Avant l'installation......................22 Chariot birail ........................22 5.2.1 Equipement du palan....................22 Connexion au réseau électrique ..................23 Mise en service........................24 French 22/07/2005 2 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Page 3
Volumes de lubrifiant, réducteur de direction............35 8.2.3 Volumes de lubrifiant, barrettes de roulement pour tambour ........35 Dépannage .......................... 36 French 22/07/2005 3 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
1.2 Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans les instructions : ! ! ! ! Attention ! # # # # Remarque French 22/07/2005 4 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
La durée d'exploitation journalière moyenne (en heures) du palan peut être calculée à partir du temps de fonctionnement du système de levage. French 22/07/2005 5 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
L'opérateur du palan, la personne chargée de l'entretien, le personnel chargé de l'exploitation et de l'entretien du palan doivent connaître les principes d'exploitation décrits dans les instructions d'exploitation et s'y conformer. French 22/07/2005 6 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
être verrouillé. $ Appuyez sur le bouton d'allumage On (5). Le palan est à présent prêt à fonctionner. French 22/07/2005 7 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Il peut être nécessaire d'avancer par à-coups. NE PASSEZ PAS DE LA POSITION NEUTRE A LA GRANDE VITESSE SUPERIEURE OU VICE-VERSA. French 22/07/2005 8 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
3.3 Coordonnées du fabricant (SWF) Coordonnées du fabricant du palan : Nom et adresse du fabricant : SWF Krantechnik Postbox 310410 68264 Mannheim Germany French 22/07/2005 9 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Les pièces détachées originales sont estampillées de l'étiquette suivante : ORIGINAL SPARE PART ORIGINALERSATZTEIL SWF Krantechnik se réserve le droit d'annuler toute garantie si des pièces non originales sont utilisées. French 22/07/2005 10 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Une extrémité du mécanisme de transmission qui est composée du moteur de levage, de la transmission et du tambour est fixée aux flasques d'extrémité (7) du palan mécanisme. French 22/07/2005 11 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
De plus, ces moteurs sont équipés en standard d'un capteur de vitesse. Le frein de levage est un frein de sécurité électromagnétique qui est fermé par ressort. French 22/07/2005 12 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
S3. Interrupteur de fin de course du levage. S4. Limite inférieure du levage. 5. Vis de serrage du mécanisme de réglage. French 22/07/2005 13 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
$ Serrez la vis de serrage et testez le fonctionnement. Le mouvement de montée doit s'arrêter à la distance indiquée. $ Répétez les étapes 11 à 14 jusqu'à obtention du réglage correct. French 22/07/2005 14 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
à deux vitesses, commandé par des contacteurs, soit un moteur à une vitesse commandé par un variateur. Les moteurs à une vitesse possèdent un frein compact intégré, French 22/07/2005 15 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Toutes les connexions électriques avec le variateur utilisent des connecteurs (1). French 22/07/2005 16 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
8. Pièce de serrage axial du tambour A. Point de lubrification du roulement de tambour B. Point de lubrification du roulement de tambour French 22/07/2005 17 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
En plus des attaches aux extrémités des câbles, il y a toujours au moins deux tours morts complets de câble sur le tambour lorsque le crochet est en position la plus basse afin de fournir une friction. French 22/07/2005 18 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
L'extrémité libre du câble est fixée à une boîte à coin suspendue. Les serre-câble empêchent le câble de glisser accidentellement de la boîte à coin. c_rowh2a 1. Câble 2. Boîte à coin 3. Coin 4. Serre-câble French 22/07/2005 19 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Les dispositifs de protection contre les surcharges avec une jauge de contrainte sont équipés d'un dispositif de fin de course de sécurité supplémentaire. French 22/07/2005 20 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Page 21
3. Lot de ressorts de plaque 4. Interrupteur de fin de course mécanique 5. Vis de réglage du fin de course mécanique French 22/07/2005 21 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
$ Ajustez le fin de course de levage. Reportez-vous à la section « Ajustement du fin de course de levage ». French 22/07/2005 22 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
$ Assurez-vous que l'alimentation électrique du palan est protégée par des fusibles adaptés. $ Vérifiez que la séquence des phases est correcte. $ Vérifiez soigneusement toutes les connexions. French 22/07/2005 23 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
! ! ! ! N'utilisez pas le palan avant d'avoir identifié et éliminé la cause d'un bruit ou de vibrations excessifs. French 22/07/2005 24 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
$ Vérifiez la fixation et le serrage de toutes les vis pour le réglage du chariot. $ Faites glisser le chariot au moins 3 à 5 fois sur toute la longueur du chemin de roulement. French 22/07/2005 25 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
6.4 Après les inspections 6.4.1 Nettoyage $ Vérifiez que tous les outils et matériaux utilisés pendant l'installation sont retirés du palan et du rail. French 22/07/2005 26 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
# # # # Compilez un journal de mise en service pour le palan et gardez-le avec les autres documents du palan. French 22/07/2005 27 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
être appliqué au plus tard à la fin d'une période de %SWP, ou vers la fin du nombre indiqué de mois calendaires. Les palans sans unité de surveillance des conditions French 22/07/2005 28 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
7.1.1.1 Inspection du câble $ Contrôlez visuellement le câble et recherchez-y vrillement, écrasement, corrosion, fils cassés et torons cassés French 22/07/2005 29 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Le facteur de spectre de charge peut être calculé à l'aide du tableau suivant : Temps de levage Facteur de spectre Charge (%) Facteur k³ de charge 100 % 80 % 0,51 French 22/07/2005 30 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Couples de serrage recommandés pour vis et écrous du palan. Couple de serrage Taille Force 8,8 Force 10,9 [Nm] [pi-lb] [Nm] [pi-lb] 10,3 17,0 33.0 48.5 56,6 84,6 French 22/07/2005 32 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Page 33
Il est recommandé de remplacer l’écrou autofreiné (écrou nyloc) à chaque retrait. L’écrou autofreiné peut être réutilisé un maximum de 5 fois. French 22/07/2005 33 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
(inférieures à –25 °C /-13 ºF) ou très chaudes (supérieures à +55 °C /+131 ºF), il est recommandé d'utiliser un lubrifiant synthétique. French 22/07/2005 34 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
3,5 oz liquides (Impérial) φ 406 mm 150 ml 5,3 oz liquides (Impérial) φ 608 mm 500 ml 17,6 oz liquides (Impérial) French 22/07/2005 35 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.
Le contrôle de mouvement Reportez-vous à la section «variateur de charge. fonctionne mal. direction ». French 22/07/2005 36 / 36 SWF Krantechnik GmbH se réserve le droit de modifier les informations ci-dessus sans notification.