Page 1
® Mode d’emploi PLASMA DISPLAY Large écran à plasma progressif – INPU TH-37PWD6UX R - STAN ER ON G POW Numéro de modèle TH-42PWD6UX Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
Page 2
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié. Le symbole de l'éclair, inscrit dans un Le symbole du point d'exclamation, triangle équilatéral, a pour objet inscrit dans un triangle équilatéral, a pour...
Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. 2) Conservez ces instructions. Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d’information. 3) Prenez en compte tous les avertissements. Tous les avertissements marqués sur l’appareil ou dans le mode d’emploi doivent être pris en compte.
Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l'écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en...
Page 5
Fixation du tore de ferrite La bague en ferrite fourni dans les accessoires doit être utilisé lors de la connexion de l’écran plasma à un appareil vidéo (voir page 10 et 11). Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Remarque: Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l'écran à...
Si vous continuez à utiliser l'écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous- même l'écran plasma, car ceci est très dangereux.
Page 7
Enceintes ................TY-SP37P5W-K (TH-37PWD6UX) TY-SP42P5W-K (TH-42PWD6UX) Piédestal ................TY-ST05-K • Pied mural ................TY-ST42PW1 • Applique de suspension au mur (verticale) ......TY-WK37PV3 (TH-37PWD6UX) • TY-WK42PV1 (TH-42PWD6UX) • Appareil de plafond ..............TY-CE42PS1 Carte de connexion pour raccordement à un syntoniseur ..TY-42TM6H •...
Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case. Mode d’emploi Télécommande Piles pour la Cordon d'alimentation EUR646529 télécommande (format AA × 2) INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP SELECT...
Raccordements Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi. Enceintes (accessoires en option) Bornes d’enceinte Bornes Raccordement du cordon d'alimentation (reportez-vous à la page 12) d’enceinte (D) –...
Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Ordinateur AUDIO PC IN INPUT MENU – ENTER R - STANDBY G POWER ON Adaptateur de Moins de Bague en ferrite conversion (Grande taille)(fournis) 3" D-sub 15 broches (10 cm) Moins de 3" Bague en ferrite (10 cm) (Petite taille)(fournis)
Élargi JUST (2) Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, Panasonic Auto SELF cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur. Lorsqu'il n'est pas en service, cet écran plasma ne répond qu'à...
Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d'alimentation Raccordement du cordon d'alimentation à l'écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d'alimentation fixé à l'écran à plasma au moyen d'un collier. Mise en service, mise hors service Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l'écran plasma pour le mettre sous tension.
Sélection du signal d'entrée Sélection du signal d'entrée INPUT Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal vidéo fourni par les différents appareils reliés à l’écran à plasma, tels qu'un magnétoscope. Sélectionnez les signaux d'entrée à connecter en installant la carte de connexion en option.
Commandes de base – Touche de validation INPUT MENU ENTER R - STANDBY et format d'image G POWER ON Interrupteur (reportez-vous à la d’alimentation page 16, 18) principal Capteur de Marche/arrêt page MENU télécommande Témoin d’alimentation Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. Le témoin d’alimentation s’allume alors.
Page 15
Commandes de base Interrupteur de mode veille L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez- vous à la page 12). Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran à plasma en circuit à partir du mode VEILLE. Touche d’ambiophonie Les avantages de l’effet ambiophonique sont énormes.
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande Vous pouvez également appuyer sur Menu “Image” du réglage de l’image Appuyez sur cette la touche MENU de l'appareil. (reportez-vous à la page 21) touche pour sélectionner. – INPUT MENU ENTER Image Normaliser Mode Image Normal...
Page 17
H-Freq. 31,5 Cinema reality V-Freq. 60,0 Panasonic Auto ( 4:3 ) 4 : 3 Remarque: Le menu “Signal” affiche des valeurs différentes pour chaque signal d'entrée possible (reportez-vous à la page 13). Vers la page écran de réglage de Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de début l'économiseur d'écran.
“Composants”, “RVB” et “DVI”, le format est “16:9” et la sélection d'un autre format est impossible. Panasonic Auto ne peut être sélectionné que lors de l'entrée d'un signal vidéo. (3) Le format de l'image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément (INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC IN).
Réglage de la position et de la taille de l’image Page de réglage INPUT SURROUND PICTURE POS. /SIZE Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Taille/Pos. Image”. Appuyez sur cette touche pour choisir PICTURE SOUND SET UP “Position H/Taille H/Position V/Taille V/ MULTI ZOOM Phase de l’horloge”.
