Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Balances d'analyse et de précision
KERN 770/GS/GJ
Version 2.3
04/2000
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
770/GS/GJ-BA-f-0023

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN 770 Série

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d'emploi Balances d’analyse et de précision KERN 770/GS/GJ Version 2.3 04/2000 770/GS/GJ-BA-f-0023...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN 770/GS/GJ Version 2.3 04/2000 Mode d‘emploi Balances d’analyse et de précision Contenue : ELEMENTS DE SERVICE ........................4 ’ ......................9 ONSEILS D INSTALLATION ..........................10 REPARATION 1.2.1 Montage de la chambre de pesée ..................10 1.2.2 Raccordement au secteur ..................... 12 1.2.3...
  • Page 3 3.5.3 Sortie des données à intervalles définis ................32 3.5.4 Tarage automatique après sortie des données..............32 3.5.5 Identification des données ..................... 33 3.5.6 Sortie automatique des données Tare .................. 33 ..................... 33 ONCTIONS SUPPLEMENTAIRES PROGRAMMES D’APPLICATION ....................34 ........................34 EMOIRE DE TARE «...
  • Page 4: Elements De Service

    1 Eléments de service KERN 770-12, KERN 770-13, KERN 770-14, KERN 770-15 Pos. Identification Pos. Identification Plaque signalétique avec la marque CE Plateau Anneau de protection Raccord d’alimentation secteur Plaque signalétique avec la marque CE Spécification des dates métrologiques sur version vérifiée...
  • Page 5 KERN 770-60 Pos. Identification Pos. Identification Plateau de pesée Affichage du poids Anneau de protection Raccord d’alimentation secteur Spécification des dates métrologiques sur Plaque signalétique avec la spécification version vérifiée sur les dates concernant la vérification en Anneau de blindage version vérifiée...
  • Page 6 KERN GS / KERN GJ Pos. Identification Pos. Identification Plateau de pesée Niveau à bulle Anneau de protection Raccord d’alimentation secteur Pied de réglage Commutateur d’accès au menu Touche de TARE Interface de données Touche d’impression PRINT Couvercle du paravent...
  • Page 7 KERN GS / KERN GJ Pos. Identification Pos. Identification Plateau de pesée Plaque signalétique avec la marque CE Anneau de protection Œillet de fixation pour système antivol Pied de réglage Niveau à bulle Touche de TARE Raccord d’alimentation secteur Touche d’impression PRINT Commutateur d’accès au menu...
  • Page 8 KERN GS / KERN GJ Pos. Identification Pos. Identification Plateau de pesée Plaque signalétique avec la marque CE Pied de réglage Œillet de fixation pour système antivol Niveau à bulle Touche de TARE Touche d’impression PRINT Raccord d’alimentation secteur Touche CF (clear function) Commutateur d’accès au menu...
  • Page 9: Onseils Dinstallation

    Conseils d’installation Conditions ambiantes La KERN 770, GS et GJ est construite de telle manière que des résultats de pesée fiables puissent être obtenus dans les conditions d’utilisation normales du laboratoire et de l’industrie. Lorsque vous recherchez un endroit approprié à...
  • Page 10: Preparation

    Marque de scellage sur variantes vérifiées : L’administration publique exige que les balances vérifiées soient scellées. Ce scellage sera réalisée moyennant une marque autocollante avec la légende “KERN”. Si on essaie de la retirer elle se détruit automatiquement. Dans ce cas, la validité de la vérification est éteinte et il faudra revérifier la balance...
  • Page 11 Les modèles GS/GJ à plateau rectangulaire Poser le plateau Les modèles GS/GJ à plateau rond Poser l’anneau de blindage sur la balance et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Poser successivement les pièces suivantes : Adaptateur pour plateau Plateau 770/GS/GJ-BA-f-0023...
  • Page 12: Raccordement Au Secteur

    Important ! N’utilisez que des blocs d’alimentation d’origine KERN. L’utilisation d’autres produits exige l’approbation d’un spécialiste reconnu par KERN, même si le bloc a été agréé par un laboratoire national d’essai. Introduisez la fiche du bloc d’alimentation dans la balance.
  • Page 13: Mesures De Protection

