Table des Matières

Publicité

Liens rapides

R
VOL
+
ENTE
MENU
INPU
T
/
DBY
ER
R - STAN
ER ON
POW
G POW
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi. Conservez-le pour référence.
Français
PLASMA DISPLAY
Large écran à plasma progressif
Écran à plasma à haute définition
L'image qui apparaît ici sur l'écran du téléviseur est une illustration.
TH-37PWD7UX
Numéro de modèle
TH-42PWD7UX
TH-50PHD7UX
Numéro de modèle
Mode d'emploi
TQBC0814
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-37PWD7UX

  • Page 1 ENTE – MENU INPU R - STAN ER ON G POW TH-37PWD7UX Numéro de modèle TH-42PWD7UX Écran à plasma à haute définition TH-50PHD7UX Numéro de modèle L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration. Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l’appareil ou de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
  • Page 2 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié. Le symbole de l’éclair, inscrit dans un Le symbole du point d’exclamation, triangle équilatéral, a pour objet inscrit dans un triangle équilatéral, a pour...
  • Page 3: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Prenez en compte tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation.
  • Page 4: Table Des Matières

    Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en...
  • Page 5 Fixation du tore de ferrite La bague en ferrite fourni dans les accessoires doit être utilisé lors de la connexion de l’écran plasma à un appareil vidéo (voir page 10 et 11). Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Remarque: Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l’écran à...
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    • Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
  • Page 7: Utilisation De L'écran Plasma

    L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Enceintes ··································································· TY-SP37P5W-K (TH-37PWD7UX), TY-SP42P5W-K (TH-42PWD7UX), TY-SP50P5W-K (TH-50PHD7UX) •...
  • Page 8: Accessoires

    Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi Télécommande Piles pour la Câble d’enceinte × 2 EUR646529 télécommande (format AA × 2) INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP...
  • Page 9: Raccordements

    Raccordements Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. Pour raccorder les enceintes, veillez à utiliser les câbles d’enceintes avec noyau de ferrite fournis. Les autres types de câbles d’enceintes ne conviennent pas.
  • Page 10: Raccordement Aux Bornes D'entrée D'ordinateur (Pc)

    • La résolution de l’affichage est de 640 × 480 points (TH-37PWD7UX, TH-42PWD7UX), 1 024 × 768 points (TH-50PHD7UX) au maximum lorsque le mode d’aspect est mis sur “4:3”, et de 852 × 480 points (TH-37PWD7UX, TH-42PWD7UX), 1 366 ×...
  • Page 11: Raccordement À La Borne Serial (Série)

    Elargi JUST • Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet Panasonic Auto SELF appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur. Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond qu’à la commande PON.
  • Page 12: Mise En Service, Mise Hors Service

    Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation fixé à l’écran à plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 9) Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma pour le mettre sous tension.
  • Page 13: Sélections Initiales

    Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option. INPUT INPUT Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant SURROUND de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: • TH-37PWD7UX PICTURE SOUND SET UP INPUT1 INPUT2 PC IN MULTI...
  • Page 14: Commandes De Base

    Commandes de base INPUT MENU ENTER R - STANDBY G POWER ON TH-42PWD7 Interrupteur d’alimentation Touche de validation et format d’image principal Ce bouton est fermé à clef par l’arrangement initial. Témoin d’alimentation (reportez-vous à la page 16, 18) Le témoin d’alimentation s’allume alors. •...
  • Page 15 Commandes de base Interrupteur de mode veille L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 12). Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran à plasma en circuit à partir du mode VEILLE. Touche d’ambiophonie L’effet ambiophonique est mis en service ou hors service, chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND.
  • Page 16: Affichage Des Menus Sur L'écran