Réglages des sons SOUND Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le INPUT menu “Son”. SURROUND Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d'écoute désiré. PICTURE SOUND SET UP...
Réglages de l’image PICTURE Image Appuyez sur cette touche de la Normaliser Mode Image Normal telecommande pour afficher le Contraste menu “Image”. Couleur Choisissez le paramètre à régler. Teinte Appuyez sur cette touche pour afficher le Balance blancs Normal menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l'image derrière le menu.
Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages (1) “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être Pour ajuster le contraste de l’image. modifiés pour les signaux d'entrée “RVB” Contraste et “DVI”. Moins Plus (2) Vous pouvez changer le niveau de chaque Pour choisir le réglage permettant de regarder paramètre (contraste, luminosité, couleur, Luminosité...
Réglage de l'heure actuelle/Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l'écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l'heure connue de l'écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Tps Mise ss tension ou hors service.
Réglage de l'heure actuelle/Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Affichez la page écran de réglage de la minuterie. Appuyez sur ces commandes pour sélectionner l'heure de mise en service (TPS mise ss tension) ou l'heure de 2 : 30 Heure actuelle mise hors service (Heure de mise hors tension).
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes) Évitez l'affichage, pendant une longue période, d'une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l'écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l'économiseur d'écran. SET UP Appuyez sur cette touche pour accéder à la Configuration page écran de réglage.
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes) Heure de mise en service de l'économiseur d'écran Après avoir choisi Designation de l'heure ou Intervalle, le réglage de l'heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée (Operating time) peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “oui” ou sur “non”.) 10 : 00 10 : 00 Heure actuelle...
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes) Ajustement SP Panneaux latéraux N'affichez pas une image au format 4:3 pendant une longue période car cela peut causer une image rémanente sur les deux côtés de la zone d'affichage. Pour éviter l'apparition d'une telle image rémanente, éclairez Zone d'affichage les panneaux latéraux.
Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l'image affichée. Affichez “Operation Guide”. ZOOM MOVE Appuyez sur cette touche Sortir p o u r a c c é d e r a u z o o m numérique.
Réduction de la consommation • Économie d'énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. • Mode d’energie: Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous aux pages 12, 14, 15); de cette manière la consommation en veille est réduite.
Réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage) Il est possible d'assembler 4 ou 9 écrans plasma, comme le montre l'illustration ci-dessous, et d'obtenir sur l'ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu'un numéro soit attribué à chaque écran à l'aide de la page écran DISPLAY.
Réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage) Comment attribuer un numéro à chaque écran plasma Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Multi Affichage le rapport (Format) (2e étape). Multi Affichage Format Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Emplacement “2 x 2” ou “3 x 3”. Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Multi Affichage l'emplacement.
Signal Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages. Filtre 3D Y/C ( NTSC ) Auto Cinema reality Panasonic Auto ( 4:3 ) 4 : 3 Remarque: Quand ce réglage est en service, il affecte uniquement les signaux d’entrée NTSC.
Panasonic Auto Choisissez “4:3” pour regarder des images au format 4:3 sans modification si vous (4:3) avez sélectionné Panasonic Auto. Pour regarder les images 4:3 au format Élargi, choisissez “Élargi”. Cinema reality Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des films, qui sont enregistrées à...
Configuration pour les signaux d’entrée Sync Sur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est de type RVB ou PC. Configuration RGB1 Appuyez sur cette touche pour régler. Signal Marche Gestion alimentation Langues OSD Appuyez sur la touche (ACTION) [ RVB ] Signal...
Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Vérifications Image Appareils électriques Automobiles/motos Lampe fluorescente Interférences Son bruyant Volume (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été...
Les signaux d’entrée peuvent être affichés ∗ Signaux d'entrée concernés par l'entrée PC (D-sub 15 broches) (repère Avec plusieurs Fréquence Fréquence écran et le zoom Nom du signal Componente horizontale (kHz) verticale (Hz) numérique ∗ ∗ ∗ 525 (480) /60i 15,73 59,94 ∗...
Spécifications TH-37PWD6UX TH-42PWD6UX Secteur 120 V c.a. 50/60 Hz Source d’alimentation Consommation 325 W 395 W Maximum État veille Sans sauvegarde 1,5W, Avec sauvegarde 0,6W Sans sauvegarde 1,5W, Avec sauvegarde 0,6W État hors tension 0,4 W 0,4 W Panneau de l’écran plasma 37 pouces, taux d'aspect de 16:9 Méthode d’entraînement c.a.
Page 40
Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.