Page 1
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Balances de table KERN GAB-N Version 1.5 10/2013 GAB-N-BA-f-1315...
Page 2
KERN GAB-N Version 1.5 10/2013 Mode d’emploi Balances de table Sommaire Caractéristiques techniques ................4 Indications fondamentales (généralités) ............6 Utilisation conforme aux prescriptions ..................6 Utilisation inadéquate ........................6 Garantie ............................7 Vérification des moyens de contrôle ................... 7 Indications de sécurité...
Page 3
Le menu ......................32 11.1 Navigation dans le menu : ......................32 11.1.1 Modèles non étalonnables ..................... 32 11.1.2 Modèles étalonnables ......................32 11.2 Aperçu: ............................33 11.2.1 Modèles non étalonnables ..................... 33 11.2.2 Modèles étalonnables ......................35 Sortie des données ..................36 12.1 Interface RS232 .........................
Page 4
1 Caractéristiques techniques KERN GAB 6K1DNM GAB 15K2DNM GAB 30K5DNM Lisibilité (d) 1 g / 2 g 2 g / 5 g 5 g / 10 g Plage de pesée (max) 3 kg / 6 kg 6 kg / 15 kg 15 kg / 30 kg Reproductibilité...
Page 5
KERN GAB 6K0.05N GAB 12K0.1N GAB 30K0.2N Lisibilité (d) 0,05 g 0,1 g 0,2 g Plage de pesée (max) 6 kg 12 kg 30 kg Reproductibilité 0,05 g 0,1 g 0,2 g Linéarité ± 0,15 g ± 0,3 g ± 0,6 g Temps de stabilisation Unités de pesage...
Page 6
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. GAB-N-BA-f-1315...
Page 7
à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
Page 8
4 Transport et stockage 4.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 4.2 Emballage / réexpédition Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour.
Page 9
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation: Placer la balance sur une surface solide et plane Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil;...
Page 10
Enlever la cale de transport impérativement (seulement présente dans les modèles à 6 kg) Pour desserrer la cale de transport dévisser la vis de transport [1] en sens antihoraire. Pour le transport visser la vis de transport avec précaution en sens horaire jusqu’à la butée et ensuite fixer à...
Page 11
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. GAB-N-BA-f-1315...
Page 12
N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance. 5.6 Première mise en service Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, la balance doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement...
Page 13
6 Aperçu de l’appareil 1. Plateau de pesée / compartiment à accus (sous le plateau de pesée) 2. Bulle d’air 3. Interface RS 232 4. Pieds à vis 5. Interrupteur marche/arrêt 6. Raccord adaptateur secteur GAB-N-BA-f-1315...
Page 14
7 Vue d’ensemble des affichages GROSS ZERO 54 3 Affichage Description Description Affichage capacité de la est affiché si la capacité de l’accu est bientôt batterie épuisée Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable Affichage de la position Si la balance n’indiquait pas exactement le ZERO zéro...
Page 15
8 Vue d’ensemble du clavier Touche Description Fonction Touche UNIT commutation des unités de pesée UNIT Touche PRINT PRINT Transfert de données via interface PRINT Reprendre la valeur affichée dans la mémoire, si la fonction de mémoire n’est pas réglée sur „automatique“...
Page 16
Exécuter l’ajustage le plus proche possible de la charge maximale du système de pesée. Vous trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage est nécessaire pour la stabilisation.
Page 17
9.1 Modèles étalonnables Mettre en marche l’appareil sur ON-OFF et appuyer l’interrupteur d’ajustage au même temps. Après pendant que la balance effectue un autotest, appuyer TARE au même temps. „UnLoAd“ apparaît. Confirmer sur . Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
Page 18
9.2 Modèles non-étalonnables: Allumer la balance. Pendant que la balance effectue un contrôle automatique (compte au retour de 99… à 00… ) TARE appuyer sur au même temps . “UnLoad“ suivi par une valeur numérique clignotant est affiché. (exemple) ...
Page 19
9.3 Etalonnage Généralités: D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques.
Page 20
Remarques aux balances étalonnées Scellements possibles: B impératif, et A ou C 1. Cachet 2. Recouvrement 3. Commutateur d’étalonnage 4. Timbre d’étalonnage GAB-N-BA-f-1315...
Page 21
9.4 Linéarisation (seulement les modèles non étalonnés) La linéarité indique le plus grand écart possible pour l’affichage du poids sur une balance par rapport à la valeur du poids de contrôle respectif tant en valeurs positives que négatives sur toute l’étendue de pesage. Si un écart de linéarité...
Page 22
Commande Afficheur Réalisation de la linéarisation: Mettre en marche la balance et pendant la vérification automatique appuyer sur au même temps. „LoAd 0“ suivi par LoAd 1“ est affiché. Mettre le deuxième poids d’ajustage. Après l’apparition de l’affichage de stabilité...
Page 23
10 Fonctionnement 10.1 Pesage Mettre en circuit la balance sur l’interrupteur marche / arrêt à droite et au bas de la balance. La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids „0.0“ apparaît la balance est prête à peser.
