Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KIRA2 EVO
VYDA2 EVO
POÊLE À GRANULÉS
Pour toute mise à jour www.edilkamin.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin KIRA2 EVO

  • Page 1 KIRA2 EVO VYDA2 EVO POÊLE À GRANULÉS Pour toute mise à jour www.edilkamin.com...
  • Page 2 Traduction de l’édition originale italienne EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège social Via P . Moscati 8 - 20154 Milan - Code Fiscal et N° TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité que : Le poêle à granulés ci-dessous est conforme à la réglementation UE 305/2011 et à...
  • Page 3 En cas de perte, en demander a remise. une copie au revendeur ou le télécharger de l’espace de téléchargement sur le site www.edilkamin.com Les conditions de garantie sont indiquées dans le certificat de garantie que vous trouverez dans le Destinataires de cette notice produit.
  • Page 4 : à noter notamment indiquées dans ce manuel. NE PAS qu’Edilkamin et le revendeur ne sauraient POSER DU LINGE SUR LE PRODUIT. être tenus responsables de dommages NE PAS POSITIONNER DE SÉCHOIRS issus d’une installation ou d’entretiens...
  • Page 5 DIMENSIONS KIRA2 EVO DIMENSIONS (cm) prise d’air Ø 6 cm sortie des fumées Ø 8 cm 15,5 15,5 canalisation Ø 8 cm UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 6 DIMENSIONS VYDA2 EVO DIMENSIONS (cm) prise d’air Ø 6 cm sortie des fumées Ø 8 cm 15,5 15,5 canalisation Ø 8 cm UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 7 Puissance absorbée Standby Puissance absorbée à l’allumage 320 W Fréquence radiocommande (fournie) 2,4 GHz Protection Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20 EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 8 DONNÉES TECHNIQUES ECODESIGN UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 9 DONNÉES TECHNIQUES ECODESIGN UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 10 KIRA2 EVO - VYDA2 EVO DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE Les matériaux de composition de l’emballage ne sont Les matériaux de composition de l’emballage ne sont ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune procédure d’élimination particulière.
  • Page 11 KIRA EVO - VYDA EVO DÉBALLAGE POUR ENLEVER KIRA EVO EVO DE LA PALETTE Pour retirer le poêle de la palette, il faut (voir les figures ci-dessous correspondantes aux indications) : 1. enlever les deux supports (vissés) devant 2. enlever les deux supports (vissés) sur l’arrière du poêle POUR ENLEVER VYDA EVO DE LA PALETTE Pour retirer le poêle de la palette, il faut (voir les figures ci-dessous correspondantes aux indications) : 1.
  • Page 12 éteindre le produit. la même pièce ou zone d’installation du produit Contacter le Centre d’Assistance Technique agréé peut provoquer des problèmes de tirage. Edilkamin. • En Italie, contrôler les compatibilités conformément aux normes UNI 10683 et UNI 7129 en présence de produits à...
  • Page 13 INSTALLATION SYSTÈME CHEMINÉE SYSTÈME CHEMINÉE • être dûment certifiés avec, s’ils sont en métal, une (Conduit de cheminée, conduit de fumée (Conduit de cheminée, conduit de fumée plaque de cheminée adéquate et cheminée) et cheminée) • conserver la section initiale ou la modifier Ce chapitre a été...
  • Page 14 INSTALLATION LE CONDUIT DE FUMÉE : LE CONDUIT DE FUMÉE : PRISE D’AIR EXTÉRIEURE PRISE D’AIR EXTÉRIEURE Outre les prescriptions générales valables pour le conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit Nous conseillons généralement deux modalités de fumée : : alternatives de garantir l’afflux d’air nécessaire pour la •...
  • Page 15 Pour canaliser l’air chaud sortant de l’arrière (protégé par une grille de série), certaines options sont disponibles chez le revendeur. Pour canaliser Ø 6 cm et avec des bouches Edilkamin : • adaptateur de Ø 8 cm à Ø 6 cm •...
  • Page 16 L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne saurait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
  • Page 17 La grille métallique du dessus est dans le col de la structure du poêle avec trois vis M4 et les rondelles pour la fixation et les deux rondelles en caoutchouc sur la grille * Petits composants à utiliser pour KIRA2 EVO : •...
  • Page 18 KIRA2 EVO REVÊTEMENT Montage de la façade inférieure (1) LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFÈRENT PAS TOUJOURS AU MODÈLE SPÉCIFIQUE. 1. Ouvrir la porte du foyer avec la poignée main froide (poignée démontable P) et dévisser les deux vis pour...