    1.2.3 Mesures de protection Le bloc d’alimentation de la classe de protection 2 (double isolation) peut être raccordé sans précaution à toute prise secteur. tension sortie (basse tension fonctionnement) avec mise hors circuit de sécurité est reliée au boîtier de la balance par le pôle négatif (masse). L’interface données également...
  • Page 14: Fonctionnement De La Balance

    Fonctionnement de la balance 1.3.1 Temps de préchauffage Pour fournir des résultats précis, la balance a besoin d’un temps de préchauffage d’au moins 30 minutes après le premier raccordement au secteur ou après une coupure de courant importante. balance alors atteint température nécessaire à...
  • Page 15: Tarage

    A titre d’information, voici les indications apparaissent sur l’afficheur de la balance: O en haut à droite pour OFF La balance a été débranchée du secteur. (nouveau raccordement, coupure de courant pendant plus de 3 secondes) O en bas à gauche pour Veille L’affichage a été...
  • Page 16: Ajustage

    Ajustage En ajustant, la balance se réadapte aux conditions ambiantes qui ont changé. Ajustez votre nouvelle balance sur le lieu d’installation après le temps de préchauffage et avant la première mesure. Ensuite vous devez réajuster votre balance à chaque fois que vous changez de lieu d’installation ou en cas de changement des conditions ambiantes (comme par exemple la température).
  • Page 17: Ajustage Externe

    1.4.2 Ajustage externe Sélection du menu: 1 9 1* N’utilisez que des poids d’ajustage dont la précision est égale ou supérieure à la précision de lecture de la balance respective de KERN. Vous trouvez une vue d’ensemble sur jeux poids d’ajustage...
  • Page 18: Interface De Donnees

    Interface de données L’interface de données est situé sous la chape de protection à l’arrière de la balance. Retirer la chape de protection de l’interface de données. Important ! Connectez ou Déconnectez les appareils périphériques (imprimante, ordinateur personnel) de l’interface de données seulement si la balance est débranchée.
  • Page 19: Pesee En Dessous Du Socle

    Pesée en dessous du socle Pour de pesées en dessous du socle de la balance vous disposez d’une ouverture située sous la balance. Pour ouvrir soulevez la plaque d’obturation située sur le socle de la balance et retirez-la. Vous pouvez maintenant suspendre un échantillon au crochet, par exemple avec un fil métallique.
  • Page 20: Petite Depannage

    Petite dépannage Que se passe-t-il Alors Remède lorsque ... sur l’affichage pondéral aucun tension d’ali- vérifier l’alimentation segment d’affichage n’apparaît? courant mentation le bloc d’alimentation n’est brancher bloc d’ali- pas branché mentation l’afficheur pondéral indique l’étendue de pesée a été décharger la balance «...
  • Page 21: Entretien Et Maintenance

    − lorsque le bloc d’alimentation ne fonctionne plus; − en cas de stockage prolongé dans de mauvaises conditions. Informez dans ce cas le service après-vente KERN. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel agrée qui possède les qualifications nécessaires au dépannage.
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    S’il y a des modifications des instruments susmentionnés qui ne sont pas accordées avec KERN, la garantie deviendra invalide. Date: le 26 février 1999 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH La Direction Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72322 Balingen-Frommern, Tel. +49-07433/9933-0,Fax +49-07433/9933-149 770/GS/GJ-BA-f-0023...
  • Page 23: Déclaration De Conformité Au Type

    Déclaration de conformité au type Les instruments de pesage à fonctionnement non automatique dont le N° du certificat d’approbation CE de type est le suivant: D95-09-011 Modèle Type Classe de précision 770-12 MB BC 100/BC BC 100 770-14 MB BC 100/BC BC 100 770-60 BC BC 100 GJ 310-3M...
  • Page 24: Menu D'exploitation De La Balance

    3 Menu d’exploitation de la balance Grâce au menu d’exploitation le comportement de la balance est adapté à vos exigences. Le menu d’exploitation de la balance est réglé en usine de telle manière générale vous n’ayez pas à apporter de modifications. Si vous avez des conditions d’utilisation particulières, réglez votre balance par rapport à...
  • Page 25: Appeler Le Menu

