Page 5
¡ ACCESSORIES SKIL nr. Battery 12 V (2302) 1,2 Ah NiCd 2610393023 Battery 14,4 V (2402) 1,2 Ah NiCd 2610393024...
Page 6
électriques à batterie (sans câble de - send the tool or charger undismantled together with raccordement). proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL diagram of the tool are listed on a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Page 7
3) SECURITE DES PERSONNES d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué...
Page 8
RECHARGE/BATTERIES secteur • Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement fourni avec l’outil de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires • Ne touchez pas les contacts du chargeur d’origine...
Page 9
IMPORTANT: - pour visser et percer de larges diamètres - au bout de 3 heures la charge sera terminée et la - pour fi leter batterie peut être utilisée, bien que la lampe rouge 2 = VITESSE RAPIDE puisse être allumée encore (la lampe rouge peut - couple bas mettre plus de 3 heures à...
Page 10
Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den - retournez l’outil ou le chargeur non démonté au Sicherheitshinweisen verwendete Begriff vendeur ou au centre de service après-vente SKIL le “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene plus proche, en joignant la preuve d’achat (les Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil fi...
Page 13
✱ m/s (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009).
Page 14
✱ m/s (kézre-ható érték). A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení smπrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Page 15
✱ m/s (metóda ruka - paΩa). Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
Page 16
✱ 2302/2402 < 2,5 m/s 1,5 m/s When drilling in metal Uncertainty (K) Pendant le perçage du métal Incertitude (K) Beim Bohren in Metall Unsicherheit (K) Bij het boren in metaal Onzekerheid (K) För borrning i metall Onoggrannhet (K) Ved boring i metal Usikkerhed (K) Ved boring i metall Usikkerhet (K)