  • Page 19 KIRA2 EVO REVÊTEMENT Montage de la façade supérieure (2) 1. Dévisser les deux vis supérieures. 2. Enlever le support métallique (S). 3. Placer la façade supérieure en céramique (2) sur le support métallique (S). Visser la façade (2) à l’aide des vis M4 avec des rondelles fournies : 4.
  • Page 20 KIRA2 EVO REVÊTEMENT Montage des flancs en céramique (3, 4, 5, 6) Les flancs sont accrochés et vissés dessus. Effectuer le montage à partir de la céramique inférieure de l’un des deux côtés. 1. Placer les caoutchoucs et fixer la céramique latérale inférieure à...
  • Page 21 KIRA2 EVO REVÊTEMENT Montage du dessus en céramique (7) La partie supérieure du revêtement est constitué d’une grille (G) pour la sortie de l’air chaud et d’un dessus (4) en pierre ou céramique. 1. Monter les deux caoutchoucs fournis avec la grille dans caoutchoucs la partie supérieure de la grille.
  • Page 22 VYDA2 EVO REVÊTEMENT Description Référence sur la Quantité figure ci-dessous Façade au-dessus de la porte (en céramique ou en pierre) Façade supérieure (en céramique ou en pierre) Flancs (en céramique ou en pierre)interchangeables à droite ou à gauche Dessus (en céramique ou en pierre) LES DESSINS SONT FOURNIS À...
  • Page 23 VYDA2 EVO REVÊTEMENT Montage de la façade au-dessus de la porte (1), en pierre ou en céramique 1. Ouvrir la porte du foyer avec la poignée main froide (poignée démontable P) et dévisser les deux vis pour enlever le cache. cache 2.
  • Page 24 VYDA2 EVO REVÊTEMENT 3. Replacer le cache. cache 4. Le revisser avec les deux vis retirées au point 1. INSTALLATEUR...
  • Page 25 VYDA2 EVO REVÊTEMENT Montage due la façade supérieure (2), en pierre ou en céramique 1. Dévisser les deux vis supérieures. 2. Enlever le support métallique (S). 3. Placer la façade supérieure -2- (en céramique ou en pierre) sur le support métallique (S). Visser la façade (2) à...
  • Page 26 VYDA2 EVO REVÊTEMENT Montage des flancs (3), en pierre ou en céramique Les flancs (3) sont seulement accrochés. 1. Placer les caoutchoucs et accrocher les parties latérales à la structure. Remarque : voir la figure pour le sens de la céramique caoutchoucs Il faut ajuster les vis supérieures ou inférieures du support fixé...
  • Page 27 VYDA2 EVO REVÊTEMENT Montage du dessus (4), en pierre ou en céramique La partie supérieure du revêtement est constitué d’une grille (G) pour la sortie de l’air chaud et d’un dessus (4) en pierre ou céramique. 1. Monter les deux caoutchoucs fournis avec la grille dans caoutchoucs la partie supérieure de la grille.
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT Le produit est également doté des fonctions supplémentaires suivantes. Mode Grandeurs configurables Fonction Modes d’acti- Description MANUEL • Niveau de puissance vation • Niveau de ventilation (les ventilateurs, si plusieurs sont Stand-By automatique Le produit s’éteint présents, sont réglables sépa- Prog.chrono lorsque la tempé-...
  • Page 29 En alternative, le produit peut être géré comme suit DE SÉRIE • RADIOCOMMANDE Bluetooth : utile pour Avec l’achat d’une option supplémentaire toutes les fonctions, à proximité du produit Edilkamin : • COMMANDES VOCALES : Alexa ou • APP The Mind : utile pour toutes les Google Home fonctionnalités à...
  • Page 30 BRANCHEMENTS DES THERMOSTATS/SONDES EN OPTION BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES EN OPTION REMARQUE : Les branchements doivent être effectués par un Un domino à basse tension dédié est présent sur le pro- personnel qualifié, avec le courant coupé. duit (accessible en retirant le revêtement, avec le cou- rant électrique coupé...
  • Page 31 Les piles de la radiocommande durent un an en cas d’utilisation normale. Cette durée est indicative. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de la pile comme un défaut du produit. RELAX...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Température ambiante relevée Température ambiante souhaitée Communication Bluetooth présente entre le produit et la carte. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Allumé uniquement si les piles sont déchargées. Symbole de maintenance nécessaire. Apparaît après un certain nombre d’heures de fonctionnement. Sur certains modèles, le symbole peut être lié...
