Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SOR 2400 D2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SOR 2400 D2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SOR 2400 D2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OIL-FILLED RADIATOR SOR 2400 D2
OIL-FILLED RADIATOR
Operation and safety notes
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
RADIATEUR À BAIN D'HUILE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Ce produit ne convient que pour des pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
OLIERADIATOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
ÖLRADIATOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
IAN 338590_2001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SOR 2400 D2

  • Page 1 OIL-FILLED RADIATOR SOR 2400 D2 OIL-FILLED RADIATOR Operation and safety notes This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use RADIATEUR À BAIN D’HUILE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Ce produit ne convient que pour des pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG02913-BS HG02913...
  • Page 4 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Do not touch . DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury . Risk of fire! WARNING! Do not cover the WARNING! This symbol in...
  • Page 6 OIL-FILLED RADIATOR ˜ Technical data Operating voltage: 220–240 V∼, 50 Hz ˜ Introduction Nominal power: 2400 W Heat level: “1” – 800 W We congratulate you on the purchase of your “2” – 1200 W new product . You have chosen a high quality “3”...
  • Page 7 Children shall not play with the WARNING!   product . DANGER TO LIFE Cleaning and user AND RISK OF   maintenance shall not be made ACCIDENTS FOR INFANTS by children without supervision . AND CHILDREN! Never Children of less than 3 years leave children unsupervised  ...
  • Page 8 CAUTION! Some parts of This product is filled with a     this product can become very precise quantity of special oil . hot and cause burns . Particular Repairs requiring opening of attention has to be given the oil container are only to where children and vulnerable be made by the manufacturer people are present .
  • Page 9 Never place containers filled Check the power cord     with liquid, such as drinking regularly for damage or glasses, vases etc . on the deterioration . product . If liquid should enter Always remove the mains plug   the product, unplug the mains from the mains socket after plug immediately and have the each use and before clean the...
  • Page 10 WARNING! Do not use this product with a   HAZARD OF FIRE! programmer, timer, separate remote-control system or any Do not operate the other device that switches the product close to or below product on automatically, since curtains, wall cupboards or a fire risk exists if the product other inflammable materials .
  • Page 11 ˜ Installation (see fig. A–C) Connect the product to a grounded mains   socket protected by a residual current circuit Place the product upside down on a soft   breaker . Ensure that the mains voltage of underlay to avoid scratch on the surface, the electrical outlet meets the requirements power cord retainer upper than...
  • Page 12 ˜ Use the heating fan only Press the heating fan switch to position   “I” to switch on the heating fan . An indicator To use the heating fan only on the in the heating fan switch will light up . Hot product, steps are as follows.
  • Page 13 ˜ Storage ˜ Warranty If the product not to be use for a long period The product has been manufactured to strict   of time, clean it as described in the section quality guidelines and meticulously examined “Care and cleaning” . before delivery .
  • Page 14 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 15 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 338590_2001 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat 1 .7 manual heat charge control, with [yes/no] output integrated thermostat...
  • Page 16 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Introduction .
  • Page 17 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce Prière de ne pas toucher . signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la Risque d’incendie ! situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 18 RADIATEUR À BAIN D’HUILE ˜ Données techniques Branchement au secteur : 220–240 V∼ 50 Hz ˜ Introduction Puissance du chauffage : 2400 W Niveau de chauffage : « 1 » – 800 W Nous vous félicitons pour l’achat de votre « 2 » – 1200 W nouveau produit . Vous avez opté pour un « 3 »...
  • Page 19 AVERTISSEMENT ! Les enfants ne doivent pas   RISQUE MORTEL ET jouer avec le produit . D'ACCIDENT POUR Le nettoyage et l’entretien   LES NOURRISSONS ET réalisables par l'utilisateur ne LES ENFANTS ! Prière de ne doivent pas être effectués par jamais laisser les enfants sans des enfants sans surveillance .
  • Page 20 PRUDENCE ! Certaines Ce produit contient une     parties du produit peuvent certaine quantité d'huile devenir très chaudes et spéciale . Les réparations provoquer des brûlures . Une nécessitant l'ouverture du précaution particulière est à réservoir d'huile doivent apporter lorsque des enfants et uniquement être réalisées par des personnes vulnérables sont le fabricant ou ses partenaires...
  • Page 21 Ne placez jamais d'articles Vérifiez régulièrement que le     contenant des liquides tels cordon d’alimentation n'est pas que des verres ou des vases endommagé ou usé . sur le produit . Si du liquide Débranchez la fiche de secteur  ...
