Sommaire des Matières pour SilverCrest SOR 2400 D2
Page 1
OIL-FILLED RADIATOR SOR 2400 D2 OIL-FILLED RADIATOR Operation and safety notes This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use RADIATEUR À BAIN D’HUILE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Ce produit ne convient que pour des pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Do not touch . DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury . Risk of fire! WARNING! Do not cover the WARNING! This symbol in...
Page 6
OIL-FILLED RADIATOR Technical data Operating voltage: 220–240 V∼, 50 Hz Introduction Nominal power: 2400 W Heat level: “1” – 800 W We congratulate you on the purchase of your “2” – 1200 W new product . You have chosen a high quality “3”...
Page 7
Children shall not play with the WARNING! product . DANGER TO LIFE Cleaning and user AND RISK OF maintenance shall not be made ACCIDENTS FOR INFANTS by children without supervision . AND CHILDREN! Never Children of less than 3 years leave children unsupervised ...
Page 8
CAUTION! Some parts of This product is filled with a this product can become very precise quantity of special oil . hot and cause burns . Particular Repairs requiring opening of attention has to be given the oil container are only to where children and vulnerable be made by the manufacturer people are present .
Page 9
Never place containers filled Check the power cord with liquid, such as drinking regularly for damage or glasses, vases etc . on the deterioration . product . If liquid should enter Always remove the mains plug the product, unplug the mains from the mains socket after plug immediately and have the each use and before clean the...
Page 10
WARNING! Do not use this product with a HAZARD OF FIRE! programmer, timer, separate remote-control system or any Do not operate the other device that switches the product close to or below product on automatically, since curtains, wall cupboards or a fire risk exists if the product other inflammable materials .
Page 11
Installation (see fig. A–C) Connect the product to a grounded mains socket protected by a residual current circuit Place the product upside down on a soft breaker . Ensure that the mains voltage of underlay to avoid scratch on the surface, the electrical outlet meets the requirements power cord retainer upper than...
Page 12
Use the heating fan only Press the heating fan switch to position “I” to switch on the heating fan . An indicator To use the heating fan only on the in the heating fan switch will light up . Hot product, steps are as follows.
Page 13
Storage Warranty If the product not to be use for a long period The product has been manufactured to strict of time, clean it as described in the section quality guidelines and meticulously examined “Care and cleaning” . before delivery .
Page 14
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
Page 15
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 338590_2001 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat 1 .7 manual heat charge control, with [yes/no] output integrated thermostat...
Page 17
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce Prière de ne pas toucher . signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la Risque d’incendie ! situation dangereuse n’est pas évitée .
Page 18
RADIATEUR À BAIN D’HUILE Données techniques Branchement au secteur : 220–240 V∼ 50 Hz Introduction Puissance du chauffage : 2400 W Niveau de chauffage : « 1 » – 800 W Nous vous félicitons pour l’achat de votre « 2 » – 1200 W nouveau produit . Vous avez opté pour un « 3 »...
Page 19
AVERTISSEMENT ! Les enfants ne doivent pas RISQUE MORTEL ET jouer avec le produit . D'ACCIDENT POUR Le nettoyage et l’entretien LES NOURRISSONS ET réalisables par l'utilisateur ne LES ENFANTS ! Prière de ne doivent pas être effectués par jamais laisser les enfants sans des enfants sans surveillance .
Page 20
PRUDENCE ! Certaines Ce produit contient une parties du produit peuvent certaine quantité d'huile devenir très chaudes et spéciale . Les réparations provoquer des brûlures . Une nécessitant l'ouverture du précaution particulière est à réservoir d'huile doivent apporter lorsque des enfants et uniquement être réalisées par des personnes vulnérables sont le fabricant ou ses partenaires...
Page 21
Ne placez jamais d'articles Vérifiez régulièrement que le contenant des liquides tels cordon d’alimentation n'est pas que des verres ou des vases endommagé ou usé . sur le produit . Si du liquide Débranchez la fiche de secteur ...
Page 22
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas ce produit RISQUE avec un programmateur, une D’INCENDIE ! minuterie, une télécommande séparée ou un autre appareil N'utilisez pas le produit près ou sous des rideaux, des capable de l'allumer placards ou d'autres objets automatiquement . Sinon, il y a inflammables .
Page 23
Montage (voir l’ill. A–C) Branchez le produit sur une prise de courant protégée par un disjoncteur - détecteur Placez le produit la tête en bas, sur un de fuites à la terre . Assurez-vous que la sol propre et protégé afin de ne pas tension de réseau de la prise de courant rayer ;...
Page 24
Utilisation seulement de la Placez l’interrupteur de ventilation du chauffage sur la position« I » afin ventilation du chauffage d'allumer la ventilation du chauffage Pour utiliser seulement la ventilation Un voyant de contrôle s'allume dans du chauffage , veuillez suivre la l'interrupteur de ventilation du chauffage procédure suivante : et de l'air chaud sort de la ventilation du...