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Affichage de l’état du ou des ventilateurs. Si le produit n’est pas encore chaud, aucun symbole n’est affiché. VENTILATEUR ÉTEINT : VITESSE 1 VITESSE 2 VITESSE 3 VITESSE 4 VITESSE 5 AUTOMATIQUE Indique que le produit s’est éteint car il a atteint Barre inférieure pour l’objectif avec le mode veille activé.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE ET EXTINCTION L’allumage et l’extinction demandent quelques minutes, au cours desquelles la flamme doit apparaître ou s’éteindre. Laisser faire sans intervenir. La touche ON/OFF permet de lancer manuellement la phase d’allumage ou d’extinction. Pendant l’allumage, le panneau d’affichage affiche l’état (NETTOYAGE, ALLUMAGE, etc.) Lors de l’extinction, le panneau d’affichage «...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Configuration AUTOMATIQUE et AUTOMATIQUE MANUEL MANUELLE Appuyer sur la touche AUTO/MAN pour passer du mode manuel au mode automatique et vice-versa. En AUTOMATIQUE : Modifier la température souhaitée à l’aide des touches Paramétrage de la température ambiante « + » et « - ». (lue par radiocommande, qui doit être dans le local Exemple : on appuie sur une touche et le...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE DE LA VENTILATION Le paramétrage est possible avec le produit en marche ou à l’arrêt. Si le rétroéclairage est éteint, appuyer sur n’importe quelle touche pour l’activer. En appuyant ensuite sur la touche SET clignote et l'indication du numéro de ventilateur en cours de modification (F1) apparaît à...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche pour confirmer et passer au ventilateur suivant (Fan 2), si présent. Appuyer sur la touche pour modifier la vitesse du ventilateur. Confirmer le paramétrage à l’aide de la touche pour passer au ventilateur suivant, si présent, ou quitter le paramétrage du ventilateur.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVEC SONDE D’AMBIANCE EN OPTION SET T° AMBIANTE ZONES 2 ET 3 CANALISÉES Le paramétrage est possible uniquement pour les poêles à air canalisés. Si une ou deux sondes d’ambiance en option ont été raccordées et activées, il est possible de paramétrer le set t°...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RELAX Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique puissance. Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou prog.chrono. Appuyer de façon prolongée sur la touche pour activer la fonction Relax. L’activation sur le panneau d’affichage est indiquée par la flèche correspondant à...
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION EASY TIMER (extinction et allumage retardé) Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit au bout d’un certain nombre d’heures programmables à compter de l’activation de la fonction. Cette fonction est utile par exemple pour éteindre/ allumer le produit au bout de quelques heures après être parti se coucher (maximum 12 heures plus tard).
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PROG.CHRONO Après avoir paramétré les horaires, les températures ou la puissance dans le MENU du PROG.CHRONO, si le produit se trouve en mode automatique, le Prog.Chrono travaille avec la température ambiante, dans le cas contraire avec la puissance. Appuyer sur la touche pour passer de Prog.
  • Page 42 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU Appuyer sur la touche pour faire apparaître la première rubrique du Menu. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche REMARQUE L’ordre des rubriques pourrait varier en fonction des Les rubriques du menu sont, dans l’ordre : versions.
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION STAND-BY Lorsque la fonction Stand-by (Veille) est activée, en mode automatique et prog.chrono, le produit s’éteint une fois que la température souhaitée a été atteinte et se rallume lorsque la température ambiante descend en dessous de celle souhaitée. Lorsque la fonction Stand-by est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu’à...
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHARGE PELLET Permet de charger le pellet après le vidage complet du réservoir de pellet. Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage. Disponible uniquement dans l’état OFF. En cas de tentative d’activation dans des états autres, l’accès à la fonction n’est pas autorisé.
  • Page 45 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélectionner le jour de la semaine en faisant défiler à l’aide des touches (la programmation du jour en question s’affiche simultanément) et confirmer avec la touche Le curseur (rectangulaire) se place sur 00:00. BOUTON OK SAUVER L’heure en haut à droite indique le début de la plage horaire.
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avec les touches il est possible de modifier les niveaux de température (OFF – T1 et T2) ou de puissance (OFF – P1 et P5). Une fois arrivé à 23:30, il faut revenir en arrière. Si le déplacement est effectué en maintenant enfoncée la touche pendant plus de 2”, le niveau précédent est copié...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le jour de la semaine copié clignote et il est possible de passer à un autre jour avec Pour confirmer, appuyer sur la touche Appuyer brièvement sur la touche permet de quitter la programmation, mais cette action n’active pas le programme. Pour l’activer, il faut de nouveau appuyer brièvement sur la touche de la page principale.
