BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 1. Overview Comb attachment, adjustable Blades, part of the shaving head Slider for thinning function 0: without thinning function : thinning function activated On/off switch Battery symbol is lit blue: device in operation flashing blue during charging: battery is fully charged Plug symbol Flashing red: battery almost empty...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair and beard trimmer is intended ex- Congratulations on your new hair and clusively for trimming human hair. Only use beard trimmer. the device for dry hair.
Page 7
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU ing plate. The wall socket must continue WARNING! Risk of injury from to be easily accessible after the device cutting is plugged in. ~ The tips of the comb attachments and ~ Ensure that the cable cannot be dam- shaving head are sharp.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 5. Charging 6.1 Pushing on/removing the comb attachments NOTES: WARNING! Risk of injury! • Before the device is used for the first Switch off the device before replacing or time, and during the following charging changing the comb attachments|1.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 7. Cleaning and care • Hold the device in such a way that the comb attachment|1 lies as flat as possi- ble on the head. Move the device DANGER! Risk of electric through your hair smoothly and in only shock! one direction so as to avoid catching.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 5. Figure C: guide the lug of the shaving be connected by metallic objects. The head|10 under the edge of the hous- battery may overheat and explode. ~ Only remove the battery to dispose of ing and press the shaving head down- wards onto the blades until it is heard the device.
10. Technical specifications If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is Model: SHBS 500 B2 only a minor problem, and you can solve it Device: Input: 5 V yourself. , 1000 mA...
Page 13
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU within the period of three years the defective Handling in case of a warranty device and the purchase receipt are present- claim ed, including a brief written description of In order to ensure prompt processing of your the defect and the time it occurred.
Page 14
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Sisältö 1. Yleiskatsaus ..............13 2. Määräystenmukainen käyttö ..........14 3. Turvaohjeita ..............14 4. Toimituksen sisältö ............16 5. Lataaminen ..............17 6. Toimintaohjeet ..............17 Kampaosien kiinnittäminen/poistaminen .........17 Hiusten leikkaaminen ............17 Hiusten ohentaminen ............18 Rajojen ja parran leikkaaminen ..........18 7.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 1. Yleiskatsaus Kampaosa, säädettävä Terät, leikkauspään osa Säädin ohennustoiminnalle 0: ilman ohennustoimintaa : ohennustoiminto päällekytketty Päälle-/pois päältä-kytkin Paristosymboli palaa sinisenä: laite on toiminnassa vilkkuu sinisenä latauksen aikana: akku on ladattu Pistokesymboli vilkkuu punaisena: akku melkein tyhjä...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Sydämellinen kiitos 2. Määräystenmukainen luottamuksestasi! käyttö Hiusten- ja partaleikkuri on tarkoitettu ai- Onnittelumme uuden hiusten- ja partaleikku- noastaan ihmisten hiusten leikkaamista var- risi johdosta. ten. Käytä laitetta vain kuiviin hiuksiin. Laite on suunniteltu yksityisessä kotitaloudes- Laitteen turvallista käyttöä...
Page 17
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Ohjeita turvallista käyttöä varten ~ Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja/tai tiedot ovat riittämättömät, jos heitä valvotaan tai mikäli heidät on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja ym- märtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU ~ Pidä huolta siitä, ettei johto pääse vauri- ~ Älä käytä laitetta vaurioituneen osan oitumaan terävien kulmien tai kuumien kanssa. ~ Kytke laite pois päältä, ennen kuin liität paikkojen takia. ~ Pidä huolta siitä, ettei johto pääse juut- tai vaihdat osia sekä...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 5. Lataaminen 6.1 Kampaosien kiinnittäminen/ poistaminen OHJEET: • Lataa laitetta 90 minuutin ajan ennen ensimmäistä käyttöä ja seuraavilla la- VAROITUS loukkaantumisesta! tauskerroilla. Kytke laite pois päältä ennen kampaosien|1 • Kun akut ovat lähes tyhjät, vilkkuu pisto- kiinnittämistä...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 7. Puhdistus ja hoito • Pidä laitetta siten, että kampaosa|1 on mahdollisimman latteasti kohti päätä. Ohjaa laitetta tasaisesti ja vain yhteen suuntaan hiusten läpi juuttumisen välttä- VAARA sähköiskusta! miseksi. ~ Irrota verkkolaite|8 pistorasiasta ennen •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 8. Osien hävittäminen 1. Irrota laite sähköverkosta. 2. Kytke laite päälle ja anna sen käydä Yliviivattu jätekontti on kaikis- niin kauan, kunnes akku on tyhjä. sa EU-maissa käytetty symbo- 3. Kuva B: ota leikkauspää|10 pois lait- li, joka merkitsee, että...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 10. Tekniset tiedot kolmen vuoden määräajan sisällä ja lyhyttä kirjallista kuvausta siitä, mikä laitteessa on Malli: SHBS 500 B2 vikana ja milloin vika ilmaantui. Jos vika kuuluu myöntämämme takuun pii- Laite: Sisäänmeno: 5 V...
