Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WM16W4S8FG
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM16W4S8FG

  • Page 1 Lave-linge WM16W4S8FG siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Page 2 Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous ■ soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux Les listes sont matérialisées par des afin de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Conformité...
  • Page 4 Nettoyage et entretien ..28 Installation et branchement . . 38 Corps de la machine / Étendue des fournitures ..38 bandeau de commande ..29 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Conformité d'utilisation Avant de mettre l'appareil en service : Conformité Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les d'utilisation informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les informations Destiné exclusivement à un usage ■ qu'elles contiennent. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n domestique dans un foyer privé, et à...
  • Page 6 Consignes de sécurité En introduisant les doigts Consignes de sécurité ■ dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux S écurité électrique mains. C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Ne mettez jamais la main Mise en garde dans le tambour en rotation.
  • Page 7 Consignes de sécurité Sécurité pour les enfants Mise en garde Risque d'intoxication ! Mise en garde Si des lessives et produits Danger de mort ! d’entretien sont ingérés, ils Les enfants risquent en jouant risquent de provoquer une au lave-linge de se retrouver en intoxication.
  • Page 8 Respect de l'environnement Mode Économie d'énergie : ■ Protection de L’éclairage du bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques l'environnement minutes, la touche Ü clignote. Appuyer sur n'importe quelle touche E mballage / Appareil usagé pour activer l’éclairage. R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t Pendant l'exécution d'un Eliminez l'emballage en programme, le mode Économie...
  • Page 9 Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche dans Ouvrir le hublot. Pour allumer, Sélectionner un la prise de courant.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 22 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
  • Page 11 Présentation de l'appareil Bandeau de commande Toutes les touches (sauf Remarque : H Modifier les préréglages des l'interrupteur principal) sont sensitives, il programmes : ~ Page 19 suffit de les effleurer légèrement. Température (Temp. °C), ■ Essorage, ■ Temps Fin dans ( Interrupteur principal ■...
  • Page 12 Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Autres indications Stade du programme : Prélavage* Lavage ¼ Rinçage ¬ Essorage - 0 - Fin du programme Fin du programme avec réglage Cuve pleine Préréglages des programmes : ( Température en °C - P - Pause, par ex.
  • Page 13 Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
  • Page 14 Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant la le choix de la lessive correcte, de la...
  • Page 15 Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme / Type de linge / Indications Réglages Nom du programme Charge max.
  • Page 16 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages Délicat / Soie max. 2 kg Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les Ž - 40°C synthétiques ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, $ - 800 tr/min foulard en soie) ecoPerfect, speedPerfect,...
  • Page 17 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Couleurs sombres max. 3,5 kg Textiles foncés en coton et textiles foncés d'entretien facile ; Ž - 40°C retrousser les textiles avant de les laver. $ - 1200 tr/min ecoPerfect, speedPerfect, Repass.
  • Page 18 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Outdoor max. 2 kg Vêtements tous temps et de plein air revêtus d’une membrane, Ž - 40°C textiles hydrophobes $ - 800 tr/min Remarques ecoPerfect, speedPerfect, Utiliser des lessives spéciales adaptées au lavage en ■...
  • Page 19 Préréglages des programmes Amidonnage Préréglages des programmes Le linge ne doit pas avoir Remarque : été traité avec un assouplissant. L es préréglages des programmes sont L'amidonnage est notamment possible P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le bandeau d'affichage avec le programme Coton lors du après la sélection du programme.
  • Page 20 Préréglages des programmes Fin dans Après le démarrage du programme, vous pouvez rajouter du linge ou en Avant le démarrage du programme enlever, en cas de besoin. ~ Page 25 vous pouvez présélectionner le report de la fin du programme (Fin dans) par pas d'une heure (h = heure) jusqu'à...
  • Page 21 Options de programme supplémentaires Options de Utilisation de l'appareil programme P réparation du lave-linge supplémentaires U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Le lave-linge doit être Remarque : installé...
  • Page 22 Utilisation de l'appareil Le voyant lumineux s'allume sur le Veillez à ce que du linge ne reste programmateur et les préréglages du pas coincé entre le hublot et le joint programme pour le programme en caoutchouc et fermez le hublot. sélectionné...
  • Page 23 Utilisation de l'appareil Retirer le tiroir à produit lessiviel Versage du produit jusqu'en butée. Mise en garde Verser le produit lessiviel et / ou le Irritations oculaires / cutanées ! produit d'entretien. Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel Fermer le tiroir à...