    3.1.1 Appeler le menu Arrêter la balance avec ON/OFF. Remettre la balance sous tension. Appuyer brièvement sur la touche TARE pendant l’affichage de tous les segments. Lâcher la touche TARE lorsque « 1 » apparaît sur l’afficheur. Si « - » est affiché, déverrouiller le menu d’exploitation de la balance: retirer le cache de protection situé...
  • Page 26: Annulation Des Modifications Des Codes Du Menu: Fonction Reset

    Le code réglé dans le menu d’exploitation de la balance est identifié par un « o » derrière le dernier chiffre. Lorsque vous appelez un menu d’exploitation de la balance, le code réglé est affiché après que vous avez sélectionné le chiffre de droite. Vous pouvez ainsi facilement vérifier les réglages effectués.
  • Page 27: Mode De Pesee

    Mode de pesée 3.2.1 Adaptation au lieu d’installation Une adaptation au lieu d’installation de la balance s’effectue par une modification du temps de mesure et d’affichage du poids. Code Conditions très stables 1 1 1 Conditions stables 1 1 2* Conditions instables 1 1 3 Conditions très instables...
  • Page 28: Conditions De Tarage

    3.2.4 Conditions de tarage La fonction de tarage est exécutée: Code En permanence 1 5 1 Après la stabilité 1 5 2* 3.2.5 Zéro automatique Quand cette fonction de rattrapage automatique du zéro est activée, toute dérive due à des perturbations extérieures est ignorée à condition que cette dérive n’excède pas un nombre défini de digits, ce dans un temps imparti.
  • Page 29: Commutation Dunites

    Commutation d’unités A l’aide de la touche F vous pouvez commuter entre deux unités de poids. La deuxième unité est caractérisée par le symbole d’affichage « R1 ». Code Touche F bloquée 2 1 1 Commutation d’unités 2 1 2* 3.3.1 Unités de poids L’unité...
  • Page 30: Reglages Des Parametres Dinterface

    Certains symboles d’unité sont différents quand ils sont édités sur imprimante ou affichés sur micro-ordinateur : Cela s’applique si le code se termine par 8 = tlh 9 = tls 10 = tlt 14 = /lb 15 = tlc 16 = mom 17 = K 18 = tol 19 = bat...
  • Page 31: Impression Et De Transfert Des Donnees

    Possibilités d’impression et de transfert des données Les balances KERN 770, GS et GJ sont équipées en série d’une interface. Il est possible d’y connecter une imprimante ou un ordinateur pour imprimer ou traiter les résultats de pesée. Vous pouvez transmettre des données de la balance à cet appareil par pression de touche ou automatiquement.
  • Page 32: Sortie Des Données À Intervalles Définis

    3.5.3 Sortie des données à intervalles définis Le nombre des résultats en mode « Impression automatique » peut être réduit si le transfert des données a lieu à des intervalles présélectionnés. Ces intervalles sont basés sur le nombre des changements d’affichage. Intervalle d’impression automatique Code 1 changement d’affichage...
  • Page 33: Identification Des Données

    3.5.5 Identification des données L’identification des valeurs de pesée, du nombre d’échantillons, des pourcentages, etc. s’effectue par une lettre code placée devant la valeur. Pour identifier une valeur de pesée nette, « N » s’imprime devant cette valeur. Sans identification des données, seuls les valeurs nettes, les résultats en pourcentage et de comptage sont édités.
  • Page 34: Programmes D'application

    4 Programmes d’application En plus de fonctions strictement réservées à la pesée, la KERN 770, GS et GJ vous offre des programmes d’application. La sélection d’un programme d’application ou de fonctions particulières s’effectue par le réglage du code correspondant. Le réglage du code est décrit en détails dans le chapitre Les réglages supplémentaires pour le bon déroulement d’un programme et...
  • Page 35: Exemple « Totale Net

    Exemple « Totale Net » Réglages utilisés dans l’exemple : Fonction Code Mémoire de tare 2 1 6 Sortie automatique des données 7 1 2 Avec identification 7 2 2 Impression des différents composants/Tare 7 3 1* Il est avantageux quand vous pesez un composé de plusieurs composants dans un récipient, et quand vous avez besoin du poids total de tous les composants, pour contrôler, à...
  • Page 36: Pesee En Pourcentage

