Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

+
VOL
INPU
T
DBY
/
R - STAN
POW
ER
ER ON
G POW
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce
mode d'emploi. Conservez-le pour référence.
Français
Large écran á plasma progressif
PLASMA DISPLAY
Numéro de modèle
Mode d'emploi
TH-42PWD5
®
TQBC0426

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-42PWD5RY

  • Page 1 ® Large écran á plasma progressif Mode d’emploi PLASMA DISPLAY — INPU TH-42PWD5 R - STAN ER ON G POW Numéro de modèle Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
  • Page 2 Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l'écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 3 Mise en service, mise hors service ......18 Filtre 3D Y/C – Pour les images AV NTSC ..... 36 Sélection du signal d'entrée ........19 Système couleur / Panasonic Auto ......37 Sélection de la langue d'affichage ......19 3:2 Pulldown ............37 Affichage des menus sur l’écran avec la de télécommande ..
  • Page 4 Notice de securite importante AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
  • Page 5 Les composants se trouvant à l'intérieur de l'écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
  • Page 6 Si vous continuez à utiliser l'écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous- même l'écran plasma, car ceci est très dangereux.
  • Page 7 Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case. Mode d’emploi Télécommande Piles de télécommande (taille R6 × 2) EUR646525 INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS. /SIZE ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY Cordon d'alimentation...
  • Page 8 Piles de la télécommande 2. Mettez en place les piles en 3. Replacez le couvercle en le La télécommande est alimentée respectant les polarités indiquées faisant glisser à fond. par 2 piles R6. dans le logement. (Les pôles + et 1.
  • Page 9 Raccordements Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi. Enceintes (accessoires en option) Bornes d’enceinte (G) Bornes d’enceinte (D) Raccordement du cordon d'alimentation (reportez-vous à...
  • Page 10 Raccordements Raccordements aux bornes d’entrée AV Reliez l'écran à l'appareil fournissant le signa (Exemple) Dans le cas du raccordement d'un magnétoscope avec prise S Vidéo Audio Video S Video Prise S VIDEO 4 broches Masse de luminance Masse de chrominance Entr e de luminance Entr e de chrominance AUDIO...
  • Page 11 Raccordements (Exemple) Si vous utilisez une prise péritel à 21 broches VIDEO AUDIO S VIDEO VIDEO AV1/TV Remarques: (1) Les appareils et les câbles et les adaptateurs montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. (2) Les connecteurs à 21 broches et les fiches scart (péritel) à 21 broches sont des connecteurs utilisés en Europe. Sortie AV Moniteur AUDIO...
  • Page 12 Raccordements Raccordement aux prises d’entrée Composants/RVB Raccordement pour les composantes de signal (Y, P Fiche d’adaptation Lecteur DVD RCA/BNC Y, P AUDIO Remarque: (1) Faites passer le réglage “Sélection entrée en composantes/RVB” du menu “Configuration” à “Composants”. (reportez-vous à la page 36) (2) Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
  • Page 13 Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Ordinateur AUDIO PC IN — POWER R - STANDBY INPUT G POWER ON Adaptateur de Bague en ferrite Moins de conversion (Grande taille)(fournis) 3" D-sub 15 broches (10 cm) Moins de 3" Bague en ferrite (10 cm) (Petite taille)(fournis) AUDIO...
  • Page 14 Raccordements Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal GND (masse) GND (masse) GND (masse) GND (masse) HD/SYNC GND (masse) NC (non branché) Disposition des broches GND (masse) GND (masse)
  • Page 15 ZOOM suivante. 16:9 FULL (2) Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, Élargi JUST cet appareil renvoie la commande “ER401” à Panasonic Auto SELF l’ordinateur. Lorsqu'il n'est pas en service, cet écran plasma ne répond qu'à la commande PON.
