Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SIEMENS
MARQUE:
WP12T287FF
REFERENCE:
4130545
CODIC:
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WP12T287FF

  • Page 1 SIEMENS MARQUE: WP12T287FF REFERENCE: 4130545 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Washing machine siemens-home.com/welcome Register your product online...
  • Page 3 Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
  • Page 4 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Avant le lavage Conformité...
  • Page 5 Conformité d'utilisation A v a n t l a v a g e Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et Ø la laine lavable à la main dans un bain lessiviel. Fonctionne à...
  • Page 6 Consignes de sécurité Mise en garde ! Danger de mort par électrocution ! Le contact avec des pièces sous tension fait courir un danger de mort. – Débranchez toujours l'appareil en tenant la prise ; ne tirez jamais directement sur le cordon d'alimentation.
  • Page 7 Mise en garde ! Risque d'explosion ! Les articles de linge préalablement traités avec des produits nettoyants à base de solvants, de type détachant ou benzine, peuvent provoquer une explosion une fois chargés dans le tambour. Rincez-les abondamment à la main au préalable. Attention ! Risque de brûlure ! Lors des lavages à...
  • Page 8 Respect de l'environnement Emballage /Ancien appareil Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 9 Pour les contrôles et l'étiquetage énergétique imposés par la directive 2010/30/UE, le programme a été réglé sur froid (15 °C). L'indication de température des programmes correspond à l'indication de température de l'étiquette d'entretien des textiles. La température de lavage réelle peut toutefois différer de la température des programmes pour des raisons d'économies d'énergie.
  • Page 10 Protection de l'environnement/économies En observant les indications de la notice d'utilisation, notamment celles qui suivent, vous pourrez faire des économies et préserver l'environnement. En effet, pour le linge peu sale et normalement sale, il est possible de consommer moins de lessive mais aussi moins d'énergie (en réduisant la température de lavage).
  • Page 12 Présentation de l’appareil Votre appareil Bac à produits Compartiment I lessive pour le prélavage assouplissant, amidon, agent de blanchiment Compartiment Compartiment II lessive pour le lavage principal, adoucisseur d'eau, cristaux de détachant Quel que soit le compartiment, ne dépassez pas le repère ²...
  • Page 13 Avant chaque lavage U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Veillez à ce que ² – le lave-linge soit installé et branché correctement. A partir de ~ Page 27 –...
  • Page 14 2. Préparation du lave-linge Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du programme Ouvrez le couvercle de la machine en le soulevant. Maintenez le volet arrière du tambour. Avec l'autre main, déplacez l'élément coulissant dans le sens de la flèche et appuyez légèrement sur le volet avant du tambour pour débloquer le mécanisme de fermeture.
  • Page 15 4. Lessive et additifs Le choix de la lessive dépend de plusieurs facteurs : – Type de textile – Couleur des textiles – Température de lavage – Nature et étendue des salissures – N'utilisez pas de lessive liquide si vous avez opté pour un ²...
  • Page 16 Lavage Pendant le lavage Sécurité enfants (si présente ; selon le modèle) Ø Pour éviter toute modification accidentelle des fonctions programmées sur le lave-linge, il est possible d'activer la sécurité enfants. Activation/désactivation : appuyez simultanément sur les touches assorties d'un symbole représentant une clé pendant au moins 3 secondes.
  • Page 17 Après le lavage Mettez le programmateur sur « Aus » (« Arrêt »). Ouvrez le lave-linge et retirez le linge – N'oubliez pas d'articles de linge dans le tambour. Lors du ² lavage suivant, ils risqueraient de se décolorer et de colorer d'autres articles de linge.
  • Page 18 Entretien et maintenance N e t t o y a g e m a i n t e n a n c e Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande Enlevez immédiatement les résidus de lessive. Ø Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. Ø...
  • Page 19 Introduisez les languettes de fixation inférieures du réservoir à produits dans les orifices prévus à cet effet sur le couvercle et poussez le réservoir à produits contre le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Filtre de la pompe d'évacuation bouché Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante. Le filtre retient les objets tels que les boutons, les pièces de monnaie, etc.
  • Page 20 Remarque : L’eau résiduelle risque de couler ! Détachez le collier du flexible, retirez prudemment le flexible d’écoulement. Nettoyez le flexible d’écoulement et l’embout du siphon. Remmanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier du flexible. Filtre de l'arrivée d'eau bouché...
  • Page 21 Que faire en cas de dérangement ? Retrait d'un objet coincé entre le tambour et la cuve Pour retirer un objet coincé entre le tambour et la cuve, procédez comme suit : Arrêtez l'appareil et débranchez la prise. Retirez le linge du tambour. Fermez les volets du tambour et faites tourner le tambour d'un demi-tour.
  • Page 22 Problème Causes possibles/conseils Le lave-linge ne dé- – La prise de l'appareil est-elle branchée ? marre pas ; rien – La prise murale fonctionne-t-elle bien ? Le fusible est-il bien en n'est allumé place ? L'appareil ne dé- – Le couvercle est-il bien fermé ? marre pas bien que –...