    Pesée en pourcentage Pesée en pourcentage Code 2 1 5 Symbole d’affichage : La pesée en pourcentage permet d’afficher la valeur en pourcentage par rapport à un poids de référence. La valeur pondérale affichée est mémorisée comme pourcentage de référence défini par le menu (réglage d’usine 100%). Modifier le pourcentage de référence Le pourcentage de référence peut être modifié...
  • Page 37: Exemple « Determination Du Poids Residuel En Pourcentage

    Exemple « Détermination du poids résiduel en pourcentage » Réglages utilisés dans l’exemple : Fonction Code Pesée en pourcentage 2 1 5 Détermination rapide de Affichage de la balance l’extrait sec d’un échantillon Déposer le récipient. 22.65 g 0.00 g F, TARE Ajouter l’échantillon dans le récipient.
  • Page 38: Comptage

    Comptage Comptage Code 2 1 4 Symbole d’affichage : Le programme de comptage permet de transformer la valeur pondérale en nombre de pièces, par rapport à un poids de référence. Le poids affiché est mémorisé comme nombre de pièces de référence (réglage d’usine: 10 pcs). Afficher le nombre de pièces de référence Lorsque le plateau est déchargé, le nombre de pièces de référence réglé...
  • Page 39: Exemple „Comptage De Petites Pieces

    Exemple „Comptage de petites pièces“ Réglages utilisés dans l’exemple : Fonction Code Comptage 2 1 4 Comptage de pièces identiques Affichage de la balance en grand nombre, de même poids Déposer le récipient. 22.65 g F, TARE 0.00 g Déposer 10 pièces. Valider le nombre de pièces de référence 10 pcs avec F.
  • Page 40: Animaux /Calcul Des Valeurs Moyennes

    Pesée d’animaux/Calcul des valeurs moyennes Pesée d’animaux/Calcul des valeurs moyennes Code 2 1 7 Symbole d’affichage : Cette fonction permet de peser des animaux et de réaliser des pesées dans un environnement très instable (par exemple en cas de mouvement continuels de l’animal à peser).
  • Page 41 La différence entre deux pesées consécutives à l’intérieur d’un intervalle prédéfini sert ici de critère de lancement. Si l’animal bouge, le critère de déclenchement est dépassé et la mesure ne commence pas. Si après les premiers apaisements de l’animal deux pesées consécutives restent à...
  • Page 42: Exemple « Pesee D ' Animaux Avec Declenchement Automatique

    Exemple « Pesée d'animaux avec déclenchement automatique » Réglages utilisés dans l’exemple : Fonction Code Pesée d’animaux 2 1 7 Fonction retardée (Différence moyenne) 3 7 2* Déclenchement automatique 3 8 2* Pesée d’animaux avec Affichage de la balance 20 mesures intermédiaires Déposer le plateau de pesée pour animaux 0.00 g CF, TARE...
  • Page 43: Exemple « Pesee D ' Animaux Avec Declenchement Manuel

    Exemple « Pesée d'animaux avec déclenchement manuel » Réglages utilisés dans l’exemple : Fonction Code Pesée d’animaux 2 1 7 Fonction retardée (Différence moyenne) 3 7 2* Déclenchement manuel 3 8 1 Le nombre des mesures intermédiaires est modifiable. Si vous ne précisez pas, le calcul de la valeur moyenne est réalisé selon le nombre de mesures intermédiaires réglé...
  • Page 44: Edition De Protocoles Iso/Bpl

    être sélectionnée. Utiliser la balance avec un appareil pouvant établir un protocole ISO/BPL Les balances KERN 770, GS et GJ doivent être connectées à un appareil externe spécial. Cet appareil établit des protocoles conformes aux normes ISO/BPL. Une imprimante conforme aux normes BPL possède les fonctions suivantes : Fonction ISO/BPL mise sous tension et arrêt;...
  • Page 45: Protocole Avec Fonctions D