  • Page 22 AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas ce produit   RISQUE avec un programmateur, une D’INCENDIE ! minuterie, une télécommande séparée ou un autre appareil N'utilisez pas le produit près ou sous des rideaux, des capable de l'allumer placards ou d'autres objets automatiquement . Sinon, il y a inflammables .
  • Page 23 ˜ Montage (voir l’ill. A–C) Branchez le produit sur une prise de courant   protégée par un disjoncteur - détecteur Placez le produit la tête en bas, sur un   de fuites à la terre . Assurez-vous que la sol propre et protégé afin de ne pas tension de réseau de la prise de courant rayer ;...
  • Page 24 ˜ Utilisation seulement de la Placez l’interrupteur de ventilation du   chauffage sur la position« I » afin ventilation du chauffage d'allumer la ventilation du chauffage  Pour utiliser seulement la ventilation Un voyant de contrôle s'allume dans du chauffage , veuillez suivre la l'interrupteur de ventilation du chauffage procédure suivante : et de l'air chaud sort de la ventilation du...
  • Page 25 ˜ Rangement Veuillez respecter les règlementations actuelles en vigueur concernant le Si vous n'utilisez pas le produit sur une   recyclage des huiles usagées. longue période, nettoyez-le comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien » . ˜ Garantie Enroulez bien serré le cordon d’alimentation  ...
  • Page 26 Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
  • Page 27 Informations requises sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : 338590_2001 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Puissance calorifique Seulement pour des radiateurs électriques in- dividuels avec capacité d’accumulation : Type de régulation de l’apport de chaleur (prière de sélectionner une option) Puissance Régulation manuelle de l'apport de chaleur [oui/non]...
  • Page 28 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Autres options de régulation (possibilité de plusieurs indications) Contrôle de température ambiante avec [oui/non] détection de présence Contrôle de température ambiante avec dé- [oui/non] tection de fenêtres ouvertes Avec option de télécommande [oui/non] Avec régulation modulable du démarrage [oui/non] du chauffage Avec limitation de la durée de fonctionne-...
  • Page 29 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 31 Inleiding .
  • Page 30 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de Niet aanraken . aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de Brandgevaar! dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 31 OLIERADIATOR ˜ Technische gegevens Netaansluiting: 220–240 V∼ 50 Hz ˜ Inleiding Verwarmingsvermogen: 2400 W Verwarmingsstanden: “1” – 800 W Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw “2” – 1200 W nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig “3” – 2000 W product gekozen . De gebruiksaanwijzing Thermostaat: traploos is een deel van het product .
  • Page 32 WAARSCHUWING! Kinderen mogen niet met het   LEVENSGEVAAR EN product spelen . GEVAAR VOOR Schoonmaken en onderhoud   ONGEVALLEN VOOR door de gebruiker mogen (KLEINE) KINDEREN! Laat niet door kinderen worden kinderen nooit zonder toezicht uitgevoerd, tenzij ze onder achter met het toezicht staan .
  • Page 33 VOORZICHTIG! Bepaalde Dit product moet met een     onderdelen van het product bepaalde hoeveelheid speciale kunnen erg heet worden en olie worden gevuld . Reparaties brandwonden veroorzaken . waarvoor het openen van de Wees bijzonder voorzichtig als oliecontainer nodig is, mogen er kinderen en personen die alleen door de fabrikant of bescherming nodig hebben,...
  • Page 34 Plaats nooit voorwerpen op Controleer regelmatig of het     het product, waar vloeistof elektrische snoer beschadigd in zit zoals drinkglazen of of versleten is . vazen . Mocht er vloeistof in Trek de netstekker uit het   het product terechtkomen, trek stopcontact iedere keer nadat dan direct de stekker uit het u het product hebt gebruikt...
  • Page 35 WAARSCHUWING! Gebruik dit product niet met   BRANDGEVAAR! een tijdschakelaar, een timer, Gebruik het product niet een aparte afstandsbediening of een ander apparaat dat in de buurt van gordijnen, kastjes of andere brandbare het product automatisch aan voorwerpen . kan zetten . Anders bestaat er Gebruik het product alleen brandgevaar in die gevallen  ...
  • Page 36 ˜ Montage (zie Afb. A–C) Sluit het product aan op een door een   aardlekschakelaar beveiligd, geaard Zet het product met de onderkant naar   stopcontact . Zorg ervoor dat de netspanning boven op een schone, krasvaste ondergrond van het stopcontact voldoet aan de in het en wel zo dat de netsnoerhouder hoofdstuk “Technische gegevens”...
