Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation..............................14 Mise en service............................18 Connexions et éléments de commande..................20 Utilisation..............................22 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 22 7.2 Utilisation de l’appareil........................
Page 4
Table des matières 7.2.10 Réglages système........................32 7.2.11 Informations du système......................39 7.3 Vue d’ensemble du menu......................40 7.4 Fonctions en mode DMX à 2 canaux..................41 7.5 Fonctions en mode DMX à 3 canaux..................42 7.6 Fonctions en mode DMX à 4 canaux..................44 7.7 Fonctions en mode DMX à...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. QuadBeam 160 PAR à LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de montage d’un fusible incorrect ! L’utilisation de fusibles d’un autre type que celui compatible avec l’appareil peut provoquer un incendie et endommager gravement l’appareil. Utilisez uniquement des fusibles du même type. Observez les inscriptions sur le boîtier de l’appareil et les indications du chapitre «...
Page 13
Performances Performances La PAR à LED convient particulièrement à l'éclairage professionnel, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, dans le domaine du théâtre et des comédies musi‐ cales. Caractéristiques particulières de l’appareil : Une LED COB RGBW 4 en 1, 60 W Technologie 16 bits Contrôle par DMX (5 canaux), ainsi que par les touches et l'écran de l’appareil Six shows automatiques préprogrammés...
Page 14
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 15
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incen‐ dies.
Page 16
Installation REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 17
Installation Possibilités de fixation Vous pouvez suspendre l’appareil ou l’installer debout. Pendant son utilisation, l’appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures prévues pour la fixation de l’étrier en deux parties. Travaillez toujours depuis une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil.
Page 18
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 19
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Page 20
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö & QuadBeam 160 PAR à LED...
Page 21
Connexions et éléments de commande 1 [DMX IN] | Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles 2 [DMX OUT] | Sortie DMX, connecteur XLR à 3 pôles 3 Œillet pour corde de sécurité 4 Porte-fusible 5 [POWER IN] | Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour le branchement au réseau 6 [Power Out] | Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour alimenter en électricité...
Page 22
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Utilisation de l’appareil Navigation dans le menu Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal.
Page 23
Utilisation 7.2.1 Adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Address » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 24
Utilisation 7.2.2 Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Mode » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 25
Utilisation 7.2.3 Programmes automatiques Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez un des programmes automatiques et confi‐ gurez la vitesse de déroulement et l’intensité du gradateur du programme automatique. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 26
Utilisation 7.2.4 Commande par la musique Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil suit le rythme de la musique de fond ou des bruits que le microphone intégré enregistre. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 27
Utilisation 7.2.5 Macros de couleur Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Color Macro » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 28
Utilisation 7.2.6 Couleurs constantes Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Static » . Confirmez la sélec‐ tion avec [ENTER].
Page 29
Utilisation Affichage Signification « Blue » Bleu « White » Blanc 7.2.7 Température de couleur et gradateur du blanc Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 30
Utilisation 7.2.8 Couleur mélangée individuelle Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « User Color » . Confirmez avec [ENTER].
Page 31
Utilisation Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. 7.2.9 Mode esclave Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais du DMX. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Slave » . Confirmez la sélec‐ tion avec [ENTER].
Page 32
Utilisation 7.2.10 Réglages système 7.2.10.1 Tourner l’écran Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Display Reverse » . Confirmez avec [ENTER].
Page 33
Utilisation 7.2.10.2 Éclairage de l’écran Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DisplayLight » . Confirmez avec [ENTER].
Page 34
Utilisation 7.2.10.3 Comportement en cas de panne du contrôle par DMX Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Fail » . Confirmez avec [ENTER].
Page 35
Utilisation 7.2.10.4 Courbe du gradateur Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Dimmer Curve » . Confirmez avec [ENTER].
Page 36
Utilisation Affichage Signification « Logarithmic » Courbe logarithmique (Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la fin) « S-Curve » Courbe en forme de S (Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la fin) QuadBeam 160 PAR à...
Page 37
Utilisation 7.2.10.5 Réponse du gradateur Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Dimmer Response » . Con‐ firmez avec [ENTER].
Page 38
Utilisation 7.2.10.6 Verrouillage des touches Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « AutoLock » . Confirmez avec [ENTER].
Page 39
Utilisation 7.2.11 Informations du système 7.2.11.1 Version du firmware Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System Info » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Firmware » . ð...
Page 40
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info 001...512 Auto Yes/No Display Reverse On/O Firmware V1.0 Program 1 Dimmer 000...255 DisplayLight On/O Operation Hours xxxHrs Program 2 Speed 000...255 DMX Fail Hold Program 6 Tunable White Blackout...
Page 41
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX à 2 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 000…255 Température de couleur réglable de 2800 K à 3000 K QuadBeam 160 PAR à LED...
Page 42
Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX à 3 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) Stroboscope 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité...
Page 43
Utilisation Canal Valeur Fonction 014…021 Ambré 022…029 Jaune chaud … … 102…109 Blanc chaud 110…117 Blanc 118…125 Blanc froid 126…127 Changement de couleur stoppé 128…191 Changement de couleur 1…12, vitesse croissante 192…255 Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante QuadBeam 160 PAR à...
Page 44
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 4 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 000…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 000…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) QuadBeam 160 PAR à...
Page 45
Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX à 8 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) Stroboscope 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité...
Page 46
Utilisation Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) Macros de couleur (écrase les canaux 3...6) 000…005 Blackout 011…013 Rouge 014…021 Ambré 022…029 Jaune chaud … … 102…109 Blanc chaud 110…117 Blanc 118…125 Blanc froid 126…127 Changement de couleur stoppé 128…191 Changement de couleur 1…12, vitesse croissante 192…255...
Page 47
Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX à 9 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) Stroboscope 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité...
Page 48
Utilisation Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) Macros de couleur (écrase les canaux 3...6) 000…005 Blackout 011…013 Rouge 014…021 Ambré 022…029 Jaune chaud … … 102…109 Blanc chaud 110…117 Blanc 118…125 Blanc froid 126…127 Changement de couleur stoppé 128…191 Changement de couleur 1…12, vitesse croissante 192…255...
Page 49
Utilisation Canal Valeur Fonction 000…005 Sans fonction 006…063 Courbe linéaire 064…127 Courbe exponentielle 128…191 Courbe logarithmique 192…255 Courbe en forme de S QuadBeam 160 PAR à LED...
Page 50
Données techniques Données techniques N° article Source lumineuse 1 × LED COB 4 en 1, 60 W Caractéristiques de la Température de couleur 2800 K…8000 K source lumineuse Caractéristiques opti‐ Angle de dispersion 5° ques Taux de rafraîchisse‐ 5 000 Hz 225 mm ment 190 mm...
Page 51
Données techniques N° article Tension d’alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P), avec étrier 225 mm × 230 mm × 190 mm Poids 2,5 kg Conditions d’environ‐...
Page 52
Données techniques Informations complémentaires N° article Construction Boîter studio Nombre de LED Mélange de couleurs RGBW Type de LED Boîtier de sol Sans ventilateur DMX sans fil Couleur du boîtier Noir QuadBeam 160 PAR à LED...
Page 53
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 54
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 55
à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. QuadBeam 160 PAR à LED...
Page 56
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 57
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne vous contentez pas de jeter ces matériaux, faites en sorte qu’ils soient recyclés.
Page 58
Effectuer une réparation ou céder le produit à un autre utilisateur consti‐ tuent des alternatives écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.