Page 1
04.01.2019 84588 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
Page 2
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
Page 3
35 x 4 x 30 mm ID 3686 315 x 4 x 35 mm ID 3687 305 x 4 x 40 mm ID 21925 45 x 4 x 50 mm ID 3688 ID 26496 15 x 4 x 60 mm ID 21207 35 x 4 x 70 mm...
Page 4
Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio B 13 B 12 B 12 B 12 B 12 B 17 B 15 B 11 B 17 B 15 B 17 B 17 B 11 B 11 B 17 B 11 B 18...
Page 5
Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Niet bijgeleverd Non incluso Not included V ceně není zahrnuto Non comprises dans la livraison B 19 60mm 40mm 3 5 8 0 m m 02.1 90° 02.2 B 19 (A) B 18 02.3 B 18...
Page 6
B 18 A / b Ø3mm 4,5×80 60mm 40mm 90° 1 9 2 5 m m B 18 (A) B 18 (B) B 18 (B) B 18 (B) B 18 (B) Draufsicht 557 mm 557 mm Top view vue de dessus bovenaanzicht ovenfra vista desde arriba...
Page 7
3 5 5 0 m m B 17 B 17 B 17 05.1 B 17 05.2 05.3 05.4 05.1 05.2 Ø3mm Ø3mm 4×70 4×70 15mm 15mm 05.3 05.4 Ø3mm Ø3mm 4×70 4×70 15mm 15mm...
Page 8
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 8 x 1 8 x...
Page 14
Ansicht oben B 6 (1774mm) View above Voir ci-dessus Bekijk hierboven Ver arriba Visualizza sopra B 6 (1774mm) Zobrazit výše 6 0 m m Ø3 mm 4×35...
Page 15
Ansicht oben View above Voir ci-dessus Bekijk hierboven Ver arriba Visualizza sopra Zobrazit výše Bündig! Ø3 mm 4×40 Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
Page 16
Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3 mm 4×70 Ansicht unten View below Voir ci-dessous Bekijk hieronder Ver debajo Visualizza sotto Zobrazit níže...
Page 17
B 15 1 9 4 0 m m B 15 3 3 0 m m Ø3 mm Ø5 mm 4,5×40 6x100 B 15 (330mm) B 15 (1940 mm) 6x100 4,5x40 B 15 (1940mm) 4,5x40 6x100 B 15 (330mm) Ø3 mm 4×35...
Page 18
B 11 2 1 5 3 m m B 11 1 9 7 2 m m Ø3 mm 4,5×40 B 11 B 11 (1972mm) B 11 B 11 (1972mm) B 11 (2153mm) B 11 B 11 B 11 (2153mm) Bündig! Flush! Affl...
Page 19
1850 mm Ø3 mm 4×35 7 3 5 m m B 7 (1850mm) B 7 ( 1850mm)
Page 20
Ø3 mm 4×35 B 10 B 10 32 a Ø3 mm 4×35 50mm Nur bei 9 kW-Ofen Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW 210mm Solo riscaldamento 9 kW Pouze topné těleso 9 kW B 14 (595mm) B 5/14 B 14 (595mm)
Page 22
Narrow vers le haut Smalle kant naar boven Estrecha hacia arriba Stretta verso l‘alto Schmale Seite nach oben Narrow side up Úzká stranou nahoru ca 260 x 36.1 36.2 36.2 36.2 36.3 36.1 36.2 36.3 ca160cm ca 90cm...
Page 23
Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
Page 24
Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Page 25
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
Page 26
Ø3 mm 4×30 B 7 (1755mm) B 7 (172mm) B 7 (1755mm) B 12 B 12 B 13 B 12 B 12 10mm Ø3 mm 4,5×40 35mm...
Page 27
42.1 42.2 42.1-1 42.2-1 Ø5 mm 6×80 Ø5 mm 6×80 800mm 800mm 500mm 500mm 42.1-2 42.2-2 Ø3 mm 4x30 Ø3 mm 4x30 42mm 42mm 6 0 m m B 16 B 16 B 16 B 16...
Page 28
Ø3 mm 4x40 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Aquí está representada la forma de Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche.
Page 30
Einb Einbau Glastür au Glastür Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installation of glass door Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage porte en verre Montage porte en verre Namestitev steklena vrata Namestitev steklena vrata Montage van de glazen deur...
Page 31
Einb Einbau Glastür au Glastür Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Installation of glass door Installation of glass door Namestitev steklena vrata Namestitev steklena vrata Montage van de glazen deur...
Page 32
03.1 03.1 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn! ¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco! Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta! Skleněná...
Page 33
Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 04.1 04.1 04.2 04.2 04.1-1 04.2-1 04.2-2 04.1-2 04.1-3 Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! 05.1...
Page 34
Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
Page 35
Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
Page 36
Sauna Saunahaus ohne Vorraum Sin antesala Saunový dům bez předsíně aunahuis zonder voorkamer Sauna house without anteroom Sauna hus uden anteroom Sauna sans antichambre auna senza antibagno Ø3 mm 4x35 Sauna Saunahaus mit Vorraum con antesala Saunový dům s předsíní aunahuis met voorkamer Sauna house with anteroom Sauna hus med anteroom...