  • Page 16 Commandes de base – INPUT R - STANDBY G POWER ON Interrupteur TH-42PWD5 d’alimentation principal Réglage du volume Capteur de Touche d’entrée (INPUT) Appuyez sur la télécommande (Sélection du mode AV(S Vidéo), touche de volume Témoin d’alimentation Composants/RVB, PC) haut “+” ou bas “–” Le témoin d’alimentation s’allume alors.
  • Page 17 Commandes de base Touche d’entrée (INPUT) Touche (Sélection du mode AV(S Vidéo), SURROUND Composants/RVB, PC) (reportez-vous à la page 27) Appuyez sur la touche “INPUT” pour sélectionner les modes de signal d’entrée AV(S Vidéo), Composants/RVB, PC dans cet ordre. (reportez-vous à la page 19) Interrupteur de coupure du son (reportez-vous à...
  • Page 18 Mise en service, mise hors service, et sélection du signal d’entrée Raccordement du cordon d'alimentation Raccordement du cordon d'alimentation à l'écran plasma Mise en service, mise hors service Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l'écran plasma pour le mettre sous tension.
  • Page 19 Mise en service, mise hors service, et sélection du signal d’entrée Sélection du signal d'entrée INPUT Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal vidéo fourni par les différents appareils reliés à l’écran à plasma, tels qu'un magnétoscope. Le signal d’entrée change comme suit sur chaque pression: Dans le cas de l’entrée Composants INPUT —...
  • Page 20 Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande Menu “Image” du réglage de l’image Appuyez sur cette touche (reportez-vous à la page 28) pour choisir chaque menu. Image Normaliser Mode Image Normal Contraste Couleur Teinte Balance blancs Normal INPUT Configuration Menu des réglages “Réglages SURROUND avancés”...
  • Page 21 3:2 Pulldown V-Freq. 60,0 V-Freq. 60,0 Panasonic Auto ( 4:3 ) 4 : 3 Remarque: Le menu “Signal” affiche des valeurs différentes pour chaque signal d'entrée possible (reportez-vous à la page 19). Vers la page écran de réglage Appuyez sur ces de l'économiseur d'écran...
  • Page 22 Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour écran large. ASPECT Touche ASPECT Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ASPECT. INPUT SURROUND É...
  • Page 23 L’image est automatiquement agrandie (en fonction Panasonic Auto de la source) de sorte qu'elle occupe tout l'écran. Remarque: “Panasonic Auto” est un mode conçu pour accepter Panasonic les images 16:9 ou 4:3. Certaines images au format Auto 4:3, par exemple les images des cours de bourse,...
  • Page 24 Réglage de la position et de la taille de l’image Page de réglage PICTURE POS. /SIZE Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Taille/Pos. Image”. INPUT SURROUND Appuyez sur cette touche pour choisir “Position H/Taille H/Position V/Taille V/ Phase de l’horloge”. Dans le cas où...
  • Page 25 Réglage de la position et de la taille de l’image Si vous appuyez sur la touche de Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “ ”. positionnement vers la droite “ ”. Position H Si vous appuyez sur la touche de Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “...
  • Page 26 Réglages des sons SOUND Appuyez sur la touche SOUND pour afficher INPUT le menu “Son”. SURROUND Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d'écoute désiré. PICTURE SOUND SET UP...
  • Page 27 Effet ambiophonique SURROUND Touche SURROUND Les avantages de l’effet ambiophonique sont énormes. Vous pouvez être complètement enveloppé par les sons; tout comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert. L’effet ambiophonique est mis en service ou hors service, INPUT chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND.
  • Page 28 Réglages de l’image PICTURE Appuyez sur cette touche de la télé Image commande pour afficher le menu “Image”. Normaliser Mode Image Normal Contraste Choisissez le paramètre à régler. Couleur Teinte Appuyez sur cette touche pour afficher le Balance blancs Normal menu de réglage.
  • Page 29 Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages (1) “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être modifiés pour les signaux Pour ajuster le contraste de l’image. Contraste d’entrée “RVB” et “PC”. Moins Plus (2) Vous pouvez changer le niveau de Pour choisir le réglage permettant de regarder chaque paramètre (contraste, Luminosité...
