Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
ES
CSB402
CHAINSAW
SCIE À CHAÎNE
SIERRA DE CADENA
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
CS80L01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks CS80L01

  • Page 1 CS80L01 CHAINSAW OPERATOR MANUAL SCIE À CHAÎNE MANUEL D’OPÉRATEUR SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com CSB402...
  • Page 3 English Unpack the machine........8 Description........4 Add the bar and chain oil......8 Purpose............4 Install the battery pack....... 9 Overview............ 4 Remove the battery pack......9 General power tool safety Operation........9 warnings........4 Examine the chain oil......... 9 Work area safety........4 Hold the machine........
  • Page 4 English DESCRIPTION WORK AREA SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or PURPOSE dark areas invite accidents. This chainsaw is designed for cutting branches, trunks, • Do not operate power tools in explosive logs and beams of a diameter determined by the cutting atmospheres, such as in the presence of length of the guide bar.
  • Page 5 English • Remove any adjusting key or wrench before • Keep handles and grasping surfaces dry, clean turning the power tool on. A wrench or a key left and free from oil and grease. Slippery handles attached to a rotating part of the power tool may and grasping surfaces do not allow for safe handling result in personal injury.
  • Page 6 English inattention while operating chain saws may cause • Do not operate a chain saw in a tree unless entanglement of your clothing or body with the saw you have been specifically trained to do so. chain. Operation of a chain saw in a tree without proper training could increase the risk of serious •...
  • Page 7 English and enables better control of the chain saw in SYM- SIGNAL MEANING unexpected situations. • Only use replacement guide bars and saw WARNING Indicates a potentially haz- chains specified by the manufacturer. Incorrect ardous situation, which, if replacement guide bars and saw chains may cause not avoided, could result in chain breakage and/or kickback.
  • Page 8 English WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without Do not install battery pack until you assemble all the leaks, do not recharge it and do not use. Discard it parts. and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, UNPACK THE MACHINE explosion, or electric shock, and to avoid damage to...
  • Page 9 English IMPORTANT HOLD THE MACHINE Do not use dirty, used or contaminated oil. Damage can occur to the bar or chain. INSTALL THE BATTERY PACK 1. Hold the chainsaw with your right hand on the rear handle and left hand on the front handle. 2.
  • Page 10 English 1. Start the machine. 2’’(50mm) 2. Push the guard forward to to engage the chain brake. 3. Pull the handle guard / chain brake backwards to disengage the chain brake. 4. Call approved service center for repair before use if 2’’(50mm) •...
  • Page 11 English Limbing is the removal of the branches from a fallen 2. Cut the second time lower 2/3 from the bottom (35) tree. to complete the bucking. 1. Keep the larger lower branches to hold the log off the ground (31). 2.
  • Page 12 English NOTE If you start the chain saw with a new chain, have a test for 2-3 minutes. A new chain gets longer after the first use, examine the tension and tighten the chain if necessary. 10.2 ADJUST THE CHAIN TENSION 3.
  • Page 13 English NOTE During normal saw operation, the temperature of the chain increases. The drive links of a correctly tensioned warm chain will hang approximately 1/16 in. (1,58 mm) out of the bar groove. 1/16 in. (1,58 mm) 10.3 SHARPEN THE CUTTERS 4.
  • Page 14 English Problem Possible cause Solution Contamination Remove the causes a block- guide bar and age of the dis- clean the dis- charge port. charge port. Contamination Clean the oil causes a block- tank. Add new age of the oil oil. tank.
  • Page 15 GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA ature. HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or...
  • Page 16 English workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or...
  • Page 17 Français Description.........18 Proposition 65......23 But............18 Installation......... 23 Aperçu............18 Déballer la machine........23 Avertissements généraux de Ajoutez le lubrifiant de guide-chaîne et chaîne............23 sécurité des outils Installez le bloc-batterie......24 électriques......... 18 Retirer le bloc-batterie......24 Sécurité de la zone de travail....18 Utilisation........