    Affichage des menus sur l’écran Vous pouvez également appuyer sur la Menu “Image” du réglage de l’image Appuyez sur cette touche MENU de l’appareil. (reportez-vous à la page 21) touche pour – sélectionner. Image INPUT MENU ENTER Normaliser Normal Normal Mode Image Contraste Luminosité...
  • Page 17 Systéme couleur Auto P-NR Cinema reality P-NR Cinema reality P-NR H-Freq. 33.8 Panasonic Auto (4:3) 4 : 3 H-Freq. 33.8 V-Freq. 60.0 P-NR V-Freq. 60.0 Remarque:Le menu “Signal” affiche des valeurs différentes pour chaque signal d’entrée possible (reportez-vous à la page 13).
  • Page 18: Format D'image (Aspect)

    “Composants”, “RVB” et “DVI”, le format est “16:9” et la sélection d’un autre format est impossible. • Panasonic Auto ne peut être sélectionné que lors de l’entrée d’un signal vidéo. • Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément (INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC IN).
  • Page 19: Réglage De La Position Et De La Taille De L'image

    Position H Taille H Image”. Position V • Si vous réglez les paramètres Position V/Taille V de l’image dans le mode Panasonic Taille V Auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé. Lorsque vous quittez le mode, l’aspect Phase de l’horloge de l’écran reflète un réglage précédent.
  • Page 20: Incrustation D'image Dans L'image

    Incrustation d’image dans l’image MULTI INPUT Appuyez plusieurs fois. Chaque pression sur cette touche provoque l’affichage de l’image principale SURROUND et de l’image secondaire de la manière illustrée ci-dessous. PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP SELECT MOVE [Image et image] [Image hors image] [Image dans image] Image principale Image secondaire...
  • Page 21: Réglages De L'image

    Réglages de l’image PICTURE Appuyez sur cette touche de la telecommande pour afficher le INPUT menu “Image”. SURROUND Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. PICTURE SOUND SET UP Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. MULTI ZOOM SWAP...
  • Page 22: Réglages Avancés

    Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages • “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être modifiés pour les signaux d’entrée “RVB/ Pour ajuster le contraste de l’image. Contraste PC” et “DVI”. Moins Plus • Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Contraste, Luminosité, Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des images...
  • Page 23: Réglages Des Sons

    Réglages des sons SOUND INPUT Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le SURROUND menu “Son”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM Appuyez sur cette touche pour régler le niveau SWAP SELECT MOVE...
  • Page 24: Zoom Numérique

    Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affichée. Affichez “Operation Guide”. ZOOM MOVE Appuyez sur cette touche pour accéder au Sortir zoom numérique. “Operation Guide” s’affiche. Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] [L’appareil] Touche SURROUND...
  • Page 25: Réglage De L'heure Actuelle/Réglage De La Minuterie

    Réglage de l’heure actuelle/Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma. INPUT Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie SURROUND en service Tps Mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
  • Page 26: Réglage De La Minuterie

    Réglage de l’heure actuelle/Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Affichez la page écran de Réglage de la minuterie. Appuyez sur ces commandes pour sélectionner l’heure Réglage de la minuterie de mise en service (Tps Mise sous tension) ou l’heure Heure actuelle 00:00 de mise hors service (Heure de mise hors tension).
  • Page 27: Économiseur D'écran (Pour Éviter Les Images Permanentes)

    Économiseur d’écran (pour éviter les images permanentes) Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Configuration SET UP Appuyez sur cette touche pour accéder à...
  • Page 28: Heure De Mise En Service De L'économiseur D'écran

    Économiseur d’écran (pour éviter les images permanentes) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de l’heure ou Intervalle, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.) Économiseur d’écran Économiseur d’écran Économiseur d’écran...
  • Page 29: Ajustement Sp

    Économiseur d’écran (pour éviter les images permanentes) Ajustement SP Panneaux N’affichez pas une image au format 4:3 pendant une longue latéraux période car cela peut causer une image rémanente sur les deux côtés de la zone d’affichage. Pour réduire les risques qu’une telle image rémanente Zone d’affichage n’apparaisse, illuminez les panneaux latéraux.
  • Page 30: Réduction De La Consommation

    Réduction de la consommation • Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. • Mode d’attente: Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 12, 14, 15); de cette manière la consommation en veille est réduite.
  • Page 31: Réglage D'un Ensemble D'écrans (Multi Affichage)

    Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) Il est possible d’assembler 4, 9 ou 16 écrans plasma, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur l’ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran DISPLAY.
  • Page 32: Comment Attribuer Un Numéro À Chaque Écran Plasma

    Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) Comment attribuer un numéro à chaque écran plasma Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Multi Affichage le rapport (Format) (2e étape). Multi Affichage Appuyez sur ces commandes pour sélectionner 2 × 2 Format “2 x 2”, “3 x 3” ou “4 x 4”. Emplacement Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Multi Affichage...
  • Page 33: Filtre 3D Y/C

    Appuyez sur cette touche pour quitter [ AV ] Signal les réglages. Filtre 3D Y/C (NTSC) Systéme couleur Auto Cinema reality 4 : 3 Panasonic Auto (4:3) Remarque: P-NR Quand ce réglage est en service, il affecte uniquement les signaux d’entrée NTSC.
  • Page 34: Système Couleur / Panasonic Auto

    Panasonic Auto Choisissez “4:3” pour regarder des images au format 4:3 sans modification si vous (4:3) avez sélectionné Panasonic Auto. Pour regarder les images 4:3 au format Élargi, choisissez “Elargi”. Cinema reality / P-NR Cinema reality: Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire Configuration une représentation plus naturelle des sources telles que des films,...
  • Page 35: H-Freq. (Khz)/V-Freq. (Hz)

    Configuration pour les signaux d’entrée Sync Sur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est Configuration de type RVB. Signal Sélection entrée en composantes/RVB Appuyez sur cette touche pour régler. Étiquette d’entrée Économie d’énergie Arrêt Mode d’attente Arrêt Gestion alimentation Arrêt Arrêt automatique...
  • Page 36: Réglages D'usine

    Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. INPUT SET UP SURROUND Appuyez pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez pour sélectionner “Langues OSD”. PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP SELECT MOVE Appuyez et maintenez la touche enfoncée jusqu’à Configuration ce que le menu SHIPPING s’affiche.
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Vérifications Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles/motos Lampe fluorescente Volume Image normale Pas de son (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Non branché...
  • Page 38: Dépannage / Entretien

    Dépannage / Entretien Panneau de l’écran plasma Symptômes Vérifications L’écran s’assombrit légèrement L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fixes d’un ordinateur, lorsque des images lumineuses ou autres images à mouvement minimal sont affichées sur une période prolongée. à mouvement minimal sont Cela afin de réduire la rémanence d’image sur l’écran et d’éviter de raccourcir la affichées.
  • Page 39: Les Signaux D'entrée Peuvent Être Affichés

    Les signaux d’entrée peuvent être affichés ∗ Signaux d’entrée concernés par l’entrée PC (D-sub 15 broches) (repère Fréquence Fréquence Avec plusieurs écran et Nom du signal Componente horizontale (kHz) verticale (Hz) le zoom numérique ∗ ∗ ∗ ∗ 525 (480) / 60i 15,73 59,94 ∗...
  • Page 40: Spécifications

    Spécifications TH-37PWD7UX TH-42PWD7UX Source d’alimentation Secteur 120 V c.a. 50/60 Hz Consommation Maximum 225 W 290 W État veille Sans sauvegarde 0,8 W, Avec sauvegarde 0,5 W Sans sauvegarde 0,8 W, Avec sauvegarde 0,5 W État hors tension 0,1 W 0,1 W Panneau de l’écran plasma...
  • Page 41 Spécifications TH-50PHD7UX Source d’alimentation Secteur 120 V c.a. 50/60 Hz Consommation Maximum 480 W État veille Sans sauvegarde 0,8 W, Avec sauvegarde 0,5 W État hors tension 0,1 W Panneau de l’écran plasma 50 pouces, taux d’aspect de 16:9 Méthode d’entraînement c.a. Rapport de contraste 3000:1 1 106 mm (L) ×...
  • Page 44 Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Th-42pwd7uxTh-50phd7ux

Table des Matières