    Protocole avec fonctions d’ajustage et de linéarisation Un protocole est imprimé après la fin des fonctions suivantes : tous les processus d’ajustage et de linéarisation; test de sensibilité. Le protocole peut être composé des lignes suivantes: ----------------- Model 770 : Type de balance 040500046 : Numéro de série de la balance : No.
  • Page 46: Protocole Des Valeurs De Mesure (Selon Iso/Bpl)

    Protocole des valeurs de mesure (selon ISO/BPL) La sortie de ce protocole s’effectue de la manière suivante : éditer l’en-tête de protocole et la première valeur de mesure avec la touche PRINT (après la mise en marche de la balance ou après la fonction CF) éditer d’autres valeurs de mesure avec la touche PRINT achever le protocole et saisir des valeurs de mesure avec la touche CF Un protocole ISO/BPL se termine également lorsqu’un processus de ajustage est...
  • Page 47: Protocole Des Valeurs De Mesure Avec Programmes D'application

    Protocole des valeurs de mesure avec programmes d’application Avec les programmes d’application, les données de référence (paramètres) peuvent être enregistrées dans le protocole. Sortie automatique des données de référence (paramètres) Code Hors service 7 1 1* Valeur et poids de référence 7 1 2 La sortie de ce protocole s’effectue de la manière suivante : éditer l’en-tête de protocole et les données de référence avec la touche F (prise...
  • Page 48: Description De L'interface

    Remarques générales Cette description est conçue pour les utilisateurs qui souhaitent connecter leur balance KERN 770, GS et GJ à un ordinateur ou à d’autres appareils périphériques par l’intermédiaire de l’interface RS232C intégrée en série. Les fonctions de la balance peuvent être modifiées, démarrées et contrôlées par l’intermédiaire d’un ordinateur.
  • Page 49: Caracteristiques Generales

    Caractéristiques générales Type d’interface Connexion série point à point Fonctionnement de l’interface Full duplex, asynchrone Niveau V28, caractéristique RS232C Handshake*) Pour une liaison à 2fils: par software (XON/XOFF) Pour une liaison à 4 fils: par hardware: Clear to Send (CTS) et Data Terminal Ready (DTR) Vitesse de transmission*) 150, 300.
  • Page 50: Formats De Sortie Des Donnees

    Formats de sortie des données La sortie des données émet 16 (code 7 2 1) ou 22 caractères (code 7 2 2) selon le réglage du menu d’exploitation de la balance : Code 7 2 1 = pas d’identification des données ou : Code 7 2 2 = avec identification des données En cas de sortie des données avec 22 caractères, un bloc de 6 caractères...
  • Page 51 En cas de sortie des données de valeurs sans décimale, le point décimal est supprimé (sauf en cas d’adaptation de l’affichage). ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Exemple de sortie des données : +12.5557 g Caractères: Signe plus ou moins ou blanc Blanc...
  • Page 52 Les codes spéciaux ne sont transmis que dans les réglages du menu 6 1 1, 6 1 4 ou 6 1 5 (voir « Montage et mode d’emploi », chapitre « Conditions de la sortie des données »). Codes spéciaux en fonction de l’état Les codes indiquant l’état de la balance sont transmis par „AB“: * * : Tarage H * : Surcharge...
  • Page 53 Sortie des données avec identification En cas de sortie de données avec identification, un bloc constitué de 6 caractères est placé devant le format de données à 16 caractères. Durant la transmission, tous les caractères sont ainsi décalés de six positions vers la droite.
  • Page 54: Formats D

    Formats d’entrée des données Il est possible, pour commander les fonctions de la balance et les fonctions du programme d’application, d’introduire des ordres par l’intermédiaire de l’interface. On fait la distinction entre les commandes avec majuscules ou caractères spéciaux et les commandes avec minuscules.
  • Page 55 Ordres de commande avec majuscules ou caractères spéciaux Déclencher/bloquer Print, Autoprint Restart/Test automatique Tarage Ajustage interne* Les ordres P, T et Z n’ont pas d’influence sur le réglage du menu d’exploitation de la balance. La commande S déclenche une nouvelle initialisation du processeur (extinction et remise sous tension de la balance).
  • Page 56 Ordres de commande avec minuscules Toutes les fonctions des programmes d’application pouvant être appelées par l’intermédiaire des touches peuvent aussi être activées par l’intermédiaire des commandes correspondantes. Touche de fonction F Touche de fonction CAL Fonction Clear CF Exécuter le test de sensibilité Editer le type de modèle Editer le numéro de série Chaque ordre de commande avec les minuscules f, s, et x doit être terminé...
  • Page 57: Synchronisation , Conditions De Sortie Des Donnees