  • Page 18 Français Conservez tous les avertissements et instructions DESCRIPTION pour référence ultérieure. Le terme « outil électrique » dans les avertissements se réfère à votre outil électrique alimenté (avec fil) ou à votre outil électrique (sans fil) fonctionnant sur batterie. Cette scie à chaîne est conçue pour la coupe de branches, troncs, grumes et poutres d'un diamètre SÉCURITÉ...
  • Page 19 Français de l'utilisation d'un outil électrique. N'utilisez • N’utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur pas un outil électrique si vous êtes fatigué, ne le met pas en marche ou à l'arrêt. Tout sous l'emprise de l'alcool ou de drogues ou outil électrique qui ne peut pas être contrôlé...
  • Page 20 Français Le court-circuitage des bornes de la batterie peut mains, vous accroissez le risque de blessure. Ce provoquer des brûlures ou un incendie. comportement est à proscrire. • Dans des conditions abusives, du liquide peut • Tenez toujours la tronçonneuse par ses être éjecté...
  • Page 21 Français matières que du bois. Il est potentiellement d’utilisation incorrectes et peut être évité en prenant les dangereux d’utiliser la tronçonneuse pour un autre précautions appropriées comme indiqué ci-dessous : travail que celui pour lequel elle a été conçue. • Tenez fermement la tronçonneuse à...
  • Page 22 Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Courant continu - Type ou carac- téristique du courant. MISE EN (Sans symbole d’alerte de GARDE sécurité) indique une situa- Précautions destinées à assurer la tion pouvant entraîner des sécurité. dommages matériels. Lisez et comprenez toutes les in- structions avant d'utiliser cette ma- ÉLIMINATION DES BATTERIES chine, et suivez tous les avertisse-...
  • Page 23 Français AVERTISSEMENT INSTALLATION Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. AVERTISSEMENT Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. Ne changez pas ou ne fabriquez pas des accessoires N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
  • Page 24 Français UTILISATION REMARQUE Retirez la batterie et éloignez les mains du bouton de verrouillage lorsque vous déplacez la machine. IMPORTANT 2. Versez de l’huile dans le réservoir d’huile. Examinez la tension de la chaîne avant chaque 3. Surveillez l’indicateur d’huile (7) pour vous assurer utilisation.
  • Page 25 Français Avant de commencer à couper un arbre, assurez-vous 3. Relâchez sur le bouton de verrouillage. de ce qui suit : IMPORTANT • La distance minimale entre les zones de coupe Le frein de la chaîne doit être désengagé pour que la et d’abattage où...
  • Page 26 Français Lorsque la coupe d'abattage (28) s'approche de la charnière (29), l'arbre tombe. Arrêtez l’abattage si l’arbre : • Ne tombe pas dans la bonne direction ou • Se déplace vers l'arrière, ce qui fait que la barre de coupe et la chaîne restent coincés dans la coupe.
  • Page 27 Français 4. Relâchez la pression de coupure vers la fin de la 6. Maintenez la chaîne en place et le guide-chaîne. coupe. Lorsque la coupe est terminée : 1. Attendez que la chaîne s’arrête. 2. Assurez-vous que la scie à chaîne est éteinte. 3.
  • Page 28 Français ATTENTION REMARQUE Portez des gants de protection si vous touchez la Nous recommandons un centre de service qui dispose chaîne, le guide-chaîne ou les zones autour de la de l'affûteuse électrique et qui effectue les travaux chaîne. d'affûtage importants. 1.
  • Page 29 Français • la rainure n'est pas adaptée à la hauteur des REMARQUE maillons de la chaîne (qui ne doivent jamais toucher Pendant le processus : le fond). • l'intérieur du guide-chaîne est usé et fait pencher la • Maintenez la lime à plat avec la surface à affûter. chaîne d'un côté.
  • Page 30 Français Problème Cause possible Solution DÉPANNAGE 1. Retirez le bloc-batterie Problème Cause possible Solution de la ma- Le guide-chaîne Réglez la ten- chine. La chaîne est et la chaîne de- sion de la 2. Retirez le trop serrée. viennent chauds chaîne.
  • Page 31 GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS DONNÉES TECHNIQUES Greenworks garantit par la présente ce produit, à Voltage 80 V DC l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de Vitesse à...
  • Page 32 Il incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O.
