Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WM14N297FG
fr
Notice d'utilisation et d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14N297FG

  • Page 1 Lave-linge WM14N297FG Notice d’utilisation et d’installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Linge ..........   32 Indications générales ....... 4 Préparation du linge ....... 32 Utilisation conforme...... 4 Tri du linge ........ 33 Limitation du groupe d’utilisa- Degrés de salissure ....... 33 teurs.......... 5 Symboles d'entretien figurant Installation sécurisée...... 5 sur les étiquettes d'entretien .. 33 Utilisation sûre ........ 8 Lessive et produit d'entretien ..
  • Page 3 Nettoyage et entretien ....   41 Conseils d'entretien de l'appareil ... 41 Nettoyage tambour...... 41 Nettoyage du bac à produits .. 41 Détartrage........ 42 Nettoyage de la pompe d'éva- cuation.......... 42 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon..... 45 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau.......... 45 Dépannage ........
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
  • Page 5 Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de pro- fondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave- linge/sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
  • Page 8 fr Sécurité Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava- ler et de s’étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement ! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de pro- voquer un empoisonnement.
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil. PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage de- vient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à...
  • Page 11 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'ori- gine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels Veillez à ce que le corps de ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec matériels l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces ex- Respectez ces instructions afin d'évi- térieures.
  • Page 13 Protection de l’environnement et économies fr ¡ Des produits nettoyants inappro- Économiser de l’énergie et des priés peuvent endommager les ressources surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de Si vous respectez ces consignes, ▶ nettoyage agressifs ou récu- votre appareil consommera moins de rants.
  • Page 14 fr Installation et branchement Lavez le linge sans prélavage. Installation et branchement Installation et branche- Le lavage avec prélavage pro- ment longe la durée du programme et augmente la consommation Apprenez où et comment installer d'énergie et d'eau. votre appareil. Apprenez également comment raccorder votre appareil à...
  • Page 15 Installation et branchement fr Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter d’éven- tuels dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète. Exigences sur le lieu d'installa- Lave-linge tion Documents d'accompagnement L'appareil peut bouger lors de l'esso- Coude pour la fixation du tuyau d'éva- rage.
  • Page 16 fr Installation et branchement Lieu d’installation Conditions AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Sur un plancher en Placez l'appareil sur L'appareil contient des pièces sous bois une plaque de bois ré- tension. Toucher des pièces sous sistant à l'eau, ferme- tension est dangereux. ment vissée au sol. N'utilisez pas l'appareil sans la ▶...
  • Page 17 Installation et branchement fr ¡ Conservez les cales de transport, les vis et les douilles pour tout transport → Page 54 ultérieur. Retirez les tuyaux des supports. Remettez les 4 chapeaux de pro- tection. Dévissez les 4 vis des cales de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les ⁠...
  • Page 18 fr Installation et branchement Remarque : Respectez les consignes Branchement de l'appareil de sécurité → Page 4 et de préven- Raccordez votre appareil au réseau, tion des dommages matériels à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau. → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau ATTENTION !
  • Page 19 Installation et branchement fr Branchez la fiche mâle du cordon d’alimentation secteur de l’appareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 57. Vérifiez le bon positionnement de la fiche mâle. Alignement de l'appareil Tous les pieds de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations,...
  • Page 20 fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme. Cales de transport → Page 16 Trappe d'entretien de la pompe d'éva- cuation → Page 42...
  • Page 21 Présentation de l’appareil fr Bac à produits Vous trouverez ici un aperçu de la structure du bac à produits. Doseur pour de la lessive liquide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 37 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage principal ¡ Adoucissant ¡...
  • Page 22 fr Affichage Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du programme/ Durée prévisionnelle approximative du programme ou temps restant du pro- du temps restant du programme. gramme Heure Fin dans La fin du programme a été...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination Description ⁠ Hublot ¡ s'allume : le hublot est verrouillé et ne peut pas être ouvert. ¡ clignote : le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint : le hublot est déverrouillé et peut être ou- vert. ⁠ Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. → "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 47 ¡...
  • Page 24 fr Touches Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pou- vez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'en- semble → "Programme", Page 25.
  • Page 25 Programme fr Plus d'eau Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 26 fr Programme Plus d'eau Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 27 Programme fr Plus d'eau Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Programme Plus d'eau Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Programme fr Plus d'eau Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme Plus d'eau Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Accessoires fr Accessoires Accessoires Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appa- reil et de leur utilisation. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée Pour prolonger le tuyau d’arri- WZ10131 d'eau vée d'eau froide ou le tuyau d’ar-...
  • Page 32 fr Linge Versez environ 1 litre d'eau dans le Appuyez sur Départ / Pause pour compartiment II. démarrer le programme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique : "End" . Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Arrêt pour éteindre...
  • Page 33 Linge fr – retirez les crochets des rideaux Tri du linge et les rubans de plomb, ou utili- Remarque : Respectez les consignes sez un filet à linge, de sécurité → Page 4 et de préven- – utilisez un filet à linge pour les tion des dommages matériels petites pièces de linge, par → Page 12 afin de pouvoir utiliser exemple des chaussettes d'en-...
  • Page 34 fr Lessive et produit d'entretien Symbole Processus de lavage Programme recommandé ⁠ particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la main lavage à la main Laine non lavable en machine – Conseil : Vous trouverez plus d'infor- Les informations du fabricant sur l'uti- mations sur les symboles d'entretien lisation et le dosage se trouvent sur sur www.ginetex.ch.