    Synchronisation, conditions de sortie des données Définition Des « messages » constitués de caractères ASCII sont transmis par l’intermédiaire de l’interface pour l’échange de données entre la balance et un appareil périphérique (ordinateur). Pour un échange de données exempt d’erreur, les paramètres d’interface: vitesse de transmission, parité...
  • Page 58 En cas de communication avec Handshake logiciel, un « XON » doit être émis par un appareil périphérique lors de sa mise sous tension de façon à permettre à un autre périphérique d’échanger ses données. Déroulement : Récepteur Balance -------- octet---------> -------- octet--------->...
  • Page 59 L’édition automatique des données commence immédiatement après la mise sous tension de la balance. Cette fonction de l’édition des données est décrite au chapitre 3. Acomptes plus élevées de sortie des données Si vous avez besoin d’une acompte plus élevée que 10Hz, demandez-vous KERN directement pour informations. 770/GS/GJ-BA-f-0023...
  • Page 60: Réglages Des Paramètres De L'interface

    Réglages des paramètres de l’interface modifié Vitesse de Code transmission Services 150 bauds 5 1 1 Conditions sortie donn. modifié 300 bauds 5 1 2 Sans stabilité 6 1 1 600 bauds 5 1 3 Après stabilité 6 1 2 1200 bauds 5 1 4 En stabilité...
  • Page 61: Affectation Des Broches De Connecteurs

    Attention si vous utilisez des câbles RS232 prêts à l’emploi ! Les câbles RS232 préparés par d’autres ont souvent une mauvaise affectation des broches pour les balances KERN ! C’est pourquoi vous devez vérifier les schémas de câblage avant de connecter et supprimer les branchements non conformes (par ex.
  • Page 62: Schemas De Cablage

    Schémas de câblage pour raccorder un ordinateur ou un appareil périphérique à la balance selon le standard RS-232-C/V24 pour une transmission jusqu’à une distance de 15 m de long 770/GS/GJ-BA-f-0023...
  • Page 63: Caracteristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques Modèle 770-13 770-15 770-12 770-14 770-60 Caractéristiques techniques – Unité (g) Lecture (d) 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg 0,01/0,1 Echelon de vérification (e) 1 mg 1 mg 1 mg Portée (Max) 120 g 220 g 120 g 220 g 60/210 g...
  • Page 64 Modèle GS 410-3 GS 620-6 GS 4100-2 GS 6200-1 Caractéristiques techniques – Unité (g) Lecture (d) 0,001 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g Echelon de vérification (e) Portée (Max) 410 g 620 g 4100 g 6200 g Poids de comptage minimal Reproductibilité...
  • Page 65 Modèle GJ 410-3M GJ 610-2M GJ 4100-2M GJ 6100-1M Caractéristiques techniques – Unité (g) Lecture (d) 0,001 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g Echelon de vérification (e) 0,01 g 0,1 g 0,1 g Portée (Max) 410 g 610 g 4100 g 6100 g Poids de comptage minimal...
  • Page 66: Annexe: Vue D'ensemble De Tous Les Reglages Du Menu

    8 Annexe: Vue d’ensemble de tous les réglages du menu Le sommaire de tous les paramètres de menu vous donne une vue d’ensemble rapide. Les réglages les plus importants pour le menu d’exploitation de la balance Lieu d’installation Code Conditions de tarage Code Unités de poids très stable...
  • Page 67 Services Fonctions supplémentaires Edition de protocoles ISO/BPL Impression des données Code Accès au menu d'exploitation Les processus d’ajustage ainsi sans stabilité 6 1 1 Libre 8 1 1 que les valeurs de mesure sont après stabilité avec mémoris. 6 1 2* Dép.

Table des Matières