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEMP. PROG.CHRONO (T1-T2) Paramétrage température pour le prog.chrono T1 – T2 Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche Après avoir accédé...
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DATE-HEURE Permet de régler la date et l’heure. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche Après avoir accédé...
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’UTILISATION LANGUE Permet de choisir la langue de communication. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche Après avoir accédé...
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU D'AFFICHAGE Il permet de modifier la luminosité du panneau d’affichage et un signal sonore à la pression de touches LUMINOSITÉ ON Indique le pourcentage de rétroéclairage du pan- neau d’affichage. Les touches + et - permettent de passer d’un pour- centage à...
  • Page 52 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INFO Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. Le technicien, qui connaît la signification diagnostique des messages et des valeurs, pourrait vous demander de les lui lire en cas de problèmes. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - INFOS (ci-après infos pour INSTALLATEUR) Fournissent des valeurs instantanées sur la situation. Température des fumées indique la valeur de la température lue à l’intérieur du produit. À lire uniquement sous la direction du Centre d’Assistance Technique Motoréducteur : indique la vitesse définie et lue.
  • Page 54 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - SOFTW/BQ DONNÉES/ Indique : • la version firmware de la carte électronique (carte base) • la version firmware du panneau contrôle • la banque données (associée par les Centres d'Assistance Technique aux produits) À lire uniquement sous la direction du Centre d’Assistance Technique INSTALLATEUR...
  • Page 55 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DONNÉES Les touches permettent de faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche DONNÉES DONNÉES...
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALARMES Les touches permettent de faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit. Lectures à effectuer sous la direction d’un technicien. La signification des sigles se trouve dans le paragraphe dédié Les alarmes sont classées de la plus récente à la plus ancienne. Pour quitter, appuyer sur la touche VIS SANS FIN Permet de configurer le motoréducteur à...
  • Page 57 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MENU TECHNIQ (uniquement pour TECHNICIENS) Uniquement accessible par un technicien possédant le password (1111). Une fois le password saisi, confirmer avec la touche REMARQUES En accédant avec le password installateur (1111), l’on accède uniquement aux paramètres/réglages toute variation inappropriée peut installateur : provoquer des blocages du produit...
  • Page 58 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Q.TÉ GRANULÉ Faire défiler les rubriques du Menu Techniq avec les touches jusqu'à « Q.TÉ GRANULÉ » Appuyer sur la touche pour entrer dans Q.té granulé (%) et sur les touches pour modifier la valeur La touche permet de quitter et de revenir au menu Techniq Dans des conditions correctes d'installation, avec les paramètres Centres d’Assistance correctement réglés, avec un pellet de...
  • Page 59 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÈTRES Faire défiler les rubriques du Menu Techniq avec les touches jusqu'à « PARAMÈTRES ». Appuyer sur la touche pour entrer dans les Paramètres et afficher le premier paramètre. Utiliser pour faire défiler les paramètres et modifier la valeur avec les touches Si l’accès au Menu Techniq a été...
  • Page 60 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PARAMÈTRES (ci-après PARAMÈTRES POUR INSTALLATEUR) CAPT. NIVEAU PLT: active ou désactive la SYNCRO CHRONO : synchronise le chrono possibilité pour le client final d’afficher et de choisir l’état du voyant de réserve du pellet UNPAIR BLUETOOTH: active CANALISATION 2: permet d’activer la vitesse du ventilateur de canalisation au maximum (ON-OFF) CANALISATION 3: permet d’activer la...
  • Page 61 INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGES T° Permet la correction de la lecture de cer- taines sondes de température. À effectuer UNI- QUEMENT SOUS LA DIRECTION D’UN TECHNICIEN. • ADJ T.AMB1 • ADJ TEMP .AMB RC INSTALLATEUR...
  • Page 62 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL SAVE PANEL (PANNEAU) présence de réseau t o u c h e touche On/Off « puissance » SAVE PANEL peut remédier à l’absence temporaire de radiocommande ou de smartphone, ou autre gestion du produit. Il permet de commander le produit en agissant sur les touches. Lorsque la radiocommande ou le smartphone rétablit la connexion et envoie une commande au produit, le contrôle du produit revient à...
  • Page 63 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL Les trois voyants LED situées à gauche indiquent l’état du produit associé à l’écran Panneau sans contrôle Activation : LED1 (Présence de réseau) Poêle éteint Valeur = « OFF ». Activation : LED1 Poêle en phase d’allumage Valeur = «...
