Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
Manuel d'utilisation
DF260101
Lave–vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF260101

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation DF260101 Lave–vaisselle...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1 Sécurité.........    4 8 Équipement ........    24 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Panier à vaisselle supérieur .. 24 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Étagère ........ 25 1.3 Restrictions du périmètre uti- 8.3 Panier à vaisselle inférieur .. 25 lisateurs ........ 4 8.4 Tiges rabattables...... 25 1.4 Installation sécuritaire.... 5 8.5 Panier à...
  • Page 3 13.2 Ranger la vaisselle .... 37 19.2 Protéger l’appareil du gel.. 67 13.3 Vider le lave-vaisselle ..... 38 19.3 Transporter l’appareil ..... 67 19.4 Mettre au rebut un appareil 14 Utilisation .........    38 usagé........ 67 14.1 Allumer l’appareil .... 38 20 Service après-vente ....   68 14.2 Régler un programme .... 38 20.1 Numéro de produit (E-Nr.), 14.3 Régler la fonction addition-...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les ▶ instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- ▶ lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité...
  • Page 9: Risques Pour Les Enfants

    Sécurité fr Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- ▶ gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. Appelez le service après-vente. → Page 68 ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶ câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention fr nies pour le raccordement de l’eau Prévention 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont pas concernées. matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- Prévention 2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ votre appareil consommera moins de cisseur uniquement avec du sel courant et d’eau. spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Utiliser le programme Éco 50°.
  • Page 13: Aquasensor

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr À l’étape de nettoyage, l’énergie ther- 3.5 Capteurs mique est uttilisée pour chauffer l’eau Les capteurs adaptent le déroule- de vaisselle et sécher le minéral. ment et l’intensité des programmes Pendant la phase de séchage, le mi- automatiques à...
  • Page 14: Séchage Éco

    fr Installation et branchement Remarque : Le bon fonctionnement Niveaux de Description de votre appareil a été soigneuse- sensibilité ment contrôlé à l’usine. Il est pos- des capteurs sible que ce contrôle ait laissé des consommation taches d’eau sur l’appareil. Elles dis- d’énergie et d’eau en paraissent cependant après le pre- conséquence.
  • Page 15: Raccordement De L'eau Usée

    Installation et branchement fr Posez le raccord d’évacuation de Observez les renseignements de l’eau usée. → Page 15 la fiche technique. Posez le raccord d’eau potable. Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, → Page 15 comprimé ou enroulé sur lui- Branchez l’appareil sur le secteur. même. 4.3 Raccordement de l’eau 4.5 Raccordement électrique usée...
  • Page 16: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 68. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 68. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 25 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 29 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 18: Éléments De Commande

    fr Description de l'appareil 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 4 5 6 7 8 9 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension touche de réinitialisation...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Affichage Remote Start Si vous avez activé la fonction et si vous commandez l’appareil à l’aide de l’appli Home Connect, l’indicateur de démarrage à distance s’allume sur l’appareil. Affichage WLAN Home Connect → Page 44 Départ différé Régler le départ différé → Page 39 Remote Start → "Remote Start ", Page 45 Touches de programmation et...
  • Page 20: Programmes

    fr Programmes 6 Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
  • Page 21: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Programme très éco- Vaisselle mixte et couverts nomique : ¡ Eco 50° Prélavage Degré de salissure : ¡ Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C ¡ ¡ tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- ¡ secs diaire Rinçage 35 °C ¡...
  • Page 22 fr Programmes Conseil : Avec l’appli Home Connect, vous pouvez télécharger des pro- grammes supplémentaires et les en- registrer sur la touche ⁠ . Sauvegarder Fonction de personnalisation sur l’appareil. Ouvrez la porte de l’appareil. Appuyez sur ⁠ . Appuyez sur la touche de pro- grammation appropriée.
  • Page 23: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr 7 Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. En fonction du programme, vous pouvez sélectionner certaines fonctions addition- nelles.
  • Page 24: Équipement

    fr Équipement Poussez les leviers situés à 8 Équipement gauche et à droite, à l’extérieur du panier à vaisselle, vers l’intérieur. Vous trouverez ici une vue d’en- semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
  • Page 25: Étagère

    Équipement fr Vous pouvez ranger les grandes as- 8.2 Étagère siettes de jusqu’à 31 cm de diamètre Utilisez l’étagère et l’espace au-des- dans le panier à vaisselle inférieur, sous pour ranger les petites tasses comme illustré. et les verres ou les grands couverts, p. ex.
  • Page 26: Panier À Couverts

    fr Équipement Poussez le levier vers l’avant 8.6 Tête pulvérisatrice rabattez les tiges ⁠ . Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- toyer la vaisselle encombrante, par ex. les plaques, les grilles et les as- siettes. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.
  • Page 27: Zone De Nettoyage Supplé- Mentaire En Option

