk! Aras! 05.2 Flush! Combacia! Flush! 05.3 B 12 = B 05.4 B 12 = A 05.5 4×50 05.1 05.2 Ø3mm Ø3mm 4×50 4×50 05.3 05.4 05.5 Bündig! 4×50 Affl eurement! 4×50 Gelijk! Aras! Flush! Ø3mm...
Page 26
11.1 11.3 3x B 8 11.2 11.2 07.4 3x B 8 11.2 07.4 11.1 07.4 c a 7 5 m m 07.4 6 1 0 m m 07.4 Ø3mm 4×20 11.2 4×20 11.3 11.3 c a 8 0 m m Ø3mm Ø3mm 4×20...
Page 28
B 2 = A Ø3mm 4×30 4×30 Für die dauerhafte Eindeckung empfehlen wir die selbstklebende Bitumendachbahn aus unserem Sortiment For permanent covering, we recommend self-adhesive bitumen roofi ng sheet from our range Pour revêtement permanent, nous vous recommandons de bitume auto-adhésif tôle de toiture de notre gamme Voor permanente bedekking, raden wij zelfklevende bitumen dakbaan uit ons assortiment Para cobertura permanente, recomendamos betún autoadhesivas Perfi...
Page 29
Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Page 30
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
Page 31
4×30 B 2 = A Ø3mm 4×30 4×30 Ø3mm 4×30 B 10 ( ) 02 B 10 Ø3mm 4×50 4×50...