3.7
Protection contre le gel
AVIS : Dégâts sur l'installation dus au gel !
▶ Régler la temporisation de la pompe sur 24 heures
lorsqu'une conduite risque de geler si le mode de
chauffage est fonction de la température ambiante
(par ex. radiateurs dans le garage).
3.8
Raccordement des fumées - air de combustion
Le local d'installation doit être équipé des ouvertures nécessaires vers
l'extérieur pour l'air de combustion.
Pour les chaudières type cheminée :
▶ Prévoir un orifice pour l'air de combustion selon le tabl. 7.
▶ Des orifices individuels, dans le cas où des grilles sont éventuelle-
ment insérées dans l'orifice de ventilation, doivent être d'une taille
d'au moins 10*10 mm. La surface totale des orifices individuels doit
au moins correspondre à la valeur indiquée dans le tableau 7.
Chaudière gaz à condensa-
tion
GB402-320-5
GB402-395-6
GB402-470-7
GB402-545-8
GB402-620-9
Tab. 7
Orifices de ventilation
Pour le fonctionnement ventouse :
Pour l'air ambiant du local d'installation, prévoir un orifice de ventilation
vers l'extérieur de minimum 150 cm
l'extérieur d'au moins 2 × 75 cm
1)
des sections équivalentes.
▶ Ne placer aucun objet devant ces orifices.
▶ La conduite d'arrivée d'air et ses orifices doivent toujours être libres.
▶ La dimension de la conduite d'arrivée d'air doit être calculée selon les
règlements en vigueur.
La chaudière doit être raccordée à un système d'évacuation des fumées.
▶ Respecter les règlements spécifiques à chaque pays et locaux.
▶ Tenir compte de la documentation jointe « Remarques sur l'évacua-
tion des fumées ».
Pour de plus amples informations concernant le raccor-
dement air de combustion, voir chap. 6, page 16.
3.9
Qualité de l'air de combustion
▶ L'air de combustion doit être exempt de substances corrosives (par
exemple, hydrocarbures halogénés qui comprennent des liaisons
chlorées ou fluorées).
L'installation est ainsi protégée contre la corrosion.
3.10
Validité des prescriptions
Les modifications et élargissements des prescriptions sont valables au
moment de l'installation et doivent être respectées.
1) Les normes et prescriptions locales spécifiques à chaque pays doivent égale-
ment être respectées.
Logano plus GB402 – 6 720 820 698 (2018/01)
1)
Section de l'ouverture en
2
[cm
]
> 690
> 850
> 990
> 1150
> 1290
2
ou des orifices de ventilation vers
2
ou des conduites vers l'extérieur avec
4
Transport de la chaudière
PRUDENCE : Risques d'accidents dus au soulèvement
de charges lourdes !
▶ Transporter la chaudière uniquement à l'aide d'une
grue, d'un chariot à fourches ou de rouleaux de trans-
port.
DANGER : Danger de mort dû à des chutes de charges !
Les chutes de charges peuvent provoquer des accidents
mortels.
▶ Transporter la chaudière uniquement à l'aide d'une
grue, d'un chariot à fourches ou de rouleaux de trans-
port.
▶ Seul le personnel formé est en droit d'effectuer le
transport (par ex. avec un chariot à fourches) ou de
soulever la chaudière à l'aide d'une grue.
▶ Veuillez tenir compte des consignes de sécurité pour
soulever les charges lourdes (par ex. avec une grue).
▶ Veuillez porter des équipements de protection per-
sonnels (par ex. chaussures de protection et gants
de protection).
▶ Fixer la chaudière pour qu'elle ne glisse pas pendant
le transport.
AVIS : Dégâts sur la chaudière dus aux chocs !
Le contenu de livraison de la chaudière comprend des
composants fragiles.
▶ Protéger ces éléments contre les chocs éventuels en
cas de transport supplémentaire.
▶ Tenir compte des caractéristiques de transport indi-
quées sur l'emballage.
La chaudière peut être transportée vers le lieu d'installation au moyen
d'une grue, d'un chariot élévateur ou à fourches. Pour éviter qu'elle ne
s'encrasse, transporter la chaudière si possible dans son emballage.
Transport de la chaudière
4
13