    Équipement fr Posez la tête pulvérisatrice dans la Régler la zone de nettoyage fixation et faites-la pivoter vers la supplémentaire en option droite ⁠ . Remarque : Si l’appareil est opéré avec une zone de nettoyage supplé- mentaire en option activée, les va- leurs de consommation augmentent.
  • Page 28: Hauteur Des Paniers À Vaisselle

    fr Équipement Tirez la languette sur la zone de Accrochez et fixez la zone de net- nettoyage supplémentaire en op- toyage supplémentaire en option tion vers le haut , puis sortez-la dans le panier à vaisselle supé- vers l’avant ⁠ . rieur ⁠...
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    utilisation fr glages de base → Page 41 sur utilisation 9 Avant la première l’appareil même ou via l’appli Home Connect de votre appareil utilisation mobile. utilisation Appuyez sur à plusieurs 9.1 Première mise en service reprises jusqu’à ce que l’écran af- fiche la valeur appropriée. À...
  • Page 30: Régler L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Dureté de l’eau Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage °fH 0 - 11 douce 0 - 1,1 0 - 11 12 - 15 douce 1,2 - 1,4 12 - 15 16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 16 - 17 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1...
  • Page 31: Éteindre L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel La dureté de l’eau est de 0 - ¡ spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenez enfoncé...
  • Page 32: Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- Consommation d’eau ac- qu’au repère max. crue en litres Consommation de courant 0,05 accrue (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50°...
  • Page 33: Éteindre Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    Détergent fr – À un niveau inférieur, une quan- 12 Détergent tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la 12.1 Détergents appropriés vaisselle. – À un niveau supérieur, une Utilisez uniquement des détergents quantité...
  • Page 34: Utilisation De Détergents Inappropriés

    fr Détergent un produit de rinçage et des succé- Détergent en poudre danés de sel (3 en 1) ainsi que, se- Les détergents en poudre sont re- lon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, commandés pour les programmes etc.), des composants supplémen- de moins longue durée.
  • Page 35: Remarques Concernant Les Détergents

    Détergent fr Utilisez des pastilles avec une ca- ¡ 12.3 Remarques concernant pacité de séchage spéciale. les détergents 12.4 Remplir du détergent Suivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation Pour ouvrir le compartiment à dé- quotidienne. tergent, appuyez sur le verrou de Pour des raisons écologiques, les ¡...
  • Page 36: Vaisselle

    fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 37: Ranger La Vaisselle

    Vaisselle fr Pour optimiser la consommation ¡ Cause Recommanda- d’énergie et d’eau, chargez la ma- tion chine jusqu’au nombre de cou- La composition Utilisez un déter- verts standard indiqué (charge chimique du dé- gent identifié par standard avec vaisselle et cou- tergent engendre le fabricant verts).
  • Page 38: Vider Le Lave-Vaisselle

    fr Utilisation – Évitez de bloquer les bras d’as- Utilisation 14 Utilisation persion dans leur rotation. – Ne placez pas de petites pièces Utilisation dans la cavité de réception de 14.1 Allumer l’appareil la pastille et évitez d’encombrer cette dernière avec de la vais- Appuyez sur ⁠...
  • Page 39: Régler Le Départ Différé

    Utilisation fr Appuyer sur la touche de la fonc- Vous devez d’abord arrêter le pro- ¡ ▶ tion additionnelle qui convient. gramme en cours pour changer de programme. → "Fonctions additionnelles", Page 23 → "Interruption de programme", Page 39 La fonction additionnelle est réglé, L‘appareil s’éteint automatique- ¡...
  • Page 40: Mettre L'appareil Hors Tension

    fr Utilisation 14.8 Mettre l’appareil hors tension Observez les consignes sur l’utili- sation sûre → Page 11. Appuyez sur Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
  • Page 41: Réglages De Base

    Réglages de base fr 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Sélection Description Réglage de...
  • Page 42 fr Réglages de base Réglage de base Sélection Description Raccordement Eau froide Régler le raccordement à l’eau Eau chaude chaude ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation ap- propriée est disponible, p.
  • Page 43: Modifier Les Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglage de base Sélection Description Séchage éco Inaktif Activer ou désactiver l’ouverture auto- Marche pour tous matique de la porte de l’appareil pen- programmes dant le séchage. Marche pour Eco Lorsque la fonction est activée, la du- 50°...
  • Page 44: Home Connect

    fr Home Connect Appuyez sur à plusieurs également respectées si vous utilisez reprises jusqu’à ce que l’écran in- l’appareil via l’appli Home Connect. dique l’heure souhaitée. → "Sécurité", Page 4 Maintenez enfoncés pour 16.1 Home Connect Démar- faire monter ou descendre l’heure rage rapide en pas de 10 minutes. Pour enregistrer les réglages, Connectez votre appareil de manière maintenez...
  • Page 45: Remote Start

