Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fürs Mehrfamilienhaus und das Gewerbe
Mode d'emploi pour les lave-linge destinés
aux immeubles collectifs et aux proffesionels
automatiche per le case plurifamiliari e l'industria
Produkte-Nr.
N° de produit
No. di prodotto
Instruktions-Nr.
N° d'instruction
No. dell'istruzione
Bedienungsanleitung Waschautomaten
Istruzioni per l'uso delle lavatrici
5906.0
534 358.AB
Spirit TopLine
XLI 5906

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schulthess Spirit TopLine XLI 5906

  • Page 1 Bedienungsanleitung Waschautomaten fürs Mehrfamilienhaus und das Gewerbe Mode d’emploi pour les lave-linge destinés aux immeubles collectifs et aux proffesionels Istruzioni per l’uso delle lavatrici automatiche per le case plurifamiliari e l’industria Spirit TopLine XLI 5906 Produkte-Nr. N° de produit 5906.0 No.
  • Page 2 RANÇAIS Sommaire Entretien, maintenance, nettoyage Programm hygiénique Nettoyage de la machine Remarques importantes Détartrage de la machine Conseils pour la mise au rebut Nettoyage du tambour Emballage de votre nouvelle machine Tuyau d'arrivée d'eau Machine usagée Protection antigel Consignes de sécurité et avertissements Nettoyage du bac à...
  • Page 3 Conseils pour la mise au rebut Consignes à observer lors du lavage: Ne laissez pas d’enfants sans surveillance à proximité de Emballage de votre nouvel appareil l’appareil. Débarrassez-vous de l’emballage selon la réglemantation Éloignez les animaux domestiques de l’appareil. en vigeur. N’utilisez l’appareil qu’à...
  • Page 4 1 Programmes spéciaux 14 Afficheur 2 Laine 30°C 3 Couleur 40°C Interfaces 4 Couleur 60°C 5 Blanc 95°C 15 SCS-Schulthess Control System (interface PC pour le S.A.V.) Fonctions additionnelles 16 Rainure pour la Cash-Card/Wash-Card (Option) 6 Programme bref 7 Température de lavage 8 Vitesse d’essorage/Arrêt cuve pleine...
  • Page 5 Bac à lessive Si vous utilisez des lessives liquides: Tirez la cloison vers l’avant jusqu’à la butée et appuyez vers le bas. La flèche sur la cloison montre le symbole Tirez le bac à lessive jusqu’à la butée. Versez la lessive La graduation sur la cloison facilitera le dosage de la ou le produit d’entretien dans les logement I, II ou lessive liquide.
  • Page 6 trop de lessive; N’utilisez en aucun cas de nettoyants contenant des mauvais résultats de lavage, solvants. Il y a risque de dommages pour des parties de formation importante de mousse dans la machine et l’appareil et de dégagement de vapeurs toxiques, et en pannes, outre danger d’incendie ou d’explosion.
  • Page 7 Conseils pour le linge Mise en service Tri du linge Installez la machine conformément aux instructions de Ne dépassez pas les quantités maximales de montage. chargement, car la surcharge réduit le résultat de lavage et peut endommager les textiles. Premier lavage (sans linge) Tenez compte des symboles d’entretien figurant sur les Effectuez un premier cycle de lavage sans linge, afin de textiles.
  • Page 8 Programmes standard Conso. Cons. Symbole Quantité Veuillez toujours observer le symbole d’entretien des textiles Touche de Durée d’eau électr. d’entretien max. Textile/Type de linge sélection du prog. env. min. env l env. kWh 1,8 kg Laine 30°C 39 / 28* 54 Symbole laine avec "ne feutre pas"...
  • Page 9 Consommations Sélection des programmes additionnels Les consommations et durées de programmes indiquées sont fournies à titre indicatif et ont été déterminées dans des conditions normalisées. Elles peuvent varier de 10%. Puissance raccordée réduite Sur les machines disposant d'une puissance raccordée rédu- ite, la durée des programmes se prolonge en conséquence.
  • Page 10 Introduction de la lessive Le linge doit être essoré Voir pages 24 à 25 Si la vitesse d'essorage n'a pas été modifiée à la sélection du programme, vous pouvez le faire maintenant Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne se trouve dans à...
  • Page 11 Programmes spéciaux Programmes additionnels Votre lave-linge est doté de 4 programmes spéciaux En plus de ses différents programmes de lavage standards, additionnels. votre lave-linge vous permet de composer des programmes personnalisés. Sélection d'un programme spécial En sélectionnant un ou plusieurs programmes additionnels, vous pouvez adapter votre programme de lavage de manière ciblée aux particularités de votre linge.
  • Page 12 Fonctions additionnelles Entretien / maintenance / nettoyage Programme hygiénique Diminution de la température Cette machine à laver automatique comporte un En appuyant plusieurs fois sur les touches «température programme hygiénique avec affichage correspondant. de lavage», vous pouvez réduire la température de lavage Ce programme permet d’effectuer un nettoyage hygiénique par plages de 10 °C (de 15 °C au-dessus de 80 °C).
  • Page 13 Tuyau d’arrivée de l’eau Nettoyez compartiments et cloison à cloison à l’eau courante. Seulement pour les appareils dépourvus d’Aquastop. Afin d’éviter les dommages dus à l’eau, nous conseillons, après 5 ans environ, d’en faire vérifier par un spécialiste l’état irréprochable. Protection contre le gel Si l’appareil est installé...
  • Page 14 Réalisation de la vidange Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau Coupez l’arrivée principale du courant. Les filtres dans la conduite d’arrivée d’eau doivent être nettoyés lorsque, à robinet ouvert, il n’y a pas assez Ouvrez le volet d’entretien en pressant sur le d’eau en quantité...
  • Page 15 Réglages Réglage de l'heure (non effectué en usine) Réglages de base Le réglage de base de l’appareil a été effectué à l’usine, La touche permet de régler les heures et la touche mais on peut l’adapter selon ses exigences individuelles, les minutes.
  • Page 16 Fonction mémoire (en usine OFF) Volume du signal sonore (en usine SUR 2) Sélectionner «Réglages de base étendus»! Sélectionner «Réglages de base étendus»! Signal sonore activé, la fin du programme est indiquée Fonction mémoire activée, les fonctions additionnelles sé- lectionnées Température et Essorage sont mémorisées par un signal acoustique retentissant à...
  • Page 17 Pannes Bruits de pompe: Des bruits pendant le démarrage de la pompe de vidange et l’aspiration de son contenu sont normaux. Les réparations, modifications et interventions sur des ap- Essorages répétés: pareils électriques ne doivent être effectuées que par du Le système de contrôle des déséquilibre a détecté...
  • Page 18 Service après-vente Messages de panne En présence des messages de panne suivants, on peut remettre le programme en marche en pressant la touche Avant d’appeler le service après-vente, vérifiez si vous ne de démarrage, après élimination des pannes. pouvez pas remédier vous-même à la panne (v. «Pannes», p.
  • Page 19 Notes...