  • Page 30 Réglage de la minuterie Le programmateur permet de mettre en service ou hors service, l'écran plasma. Avant de régler le minuterie, assurez-vous que l'heure connue de l'écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez le programmateur en service Tps Mise ss tension ou hors service.
  • Page 31 Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de mise en service (Tps Mise ss tension) ou l'heure de mise hors service Heure actuelle 0:52 F. Mise sous tension (Heure de mise hors tension). Tps Mise ss tension 0:00 F.
  • Page 32 Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes) Évitez l'affichage, pendant une longue période, d'une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l'écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l'économiseur d'écran. SET UP Appuyez sur cette touche pour accéder à la Configuration page écran de réglage (Configuration).
  • Page 33 Économiseur d'écran Heure de mise en service de l'économiseur d'écran Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de début (Heure de declenchement) ou l'heure de fin (Heure d'arret) (dans le cas où vous avez choisi Temps periodique). Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure (Temps periodique) et la durée (Operating time) (dans le cas où...
  • Page 34 Réglage d'un ensemble d'écrans (MULTIDISPLAY) Il est possible d'assembler 4 ou 9 écrans plasma, comme le montre l'illustration ci-dessous, et d'obtenir sur l'ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu'un numéro soit attribué à chaque écran à l'aide de la page écran DISPLAY. Groupe de 4 (2 x 2) Groupe de 9 (3 x 3) Comment effectuer le réglage pour un ensemble d'écrans (MULTIDISPLAY)
  • Page 35 Réglage d'un ensemble d'écrans (MULTIDISPLAY) Comment attribuer un numéro à chaque écran plasma A p p u y e z s u r c e s t o u c h e s p o u r MULTI DISPLAY sélectionner le rapport (Format) (2e MULTI DISPLAY étape).
  • Page 36 [ AV ] Signal Appuyez sur cette touche pour quitter Filtre3D Y/C ( NTSC ) Auto les réglages. 3:2 Pulldown Panasonic Auto ( 4:3 ) 4 : 3 Remarque: Quand ce réglage est en service, il affecte uniquement les signaux d’entrée NTSC.
  • Page 37 Panasonic Auto Choisissez “4:3” pour regarder des images au format 4:3 sans modification si vous (4:3) avez sélectionné Panasonic Auto. Pour regarder les images 4:3 au format “Élargi”, choisissez Élargi. 3:2 Pulldown Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des films, qui sont enregistrées à...
  • Page 38 Configuration pour les signaux d’entrée SYNC Configuration Sur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est de type RVB ou PC. Signal Appuyez sur cette touche pour régler. Langues OSD Appuyez sur la touche (ACTION) [ RVB ] Signal Sync H &...
  • Page 39 Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Vérifications Image Appareils électriques Automobiles/motos Lampe fluorescente Interférences Son bruyant Volume (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Image normale Pas de son Non branché...
  • Page 42 Spécifications TH-42PWD5 Source d’alimentation Secteur 220-240 V 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 295 W État veille 2,8 W État hors tension 1,5 W Panneau de l’écran plasma Méthode d’entraînement de type CA 42 pouces, taux d'aspect de 16:9 Rapport de contraste 3000:1 920 mm (L) ×...
  • Page 43 Spécifications TH-42PWD5 Accessoires fournis Télécommande EUR646525 Taille R6 × 2 Piles (TMME203 ou TMME187) × 2 Colliers serre-câble J0KF00000018 × 1, J0KG00000054 × 2 Bague en ferrite Accessoires en option Enceintes TY-SP42PWD3W TY-SP42P5W-K Piédestal TY-ST05-K Pied mural TY-ST42PW1 Pied mobile TY-ST42PF3 Applique de suspension TY-WK42PV1...
  • Page 44 Numéro de modèle Numéro de sérier Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Imprimé au Japon MBS0702S0...