  • Page 23 Problème Causes possibles/conseils La durée du pro- Il ne s'agit pas d'un défaut. gramme est plus Le lave-linge adapte la durée du programme en présence de cer- courte ou plus tains facteurs : excès de mousse, déséquilibre de la charge de longue que ce qui linge dû...
  • Page 24 Indications de dé- Affichage Causes possibles/conseils faut clignotantes sur l'affi- cheur (si pré- sent) Service (Interven- bdd (mo- Le lave-linge s'arrête en cours de programme. tion) dèles sans Les volets du tambour sont ouverts ou ne sont pas afficheur : bien fermés : appuyez sur la touche Löschen (Annula- tous les tion) pendant au moins 3 secondes jusqu'à...
  • Page 25 Service après-vente Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème à l'aide du chapitre Que faire en cas de problème~ Page 20, adressez-vous à notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien.
  • Page 26 Etendue des fournitures I n s t a l l a t i o n l ’ a p p a r e i l Nécessaire en plus si le flexible d’écoulement d’eau est raccordé à un siphon : 1 collier à flexible Ø 24 – 40 mm (commerce spécialisé), pour le raccordement à...
  • Page 27 Longueur des flexibles et du cordon L'utilisation des fixations de flexible réduit la longueur de flexible ! ² Les produits suivants sont disponibles auprès des revendeurs spécialisés/du service après-vente : Rallonge pour flexible d'arrivée d'eau froide ou Aquastop Ø (env. 2,50 m). Réf.
  • Page 28 Installation L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que ² le lave-linge a subi. Installation sûre Mise en garde ! Risque de blessures ! – Le lave-linge est lourd. Il présente donc certains risques. Faites preuve de prudence en le soulevant.
  • Page 29 Surface recevant l'appareil Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque ² de se déplacer en cours de fonctionnement ! – La surface d'installation doit être dure et plane. – Les sols meubles / souples mous ne conviennent pas. Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher flottant Mise en garde !
  • Page 30 Enlever les cales de transport Attention ! Le lave-linge risque de subir des dommages ! Si la bride de transport n'est pas enlevée, elle peut notamment endommager le tambour lors de la mise en marche du lave-linge. Avant la première utilisation, enlevez impérativement la bride de transport et rangez-la.
  • Page 31 Branchement de l'eau Attention ! Ne plongez pas le système de protection contre les fuites dans l'eau. – Pour éviter toute fuite et tout dégât des eaux, respectez ² impérativement les consignes de ce chapitre ! – Ne faites fonctionner le lave­linge qu'avec de l'eau potable froide.
  • Page 32 Dévissage du flexible Aquastop : Pour dévisser le flexible Aquastop (si présent), appuyez sur le levier de déverrouillage (si présent) et maintenez-le. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau avec précaution et vérifiez l'étanchéité des points de raccordement. Au niveau des raccords, l'eau est sous pression. ²...
  • Page 33 Disposition du tuyau d'évacuation : Le coude doit être placé à l'extrémité du flexible d'évacuation. ² Ecoulement dans un siphon Mise en garde ! Dégâts des eaux possibles ! Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange le flexible d'écoulement glisse et se détache du raccord de siphon, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
  • Page 34 Nivellement Desserrez le contre-écrou à l'aide d'une clé dans le sens de la flèche. Vérifiez le niveau du lave-linge avec un niveau à bulle et corrigez-le si nécessaire. Tournez le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. ²...
  • Page 35 Raccordement électrique Sécurité électrique Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
  • Page 36 – En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel, n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant ce symbole : Seule la présence de ce symbole garantit que ce disjoncteur satisfait aux prescriptions en vigueur. – La fiche mâle reste à tout moment accessible.
  • Page 37 Avant le premier lavage Avant de quitter notre usine, votre lave-linge a subi des contrôles poussés. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage sans linge. Le lave-linge doit être installé et branché correctement, c'est-à- ² dire conformément aux instructions du chapitre Installation (à partir de~ Page 25) .
  • Page 38 Transport, par exemple pendant un déménagement Préparatifs Débranchez la prise. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Débranchez le flexible d'arrivée d'eau et le flexible d'évacuation. Attendez que l'eau ait refroidi afin d'éviter les brûlures. Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Entretien - Pompe d'évacuation bouchée ~ Page 19 Pour faciliter le transport, tirez la béquille située à...
  • Page 39 Index Ancien appareil, 7 Bac à produits, 11 Branchement de l'eau, 30 Branchement Bride de transport Arrivée d'eau, 30 Montage, 37 Évacuation, 31 Caractéristiques Conformité d'utilisation, 4 techniques, 26 Consignes de sécurité, 5 Détartrage, 17 Économies, 7 Entretien, 17 Emballage, 7 Carrosserie du lave-linge/ bandeau de commande, 17 Enlever les cales de transport...
  • Page 40 Modification, 15 Que faire en cas de dérangement ?, 20 Raccordement électrique, 34 Respect de l'environnement, 7 Sécurité enfants, 15 Service après-vente, 24 Trier le linge , 12...
  • Page 41 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. *9000915543* 9000915543 (C-9501) W10767617...