  • Page 64 INTRODUCTION SUR L’UTILISATION PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE CHARGEMENT DES GRANULÉS DANS LE • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de cette RÉSERVOIR notice. Pour accéder au réservoir, soulever le couvercle. • Supprimer tous les composants inflammables du Lorsque le poêle est chaud, NE PAS POSER produit (notices, étiquettes, etc.).
  • Page 65 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT poêle également doté fonctions supplémentaires suivantes. Mode Grandeurs configurables MANUELLE • niveau de puissance Fonction Modalités d’acti- Description • niveau de ventilation (les trois vation ventilateurs sont réglables STAND BY automatique le poêle s’éteint séparément)* chrono lorsque la tempé- AUTOMA-...
  • Page 66 ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher le produit du réseau électrique. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du poêle. L’absence d’entretien ne permet pas au poêle de fonctionner correctement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien annulent la garantie. Utiliser le poêle sans avoir nettoyé...
  • Page 67 ENTRETIEN • Ne pas verser les résidus de nettoyage dans le réservoir des granulés. • S’assurer que le tiroir à cendres, une fois remonté, est bien positionné dans son logement, sinon la vitre peut se briser en s’y cognant. • S’assurer que le creuset est correctement positionné...
  • Page 68 ENTRETIEN ENTRETIEN HEBDOMADAIRE Avec le produit éteint et froid, après avoir actionné l’écouvillon comme pendant l’entretien ordinaire, il faut aspirer le regard sous le foyer (*). Pour y accéder, la porte ouverte: • enlever la protection, en tournant la vis à papillon (V) Après avoir aspiré, replacer a protection.
  • Page 69 ENTRETIEN Enlever le déviateur de fumée , aspirer et replacer. déviateur déviateur UTILISATEUR...
  • Page 70 éventuelle pièce détachée. L’utilisation de composants non d’origine expose le N.B.: produit à des risques et décharge Edilkamin de toute Les cheminées et le conduit de fumée auxquels sont responsabilité en cas d’éventuels dommages. branchés les appareils utilisant des combustibles solides doivent être nettoyés une fois par an (vérifier si...
  • Page 71 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS En cas d’alarme, le code d’alarme est affiché à la place de la température ambiante. Tandis que le produit procède à l’extinction dans la barre d’état, la mention OFF en grands caractères est affichée en alternance avec la description de l’alarme en petits caractères. Si l’alarme est apparue avec la fonction chrono activée, seule la flèche d’activation du Chrono reste affichée, tandis que la programmation horaire de la journée disparaît.
  • Page 72 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS intervient lorsque le débit d’air • S’assurer que la porte du foyer est bien fermée de combustion en entrée • Vérifier l’entretien régulier du produit est inférieur à un niveau • Vérifier le nettoyage de l’évacuation des fumées et le préconfiguré...
  • Page 73 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Panne sonde température ambiante. • Contacter le technicien produit fonctionne en manuel. Panne sonde température ambiante • Contacter le technicien canalisation (si présente). Le produit fonctionne en manuel. Extinction panne motoréducteur • Contacter le technicien UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 74 ENTRETIEN : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la « clé anglaise ». Le produit fonctionne, mais il faut confier l’entretien à un technicien agréé Edilkamin. ABSENCE DE COMMUNICATION : En cas d’absence prolongée de communication entre le poêle et la radiocommande, l’icône de transmission Bluetooth et les icônes transmises par la carte à...
  • Page 75 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS VOYANT DE RÉSERVE DE GRANULÉS : La fonction est disponible uniquement si le capteur de niveau des granulés est installé et activé. Lorsque le capteur de niveau intervient, la carte émet un « bip » (quel que soit l’état d’allumage ou de fonctionnement) et l’écran affiche le symbole de réserve en mouvement.
  • Page 76 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS Après environ 20/30 min, selon le modèle, le poêle s’éteint pour épuisement des granulés. Si l’utilisateur remplit le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le symbole disparaît et le poêle reprend son fonctionnement normal. Si l’utilisateur ne remplit pas le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le poêle s’éteint et le symbole du réservoir reste fixe avec les 3 flèches allumées, jusqu’au remplissage suivant.
  • Page 77 UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 78 UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 79 UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 80 Les noms des centres d’assistance technique (CAT) Edilkamin contractuels et agréés et des revendeurs sont indiqués UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com *942615-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 942615-FR 03.24/A...

Ce manuel est également adapté pour:

Vyda2 evo