Page 23
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Toiminta takuutapauksessa Asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita: • Kaikkien kysymysten yhteydessä tarvi- taan artikkelinumero IAN: 270711 ja ostokuitti kaupan todisteeksi. • Toimintavirheiden tai muiden vikojen il- maantuessa ota ensin yhteyttä seuraavas- sa mainittuun palvelukeskukseen puheli- mitse tai sähköpostin kautta.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 1. Översikt Kamtillbehör, varierbar inställning Skär, en del av klipphuvudet Skjutknapp för uttunningsfunktion 0: utan uttunningsfunktion : uttunningsfunktion påsatt På-/avstängningsknapp Batterisymbol lyser blått: apparat används blinkar blått under uppladdningen: batteriet är uppladdat Kontaktsymbol blinkar rött: batteri nästan tomt lyser rött under uppladdningen: batteri laddas upp...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Många tack för ditt 2. Avsedd användning förtroende! Hår- och skäggtrimmern är endast avsedd att klippa människohår med. Använd endast Gratulerar till din nya hår- och skäggtrim- apparaten på torrt hår. mer.
Page 27
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Anvisningar för säker användning ~ Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och av per- soner med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller bristande kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om säker användning av apparaten och har förstått vilka faror som kan uppstå.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU ~ Se till att kabeln inte kläms eller krossas. VARNING för fysiska skador ~ Dra alltid i själva nätdelen och inte i ka- ~ Lägg kabeln så att ingen kan snubbla beln för att dra ut nätdelen från uttaget.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 5. Uppladdning 6.1 Sätta på/ta bort kamtillbehören OBSERVERA: • Ladda upp apparaten 90 minuter innan VARNING för fysisk skada! den första användningen och för de ef- Stäng av apparaten innan du sätter på eller terföljande uppladdningarna.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 7. Rengöring och Dra apparaten jämnt och endast i en riktning genom håret för att förhindra att skötsel den fastnar. • Klipp, om det går, mot hårets växtrikt- ning. FARA genom elektrisk stöt! •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU ~ Demontera endast batteriet för att av- 5. Bild C: dra klacken på klipphuvu- det|10 under höljets kant och tryck fallshantera apparaten. När batteriet klipphuvudet nedåt vid skären, tills det demonteras förstörs apparaten. Använd hörs att det hakar in.
(kassakvitto) upp- 10. Tekniska data visas inom treårsfristen och en kort skriftlig beskrivning görs vad det är för fel och när Modell: SHBS 500 B2 det inträffade. Om defekten omfattas av vår garanti får du Apparat: Ingång: 5 V...
Page 33
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU därför kan ses som slitdelar eller för skador Service-Center på ömtåliga delar, t.ex. knappar, batterier el- ler delar tillverkade av glas. Service Sverige Garantin upphör att gälla om produkten har Tel.: 0770 930739 skadats eller ej använts eller underhållits kor- E-Mail: hoyer@lidl.se rekt.
Page 34
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Indhold 1. Oversigt ................33 2. Brug i overensstemmelse med formålet ......34 3. Sikkerhedsanvisninger ............34 4. Leveringsomfang ...............36 5. Opladning .................37 6. Betjening ................37 Påsætning/aftagning af kamme..........37 Klipning af hår ..............37 Udtynding af håret ..............38 Klipning af skæg og konturer..........38 7.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 1. Oversigt Kam, variabel indstillelig Skær, bestanddel af skærehovedet Skyder til udtyndingsfunktion 0: uden udtyndingsfunktion : med udtyndingsfunktion Tænd-/slukkontakt Batterisymbol lyser blå: apparat i drift blinker blå under opladningen: batteri er opladet Stiksymbol blinker rødt: batteri næsten tomt lyser rødt under opladningen: batteri oplades...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstem- melse med formålet Vi ønsker dig tillykke med din nye hår- og Hår- og skægtrimmeren er udelukkende be- skægtrimmer. regnet til klipning af menneskehår. Brug kun apparatet til tørt hår.