  • Page 37 ˜ Alleen de warmeluchtblazer Zet de schakelaar van de warmeluchtblazer   op stand “I” om de warmeluchtblazer gebruiken aan te zetten . Een controlelampje in de Ga om alleen de warmeluchtblazer schakelaar van de warmeluchtblazer te gebruiken als volgt te werk: gaat branden en de warmeluchtblazer Sluit het product aan op een door een  ...
  • Page 38 ˜ Opslag ˜ Garantie Als u het product voor langere tijd niet denkt Het product wordt volgens strenge   te zullen gebruiken, maak het dan schoon kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en zoals beschreven in hoofdstuk “Reiniging en voor levering grondig getest . In geval van schade onderhoud”...
  • Page 39 Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de...
  • Page 40 Vereiste specificaties van elektrische verwarmingsapparaten voor eenpersoonskamers Typeaanduiding(en): 338590_2001 Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Warmteafgifte Alleen bij elektrische opslagtoestellen voor lo- kale ruimteverwarming: Manier waarop de warmtetoevoer geregeld is (kies een moge- lijkheid) Nominaal verwarmings- Handmatige regeling van de warmtetoe- [ja/nee] vermogen voer met ingebouwde thermostaat...
  • Page 41 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 43 Einleitung .
  • Page 42 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Nicht berühren . Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Brandgefahr! Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 43 ÖLRADIATOR ˜ Technische Daten Netzanschluss: 220–240 V∼ 50 Hz ˜ Einleitung Heizleistung: 2400 W Heizstufen: „1” – 800 W Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres „2” – 1200 W neuen Produkts . Sie haben sich damit für „3” – 2000 W ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 44 WARNUNG! Kinder dürfen nicht mit dem   LEBENS- UND Produkt spielen . UNFALLGEFAHR Reinigung und Benutzer-   FÜR KLEINKINDER UND Wartung dürfen nicht von KINDER! Lassen Sie Kinder Kindern ohne Beaufsichtigung niemals unbeaufsichtigt mit durchgeführt werden . dem Verpackungsmaterial . Es Kinder jünger als 3 Jahre sind  ...
  • Page 45 VORSICHT! Einige Teile des Dieses Produkt ist mit einer     Produktes können sehr heiß bestimmten Menge speziellen werden und Verbrennungen Öls gefüllt . Reparaturen, die verursachen . Besondere das Öffnen des Ölbehälters Vorsicht ist geboten, wenn erfordern, dürfen nur vom Kinder und schutzbedürftige Hersteller oder dessen Personen anwesend sind .
  • Page 46 Stellen Sie niemals Behälter mit Überprüfen Sie das     Flüssigkeit, wie Trinkgläser oder Netzkabel regelmäßig Vasen, auf dem Produkt ab . auf Beschädigungen oder Sollte Flüssigkeit ins Innere des Abnutzung . Produkts gelangen, trennen Sie Ziehen Sie nach jedem  ...
  • Page 47 WARNUNG! Verwenden Sie dieses Produkt   BRANDGEFAHR! nicht mit einer Zeitschaltuhr, Verwenden Sie das einem Timer, einer separaten Fernbedienung oder einem Produkt nicht in der Nähe oder unter Gardinen, Schränken anderen Gerät, welches oder anderen entflammbaren das Produkt automatisch Gegenständen . einschalten kann .
  • Page 48 ˜ Montage (s. Abb. A–C) Schließen Sie das Produkt an eine -   durch einen Fehlerstromschutzschalter Stellen Sie das Produkt mit der Unterseite   geschützte - geerdete Steckdose an . Stellen nach oben auf einen sauberen, Sie sicher, dass die Netzspannung der kratzfesten Untergrund, so dass sich die Steckdose den im Kapitel „Technische Haltevorrichtung des Netzkabels...
  • Page 49 ˜ Nur das Heizgebläse Bringen Sie den Heizgebläseschalter   in die Position „I“, um das Heizgebläse verwenden einzuschalten . Eine Kontrollleuchte im Um nur das Heizgebläse Heizgebläseschalter leuchtet auf und verwenden, gehen Sie wie folgt vor: heiße Luft wird aus dem Heizgebläse Schließen Sie das Produkt an eine geerdete,  ...
  • Page 50 ˜ Lagerung ˜ Garantie Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht Das Produkt wurde nach strengen   verwenden, reinigen Sie es wie im Kapitel Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor „Reinigung und Pflege“ beschrieben . Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Wickeln Sie das Netzkabel stramm und im Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen  ...
  • Page 51 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
  • Page 52 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): 338590_2001 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheiz- geräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung integriertem Thermostat Mindestwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung (Richt- Rückmeldung der Raum- und/oder Außen-...
  • Page 53 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02913 Version: 06/2020 IAN 338590_2001...

Ce manuel est également adapté pour:

338590 2001