  • Page 24 Utilisation de l'appareil Modifier les préréglages des Lancer le programme programmes Appuyez sur la touche Ü. Le témoin lumineux s'allume et le programme Vous pouvez utiliser les préréglages démarre. pour ce lavage ou les modifier. Dans le bandeau d'affichage sont Pour ce faire, appuyez répétitivement indiqués "Fin dans"...
  • Page 25 Utilisation de l'appareil Sécurité enfant Remarques Lorsque vous rajoutez du linge, ne ■ (w 3 Sec.) laissez pas le hublot ouvert longtemps - de l’eau sortant du linge Vous pouvez verrouiller le lave-linge pourrait couler. pour empêcher un déréglage des En présence d’un niveau d’eau fonctions par inadvertance.
  • Page 26 Utilisation de l'appareil Fin du programme avec Remarques Ne pas laisser de pièces de linge réglage Cuve pleine ■ dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de $ clignote dans le bandeau d'affichage teindre d’autres articles. et la vitesse d'essorage présélectionnée Retirer les corps étrangers et la durée résiduelle du programme...
  • Page 27 Réglages de l'appareil Modifier le volume du signal Réglages de l'appareil Avec la touche Fin dans + ou - vous V ous pouvez modifier les réglages modifiez sur les positions du R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants : programmateur : le volume des signaux des touches...
  • Page 28 Technique sensorielle Technique sensorielle Nettoyage et entretien C alcul de charge Mise en garde T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! Suivant le type de textile et la charge de Risque d'électrocution en cas de...
  • Page 29 Nettoyage et entretien Corps de la machine / Tiroir à produit lessiviel et son bandeau de commande boîtier Essuyez le corps de la machine et le S’il contient des résidus de produit ■ bandeau de commande avec un lessiviel ou de produit assouplissant : chiffon humide.
  • Page 30 Nettoyage et entretien Pompe de vidange bouchée, pompe de vidange doit pouvoir tourner librement. vidange de secours Remettre le couvercle en place et le visser. La poignée doit se trouver à Mise en garde la verticale. Risque de brûlure ! Lors du lavage à...
  • Page 31 Nettoyage et entretien Flexible d'écoulement bouché Nettoyer ensuite les filtres : Débrancher le flexible du robinet au niveau du siphon d'eau. Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite Éteindre l'appareil. Débrancher la brosse. fiche mâle de la prise de courant. Détacher le collier du flexible.
  • Page 32 Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … D éverrouillage d'urgence D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli.
  • Page 33 Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède - P - et Ï Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. - P - La température est trop élevée. Attendre que la température baisse. ■...
  • Page 34 Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède De l'eau fuit. Raccorder correctement / remplacer le flexible d'évacuation. ■ Serrer à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. ■ L'appareil n'est pas Avez-vous bien appuyé sur la touche Ü ? ■...
  • Page 35 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède Des odeurs se dégagent Exécuter le programme Coton 90°C sans linge. du lave-linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié Remarque : .
  • Page 36 Service après-vente Service après-vente S i vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des...
  • Page 37 Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
  • Page 38 Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
  • Page 39 Installation et branchement Accessoire supplémentaire éventuellement nécessaire : un collier à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon. Outillage utile Niveau à bulle pour la mise à niveau ■...
  • Page 40 Installation et branchement Installation sur un socle avec Attention ! Dégât des eaux tiroir Les points de raccordement des Socle N° de réf. : WMZ 20490, flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520 d'eau sont sous une pression d'eau élevée.
  • Page 41 Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Retirer les flexibles des fixations. Dévisser les 4 cales de transport à Raccordement à droite ■ l'aide d'une clé plate SW13 et les retirer. Enlever les douilles. Sortir le cordon d'alimentation de ses supports.
  • Page 42 Installation et branchement Arrivée de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Danger de mort ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Risque d'électrocution en cas de Robinet grand ouvert, il doit couler au contact avec des composants sous minimum 8 litres / minutes.
  • Page 43 Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
  • Page 44 Installation et branchement Nivellement Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que : Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à Remarques bulle. La tension secteur et la tension ■ Si le lave-linge ne se trouve pas indiquée sur le lave-linge (plaque parfaitement à...
  • Page 45 Installation et branchement Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
  • Page 46 Installation et branchement Transport Avant une nouvelle mise en service : Remarques par ex. en cas de déménagement Enlever impérativement les cales de ■ Préparatifs : transport ! Fermer le robinet d'eau. Verser env. 1 litre d’eau dans le ■ Annuler la pression d'eau dans le compartiment II, puis sélectionner le flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 31;...
  • Page 47 Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
  • Page 48 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001028271* 9001028271 (9708)