Page 37
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Anvisninger om sikker brug ~ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller mang- lende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under op- syn eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU skal også være let tilgængelig efter til- ADVARSEL mod at skære sig med slutningen. kvæstelser til følge ~ Sørg for, at kablet ikke kan blive beska- ~ Kammenes spidser og skærehovedet er diget af skarpe kanter eller varme ste- skarpe.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 5. Opladning 6.1 Påsætning/aftagning af kamme ANVISNINGER: • Oplad apparatet i 90 minutter inden ADVARSEL mod kvæstelse! den første brug og ved de følgende op- Sluk for apparatet, inden du sætter kamme- ladninger.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 7. Rengøring og pleje Før apparatet ensartet og kun i én ret- ning gennem håret for at undgå at det hænger fast. • Klip om muligt mod hårets vokseretning. FARE for elektrisk stød! •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 8. Bortskaffelse 1. Afbryd apparatet fra nettet. 2. Tænd apparatet og lad det køre indtil Symbolet med den overstrege- batteriet er tomt. de skraldespand på hjul bety- 3. Fig. B: fjern skærehovedet|10 fra ap- der, at produktet inden for den paratet (se “Rengøring og pleje”...
Denne garantiydel- 10. Tekniske data se forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden Model: SHBS 500 B2 for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen be- Apparat: Indgang: 5 V står, og hvornår denne er opstået.
Page 43
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Garantidækning Service-center Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Service Danmark ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Tel.: 32 710005 Garantien gælder for materiale- eller fabrika- E-Mail: hoyer@lidl.dk tionsfejl. Denne garanti omfatter ikke produkt- dele, der udsættes for normalt slid og derfor IAN: 270711 kan betragtes som sliddele, eller for skader...
Page 44
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ............43 2. Utilisation conforme ............44 3. Consignes de sécurité ............44 4. Éléments livrés ..............47 5. Rechargement ..............47 6. Utilisation .................47 Poser/retirer les sabots ............47 Pour couper les cheveux ............48 Pour désépaissir les cheveux ..........48 Pour couper la barbe et les contours ........48 7.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 1. Aperçu de l'appareil Sabot réglable Lames, élément de la tête de rasage Coulisse pour la fonction de désépaississement 0 : sans fonction de désépaississement : fonction de désépaississement activée Interrupteur Marche/Arrêt Symbole représentant une batterie voyant allumé...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La tondeuse à barbe et à cheveux est exclu- sivement prévue pour couper des cheveux Nous vous félicitons pour l'achat de votre humains.
Page 47
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisés par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
Page 48
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU ~ Branchez le bloc d'alimentation dans la ambiante ne doit pas être inférieure à prise de courant seulement lorsque le -10 °C ni supérieure à +40 °C. ~ Les contacts de chargement sur l'appa- câble est raccordé...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU ~ Ne recouvrez pas le bloc d'alimenta- 4. Le symbole représentant une fiche sec- tion, afin d'éviter toute surchauffe. teur|6 est allumé en rouge et le rechar- ~ Les lames de la tête de rasage ne gement de la batterie est en cours.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 6.2 Pour couper les cheveux 6.3 Pour désépaissir les cheveux REMARQUES : Utilisez la fonction de désépaississement • Les cheveux à couper doivent être secs. pour réduire le volume des cheveux sans en •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 7. Nettoyage et tête de rasage|10 et répartissez l'huile de façon homogène. Essuyez éventuel- entretien lement l'huile excédentaire à l'aide d'un chiffon doux. Utilisez seulement DANGER ! Risque d'électrocu- de l'huile sans acide, comme par tion ! exemple de l'huile pour machines à...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU La batterie à lithium-ion utili- sée dans cet appareil ne peut pas être éliminée avec DANGER ! Risque lié aux piles ! ~ Veillez, lors du démontage, à ce que la les ordures ménagères.
Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Modèle : SHBS 500 B2 Si au cours des trois années suivant la date Appareil : Entrée : 5 V d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
Page 54
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU sentées dans le mode d’emploi. Les fins Fournisseur d’utilisation et les actions contre-indiquées ou Attention ! L’adresse suivante n’est pas déconseillées dans le mode d’emploi doivent une adresse de service. Contactez impérativement être évitées.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 1. Overzicht Opzetkam, variabel instelbaar Messen, onderdeel van de scheerkop Schuifknop voor uitdunfunctie 0: zonder uitdunfunctie : uitdunfunctie ingeschakeld In-/uitschakelaar Batterijsymbool brandt blauw: apparaat werkt knippert blauw tijdens het opladen: accu is opgeladen Stekkersymbool knippert rood: accu bijna leeg brandt rood tijdens het opladen: accu wordt opgeladen...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De haar- en baardtrimmer is uitsluitend be- stemd voor het scheren van menselijk haar. Wij feliciteren u met uw nieuwe haar- en Gebruik het apparaat alleen voor droog baardtrimmer.