Page 24
Exemple d’édition: Poids net: 0.500 kg 10.3 Pesée à pourcentage Le mode pesée à pourcentage permet l’affichage du poids en pourcent, rapporté à un poids de référence. Délestez la balance et mettez à zéro GROSS ZERO Poser le poids de référence qui correspond à 100% sur le GROSS plateau de pesée (Exemple)
Page 25
10.4 Comptage de pièces La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire moyen (ce qu’il est convenu d’appeler la référence). A cet effet il faut mettre en chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids total et le divise par le nombre de pièces (ce qu’il est convenu d’appeler la quantité...
Page 26
10.5 Pesée avec gamme de tolérance En pesant dans la plage de tolérance vous pouvez définir une valeur-seuil supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se trouvent exactement entre les seuils de tolérance établis. L’appareil affiche tout dépassement des seuils de tolérance vers le haut ou vers le bas au moyen d’un signal acoustique.
Page 27
Réglages : Délestez la balance et mettez à zéro GROSS ZERO GROSS Appuyer sur ZERO Le numéro gauche clignote et le symbole HI est affiché TARE Saisir la valeur seuil supérieure sur GROSS ZERO (Exemple) Confirmer la valeur seuil supérieure sur GROSS ZERO La balance change à...
Page 28
10.6 Totalisation manuelle Grâce à cette fonction les valeurs pondérales une par une sont additionnées dans la mémoire de totalisation et, s’il y a une imprimante, imprimées si l’affichage de PRINT stabilité apparaît et la touche est enfoncée. (afin d’activer cette fonction, voir chap. 11 Menu: ACC on) ...
Page 29
Affichage des données de pesée mémorisées: PRINT Délester le plateau de pesée et appuyer sur , le nombre de pesées suivi par le poids total est affiché et imprimé. Effacer les données de pesée: PRINT Avec plateau de pesée délesté, appuyer sur et successivement sur Toutes les données dans la mémoire de totalisation sont effacées.
Page 30
10.7 Totalisation automatique Par cette fonction sont additionnées les valeurs de pesées individuelles automatiquement dans la mémoire de totalisation et éditées sur une imprimante raccordée en option. Afin d’activer cette fonction, voir chap. 11 Menu : „ACC on“) Mettre le produit à peser A Un signale acoustique retentit à...
Page 31
Affichage des données de pesée mémorisées: PRINT Délester le plateau de pesée et appuyer sur , le nombre de pesées suivi par le poids total est affiché et imprimé. Effacer les données de pesée: PRINT Avec plateau de pesée délesté, appuyer sur et successivement sur Toutes les données dans la mémoire de totalisation sont effacées.
Page 32
11 Le menu 11.1 Navigation dans le menu : 11.1.1 Modèles non étalonnables Appel du menu PRINT En mode de pesée appuyer sur au même temps. Le premier point de menu InC 5 est affiché Sélectionner le bloc Sur peuvent être appelés successivement les de menu différents points de menu les uns après les autres.
Page 33
Edition continue des données b 4800* Possibilités de réglage du taux baud: 600/1200/2400/4800/9600 Vitesse de transmission Edition de la valeur pondérale Edition LP50 KERN-Label-Printer imprimée ACC on* ACC on Fonction de totalisation en marche ACC off Fonction de totalisation à l’arrêt Mode de...
Page 34
bEEP1* Aucun signal acoustique pendant la pesé de tolérance Signal acoustique si le poids dedans des valeurs seuil Signal Signal acoustique si le poids en dehors des valeurs seuil acoustique SPd 15* SPd 15 SPd 30 non documenté Vitesse d’affichage SPd 60 oF 0* Auto off après 0, 3, 5, 15, ou 30 minutes...
Page 35
Fonction de totalisation en marche Fonction de totalisation à l’arrêt Mode de ACC off totalisation Lp-50 Edition de la valeur pondérale LP50 KERN-Label-Printer Edition imprimée Ut on* non documenté Ut off* non documenté bEEP 1* Aucun signal acoustique pendant la pesé de tolérance...
Page 36
Fiche miniature nécessaire (D-Sub 9 pôles) Aucune parité Pour la mise en œuvre d’un interface seul le recours à un câble d’interface KERN respectif de max. 2 m permet un fonctionnement irréprochable 12.1.2 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance...
Page 37
12.1.3 Description du transfert des données Exemple: Header1 Header2 -/space unit terminator Header 1 2 byte, St ou US, ST=valeur de pesée stable, US=valeur de pesée instable Header 2 2 byte, G ou N, G = poids brut, N = poids net space Espace W1-W7...
Page 38
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 13.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 13.3 Elimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...
Page 39
13.4 Messages d’erreur Message d’erreur Description Causes possibles Dépassement de la gamme Objet sur la plaque de de remise à zéro à la mise pesée en marche de la balance ou Surcharge lors de la mise à zéro à l’appel de Ajustage non conforme (normalement 4% maxi) Cellule de pesée...
Page 40
14 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Défaut Cause possible...
Page 41
EN 60065:2002+A1:2006 08.04.2013 Datum Signatur Date Signature 72336 Balingen Albert Sauter Ort der Ausstellung KERN & Sohn GmbH Place of issue Geschäftsführer Managing director KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com GAB-N-BA-f-1315...