    Home Connect fr Scanner le code QR à l’aide de Conseil : Pour désactiver la fonction, l’appli Home Connect. appuyez sur ⁠ . 16.3 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la de- mande spécifique, si votre appareil est connecté...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Certificat de sécurité du module de Essuyer les saletés grossières à ¡ communication Wi-Fi (pour la pro- l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un tection des informations de la chiffon humide. connexion). Verser du détergent dans le com- La version actuelle du logiciel et ¡...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr machine est le programme qui sur Internet, à l’adresse https:// convient pour l’entretien de votre ap- www.gaggenau.com/global/store ou pareil. auprès de notre service après-vente. Remarque : Vous trouverez nos dé- Entretien de la machine est un pro- tergents lave-vaisselle et produits gramme qui élimine les différents dé-...
  • Page 48: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Verser le détergent lave-vaisselle Faites tourner le filtre grossier dans le compartiment correspon- dans le sens inverse des aiguilles dant jusqu’à ce que celui-ci soit d’une montre , puis retirez le sys- complètement rempli. tème de filtration ⁠...
  • Page 49: Nettoyer Les Bras D'asper- Sion

    Nettoyage et entretien fr Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
  • Page 50: Dépannage

    fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage À la fin du pro- La porte n’est pas correctement réglée. gramme, la porte Réglez la porte correctement à l’aide de la notice ▶ s’ouvre automatique- de montage. ment de manière ex- Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et cessive.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:3200 ou l’indicateur Débranchez la fiche secteur. d’arrivée d’eau est al- Coupez le robinet d’eau. lumé. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:6103 est allumé. Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon L’eau ne s’évacue est encore obturé ou le flexible d’écoulement est plié pas. ou bouché. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier au besoin. Posez le tuyau d’évacuation sans plis.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Un autre code de dé- Un défaut technique est survenu. faut apparaît dans la Appuyez sur fenêtre d’affichage. Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. E:0100 à E:9010 Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Utilisez un autre détergent mixte offrant une sèche. meilleure performance de séchage. L’option Extra Sec pour l’accélération du séchage n’a pas été activée. Activez l’option Extra Sec → Page 41. ▶ La vaisselle a été retirée trop tôt ou le séchage n’était pas encore terminé.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais- alimentaires sur la selle est surchargé. vaisselle. Laissez suffisamment d’espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ▶ alimentaires sur la ne prélavez pas la vaisselle. vaisselle. Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ → "Capteurs", Page 13 Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffisam- ment rincés dans les coins.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de taches Il est physiquement impossible de prévenir la forma- d’eau sur des pièces tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles. Sélectionner un programme plus puissant. ▶...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Augmentez la dose de détergent ou changez de ▶ blancs tenaces sur la détergent → Page 33. vaisselle, à l’intérieur Le programme de lavage choisi est trop faible. de l’appareil ou sur la Choisissez un programme de lavage plus puissant. ▶...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Couche formée par des constituants de résidus ali- colorés (jaunes, mentaires et de l’eau du robinet (calcaire), « savon- orange, bruns) faciles neuse ». à enlever dans le Vérifiez le réglage de l’adoucisseur. compartiment intérieur → "Régler l’adoucisseur", Page 30 (principalement au Ajoutez du sel spécial.
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- d’un aspect métal- rieur de manière à ce que la coupelle interceptrice lique et les couverts ne soit pas obstruée par de la vaisselle. présentent des stries → "Ranger la vaisselle", Page 37 faciles à...
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, gent se trouvent dans ce pourquoi le détergent ne se dissout pas. le compartiment à dé- Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d’asper- ▶...
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’indicateur de Absence de liquide de rinçage. manque de liquide de Rajoutez du liquide de rinçage → Page 32. rinçage est allumé. Réglez le dosage du liquide de rinçage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distri- bué", Page 32 L’indicateur de L’installation de rinçage est éteinte.
  • Page 64 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobi- Vérifiez l’alimentation électrique. lise dans le pro- Vérifiez l’arrivée d’eau. gramme ou le pro- Le panier supérieur appuie contre l’intérieur de la gramme s’interrompt. porte et en empêche la fermeture complète. Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est ▶...
  • Page 65 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit de claquement Dépend de l’installation dans la maison. Il ne s’agit en provenance des pas d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur vannes de remplis- le fonctionnement de l’appareil. sage. Peut être corrigé uniquement dans l’installation do- ▶...
  • Page 66: Nettoyer La Pompe De Vi- Dange

    fr Transport, stockage et élimination Éliminez les résidus alimentaires et 18.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la les corps étrangers peuvent bloquer pompe en place , puis poussez- la pompe de vidange.
  • Page 67: Protéger L'appareil Du Gel

    Transport, stockage et élimination fr 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
  • Page 68: Service Après-Vente

    fr Service après-vente 20.2 Garantie AQUA-STOP 20 Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à l’ordonnance d’écocon- du fabricant, nous assurons un dé- ception correspondante sont dispo- dommagement aux conditions sui-...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr 21 Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg Tension 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2 000 - 2 400 W Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide.
  • Page 70: Déclaration De Conformité

    Vous trouverez une déclaration de moins pour la période pendant la- conformité RED détaillée sur Internet quelle nous fournissons le support et à l’adresse www.gaggenau.com sur les pièces de rechange pour l’équi- la page de votre appareil dans les pement.
  • Page 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Table des Matières