Page 59
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Instructies voor een veilig gebruik ~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
Page 60
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU GEVAAR door een tuur dient niet minder dan -10 °C en niet meer dan +40 °C te bedragen. elektrische schok ~ De oplaadcontacten van het apparaat ~ Neem het apparaat niet in gebruik, mogen niet met metalen voorwerpen wanneer het apparaat, de netadapter worden verbonden.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU ~ De messen van de scheerkop mogen al- gebruiksduur met volledig opgeladen leen worden schoongemaakt met medi- accu bedraagt ca. 60|minuten. cinale alcohol. Gebruik geen water of andere vloeistoffen. 6. Bediening ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 6.2 Haar scheren 6.3 Haar uitdunnen Gebruik de uitdunfunctie om de hoeveelheid AANWIJZINGEN: haar te verminderen, zonder de haarlengte • Het te scheren haar moet droog zijn. te veranderen. • De scheerlengte kan afwijken, afhanke- •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 7. Reiniging en 4. Breng enkele druppels van de bijgele- verde olie|15 aan op de messen|2 van onderhoud de scheerkop|10 en verdeel die gelijk- matig. Veeg overtollige olie indien no- GEVAAR door een elektrische dig af met een zachte doek.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU De lithium-ion-accu van dit apparaat mag niet bij het huisvuil worden gegooid. De GEVAAR door accu's! ~ Let er bij het verwijderen van de accu accu moet op de juiste wijze worden afgevoerd.
10. Technische gegevens Wanneer zich binnen drie jaar na de koop- datum van dit product een materiaal- of fabri- Model: SHBS 500 B2 cagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keus – gratis voor u gerepa- Apparaat: Ingang: 5 V reerd of vervangen.
Page 66
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU de handleiding staan vermeld, nauwkeurig Servicecenters worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden Service Nederland afgeraden of waarvoor wordt gewaar- Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) schuwd, moeten beslist worden vermeden. E-Mail: hoyer@lidl.nl Het product is uitsluitend bedoeld voor parti- culier gebruik en niet voor commercieel ge-...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 1. Übersicht Kammaufsatz, variabel einstellbar Schneiden, Bestandteil des Scherkopfes Schieber für Ausdünnfunktion 0: ohne Ausdünnfunktion : Ausdünnfunktion eingeschaltet Ein-/Ausschalter Batteriesymbol leuchtet blau: Gerät in Betrieb blinkt blau während des Ladevorgangs: Akku ist geladen Steckersymbol blinkt rot: Akku fast leer leuchtet rot während des Ladevorgangs: Akku wird geladen...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Haar- und Bartschneider ist ausschließ- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- lich zum Schneiden von menschlichen Haa- und Bartschneider. ren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare.
Page 71
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 72
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU ~ Stecken Sie das Netzteil erst dann in ~ Der nur für die Entsorgung ausgebaute eine Steckdose, wenn das Kabel mit Akku darf nicht wieder verwendet wer- dem Gerät verbunden ist. den.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 4. Lieferumfang 6. Bedienung 1 Haar- und Bartschneider Sie können den Haar- und Bartschneider un- 1 Netzteil|8 abhängig vom Ladezustand des Akkus je- 2 variabel verstellbare Kammaufsätze|1: derzeit im Netzbetrieb verwenden. Aufsatz 1: 1/3/6/9/12/15|mm 1.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 6.2 Haare schneiden 6.3 Haare ausdünnen Verwenden Sie die Ausdünnfunktion, um das Haarvolumen zu reduzieren, ohne die HINWEISE: • Das zu frisierende Haar muss trocken Haarlänge zu verändern. • Schieben Sie den Schieber|3 nach sein.
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU 7. Reinigung und Pflege überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur säurefreies Öl, wie z.|B. Nähmaschinenöl. 5. Bild C: Führen Sie die Nase des Scher- GEFAHR durch Stromschlag! kopfes|10 unter die Gehäusekante und ~ Ziehen Sie das Netzteil|8 aus der Steck- drücken Sie den Scherkopf an den...
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU Der mit diesem Gerät ver- wendete Lithium-Ionen-Akku darf nicht in den Hausmüll. GEFAHR durch Akkus! ~ Achten Sie beim Ausbau darauf, dass Der Akku muss sachgerecht entsorgt werden. Wenden der Akku nicht beschädigt wird. Brand- Li-Ionen gefahr! Sie sich dazu an den batte-...
10. Technische Daten repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- jahresfrist das defekte Gerät und der Modell: SHBS 500 B2 Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und Haar- und Eingang: 5|V schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Bartschneider: , 1000|mA Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Page 78
BB*5$B%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 2NWREHU bei Eingriffen, die nicht von unserem autori- Lieferant sierten Service-Center vorgenommen wur- Bitte beachten Sie, dass die folgende An- den, erlischt die Garantie. schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Abwicklung im Garantiefall Service-Center.
Page 82
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10/2015 · Ident.-Nr.: SHBS 500 B2 IAN 270711 GRA270711_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB3.indd 1 22.10.15 11:30...