  • Page 33 Español Descripción........34 Propuesta 65......38 Finalidad...........34 Instalación........39 Perspectiva general........34 Desembalaje de la máquina.....39 Advertencias generales de Adición del aceite para barras y cadenas............39 seguridad para herramientas Instalación de la batería......39 eléctricas........34 Retirada de la batería.......39 Seguridad de la zona de trabajo....34 Funcionamiento......40 Seguridad eléctrica........34 Examen del aceite de la cadena....
  • Page 34 Español Guarde todas las advertencias e instrucciones para DESCRIPCIÓN su consulta posterior. El término "herramienta eléctrica" empleado en las FINALIDAD advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con funcionamiento de red (con cable) o herramienta Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, eléctrica con funcionamiento a batería (inalámbrica).
  • Page 35 Español el trabajo mejor y con mayor seguridad a la SEGURIDAD PERSONAL velocidad para la que se diseñó. • No utilice la herramienta eléctrica si el • Manténgase alerta, preste atención a lo que está interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier haciendo y use el sentido común cuando esté...
  • Page 36 Español objetos metálicos pequeños que puedan hacer el riesgo de lesiones personales. Esto no debe una conexión entre los terminales. El cortocircuito hacerse nunca. de los terminales de la batería puede provocar • Sujete la motosierra solo por las superficies de quemaduras o incendios.
  • Page 37 Español transeúntes pueden sufrir lesiones graves al talar un ambas manos en la sierra y coloque el cuerpo árbol. y el brazo para permitirle resistir las fuerzas de retroceso. • No utilice una motosierra en un árbol a menos que haya recibido formación específica para Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas hacerlo.
  • Page 38 Español AVISO NIVELES DE RIESGO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, Las siguientes indicaciones y los significados explican no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala los niveles de riesgo asociados a este producto. por una batería nueva.
  • Page 39 Español INSTALACIÓN AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. AVISO 2. Ponga el aceite en el depósito de aceite. No instale la batería hasta que no haya montado 3. Supervise el indicador de aceite (7) para asegurarse todas las piezas.
  • Page 40 Español IMPORTANTE FUNCIONAMIENTO El freno de la cadena debe estar desacoplado para arrancar la motosierra. Active el freno moviendo la NOTA protección de la mano delantera hacia delante. Retire la batería y mantenga las manos alejadas del botón de desbloqueo cuando mueva la máquina. DETENCIÓN DE LA MÁQUINA IMPORTANTE 1.
  • Page 41 Español • La distancia mínima entre las zonas de tronzado y • Se mueve hacia atrás, haciendo que la barra de tala realizadas por dos o más personas a la vez sea corte y la cadena se atasquen en el corte. dos veces la altura del árbol que se tala.
  • Page 42 Español Cuando el tronco se sostenga en un extremo (34): MANTENIMIENTO 1. Corte la primera vez 1/3 del diámetro desde la parte inferior (35). PRECAUCIÓN 2. Corte la segunda vez desde la parte superior (36) No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros para finalizar el tronzado.
  • Page 43 Español 2. Afloje las contratuercas con la llave. NOTA No es necesario retirar la cubierta de la cadena para ajustar la tensión de la cadena. 7. Ponga el bucle de cadena alrededor del piñón (16). 3. Gire el tornillo de ajuste de la cadena en sentido horario para aumentar la tensión de la cadena.
  • Page 44 Español • Hay demasiado espacio entre los eslabones de accionamiento y los remaches. • La velocidad de corte es lenta. • Se ha afilado la cadena muchas veces, pero no aumenta la velocidad de corte. La cadena está desgastada. 10.4 MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA 3.
  • Page 45 Español • Coloque la vaina en la barra de guía y la cadena. Problema Posible causa Solución Antes de almacenar la máquina, siempre 1. Retire la ba- tería de la • Retire todo el aceite residual de la máquina. máquina. •...
  • Page 46 BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Tensión 80 V DC Por la presente Greenworks garantiza este producto, Velocidad sin carga 10,5 m/s al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos Longitud de barra de guía 16'' (400 mm)
  • Page 47 Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en méxico: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Page 48 www.greenworkstools.com P0801925-03 Rev B...

Ce manuel est également adapté pour:

Csb402