  • Page 35 Lessive et produit d'entretien fr Lessive Textiles Programme Température lessive pour linge délicat textiles fins et délicats, en Délicat / Soie de froid à 40 °C soie ou en viscose lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40 °C Conseil : Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in- formations sur les lessives, les pro- duits d’entretien et de nettoyage des-...
  • Page 36 fr Utilisation de base Adaptation des réglages d'un Utilisation de base Utilisation de base programme Cette section contient des renseigne- En fonction du programme et de son ments essentiels sur la manipulation avancée, vous pouvez adapter les ré- de votre appareil. glages ou les activer/désactiver.
  • Page 37 Utilisation de base fr Introduisez le linge déplié dans le tambour. Remarque : Assurez-vous qu'au- cun linge n'est coincé dans le hu- blot. Fermez le hublot. Doseur pour de la lessive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Ajout de la lessive et du produit Appuyez sur l'insert et retirez le bac à...
  • Page 38 fr Utilisation de base a Le tambour tourne et la charge est L'appareil se met en pause et véri- détectée (cela peut prendre jus- fie si vous pouvez rajouter ou reti- qu'à 2 minutes), puis l'eau rer du linge. Respectez le statut s'écoule.
  • Page 39 Sécurité enfants fr Ouvrez le hublot. Sécurité enfants Sécurité enfants Retirez le linge. Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ⁠ ▶ 3 sec.  pendant environ 3 se- condes. a L’affichage indique ⁠...
  • Page 40 fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Appuyez sur la touche Départ / Nettoyage tambour Pause et réglez en même temps le Si vous lavez souvent à une tempéra- sélecteur de programme sur la po- ture inférieure ou égale à 40 °C ou si sition 2. vous n'avez pas utilisé...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Nettoyez et séchez le bac à pro- Insérez le bac à produits. duits et l'insert avec de l'eau et une brosse. Détartrage Si vous dosez correctement la les- sive, vous n'avez pas besoin de dé- tartrer votre machine. Si vous souhai- tez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Éteignez l’appareil. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. Ouvrez la trappe d'entretien. PRUDENCE - Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien 90° La poignée du couvercle de la Nettoyage de la pompe pompe doit se trouver à la verti- d'évacuation cale. Insérez la trappe d'entretien et ver- Remarque : Respectez les consignes rouillez-la en place. de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous de- vez les nettoyer. Éteignez l’appareil. Débranchez la prise de l’appareil du secteur.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité.
  • Page 47 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 48 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème ⁠ La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Le filtre d'arrivée d'eau est Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ▶ → Page 45. bouché. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est Assurez-vous que le tuyau d'arrivée ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil ne fonctionne pas. L’alimentation électrique est Vérifiez si l’éclairage du comparti- ▶ tombé en panne. ment ou d’autres appareils dans la pièce. Le programme ne démarre Vous n'avez pas appuyé sur Appuyez sur Départ / Pause. ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le liquide de lavage n'est – –– est activée. Poursuivez le programme en ap- ▶ pas évacué. puyant sur Essorage ou sélection- nez Vidange et Départ / Pause. → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 38 Le tuyau d'évacuation d'eau Installez le tuyau d'évacuation d'eau ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L'eau n'est pas visible dans L'eau se trouve en dessous Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune ▶ le tambour. de la zone visible. action nécessaire. Le tambour fait des à-coups Cela est dû à un test moteur Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune ▶...
  • Page 52 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de ▶ active, le liquide de lavage fonctionnement normal. est vidangé. Problème de résultat Dérangement Cause Résolution de problème Froissage.
  • Page 53 Dépannage fr Fuite Dérangement Cause Résolution de problème De l'eau fuit par le tuyau d'ar- Le tuyau d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau rivée d'eau. n'est pas correctement/fer- correctement. Raccorder le flexible mement raccordé. d'arrivée d'eau Resserrez la vis. L'eau s'écoule du tuyau Le tuyau d'évacuation d'eau Remplacez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 54 fr Transport, stockage et élimination Déverrouillage de secours Transport, stockage et élimination Transport, stockage et Vous pouvez déverrouiller le hublot élimination manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de Apprenez comment préparer votre courant. appareil pour le transport et le sto- ckage.
  • Page 55 Transport, stockage et élimination fr Mettez les 4 douilles en place. Remise en service de l'appareil Insérez toutes les vis des 4 cales de transport et serrez-les légère- Retirez les cales de transport. ment. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment II du bac à produits. Démarrez le programme Vidange .
  • Page 56 fr Service après-vente Couper le cordon d’alimentation des réparations ou manipulations secteur. sont entreprises par des personnes n’y étant pas autorisées par nous ou Éliminer l’appareil dans le respect lorsque nos appareils sont équipés de l’environnement. de pièces de rechange, complémen- Cet appareil est marqué...
  • Page 57 Données techniques fr Pour retrouver rapidement les don- Données techniques Données techniques nées de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service Vous trouverez ici les chiffres et faits après-vente, notez ces données. concernant votre appareil. Garantie AQUA-STOP Hauteur de l'appareil 85,0 cm Largeur de l’appareil 60,0 cm...
  • Page 58 fr Données techniques cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en- core été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo- dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG *9001534625* 9001534625 (000128)