Page 25
Rangement Veuillez respecter les règlementations actuelles en vigueur concernant le Si vous n'utilisez pas le produit sur une recyclage des huiles usagées. longue période, nettoyez-le comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien » . Garantie Enroulez bien serré le cordon d’alimentation ...
Page 26
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
Page 27
Informations requises sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : 338590_2001 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Puissance calorifique Seulement pour des radiateurs électriques in- dividuels avec capacité d’accumulation : Type de régulation de l’apport de chaleur (prière de sélectionner une option) Puissance Régulation manuelle de l'apport de chaleur [oui/non]...
Page 28
Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Autres options de régulation (possibilité de plusieurs indications) Contrôle de température ambiante avec [oui/non] détection de présence Contrôle de température ambiante avec dé- [oui/non] tection de fenêtres ouvertes Avec option de télécommande [oui/non] Avec régulation modulable du démarrage [oui/non] du chauffage Avec limitation de la durée de fonctionne-...
Page 30
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de Niet aanraken . aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de Brandgevaar! dood tot gevolg kan hebben .
Page 31
OLIERADIATOR Technische gegevens Netaansluiting: 220–240 V∼ 50 Hz Inleiding Verwarmingsvermogen: 2400 W Verwarmingsstanden: “1” – 800 W Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw “2” – 1200 W nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig “3” – 2000 W product gekozen . De gebruiksaanwijzing Thermostaat: traploos is een deel van het product .
Page 32
WAARSCHUWING! Kinderen mogen niet met het LEVENSGEVAAR EN product spelen . GEVAAR VOOR Schoonmaken en onderhoud ONGEVALLEN VOOR door de gebruiker mogen (KLEINE) KINDEREN! Laat niet door kinderen worden kinderen nooit zonder toezicht uitgevoerd, tenzij ze onder achter met het toezicht staan .
Page 33
VOORZICHTIG! Bepaalde Dit product moet met een onderdelen van het product bepaalde hoeveelheid speciale kunnen erg heet worden en olie worden gevuld . Reparaties brandwonden veroorzaken . waarvoor het openen van de Wees bijzonder voorzichtig als oliecontainer nodig is, mogen er kinderen en personen die alleen door de fabrikant of bescherming nodig hebben,...
Page 34
Plaats nooit voorwerpen op Controleer regelmatig of het het product, waar vloeistof elektrische snoer beschadigd in zit zoals drinkglazen of of versleten is . vazen . Mocht er vloeistof in Trek de netstekker uit het het product terechtkomen, trek stopcontact iedere keer nadat dan direct de stekker uit het u het product hebt gebruikt...
Page 35
WAARSCHUWING! Gebruik dit product niet met BRANDGEVAAR! een tijdschakelaar, een timer, Gebruik het product niet een aparte afstandsbediening of een ander apparaat dat in de buurt van gordijnen, kastjes of andere brandbare het product automatisch aan voorwerpen . kan zetten . Anders bestaat er Gebruik het product alleen brandgevaar in die gevallen ...
Page 36
Montage (zie Afb. A–C) Sluit het product aan op een door een aardlekschakelaar beveiligd, geaard Zet het product met de onderkant naar stopcontact . Zorg ervoor dat de netspanning boven op een schone, krasvaste ondergrond van het stopcontact voldoet aan de in het en wel zo dat de netsnoerhouder hoofdstuk “Technische gegevens”...
Page 37
Alleen de warmeluchtblazer Zet de schakelaar van de warmeluchtblazer op stand “I” om de warmeluchtblazer gebruiken aan te zetten . Een controlelampje in de Ga om alleen de warmeluchtblazer schakelaar van de warmeluchtblazer te gebruiken als volgt te werk: gaat branden en de warmeluchtblazer Sluit het product aan op een door een ...
Page 38
Opslag Garantie Als u het product voor langere tijd niet denkt Het product wordt volgens strenge te zullen gebruiken, maak het dan schoon kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en zoals beschreven in hoofdstuk “Reiniging en voor levering grondig getest . In geval van schade onderhoud”...
Page 39
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de...
Page 40
Vereiste specificaties van elektrische verwarmingsapparaten voor eenpersoonskamers Typeaanduiding(en): 338590_2001 Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Warmteafgifte Alleen bij elektrische opslagtoestellen voor lo- kale ruimteverwarming: Manier waarop de warmtetoevoer geregeld is (kies een moge- lijkheid) Nominaal verwarmings- Handmatige regeling van de warmtetoe- [ja/nee] vermogen voer met ingebouwde thermostaat...
Page 42
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Nicht berühren . Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Brandgefahr! Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Page 43
ÖLRADIATOR Technische Daten Netzanschluss: 220–240 V∼ 50 Hz Einleitung Heizleistung: 2400 W Heizstufen: „1” – 800 W Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres „2” – 1200 W neuen Produkts . Sie haben sich damit für „3” – 2000 W ein hochwertiges Produkt entschieden .
Page 44
WARNUNG! Kinder dürfen nicht mit dem LEBENS- UND Produkt spielen . UNFALLGEFAHR Reinigung und Benutzer- FÜR KLEINKINDER UND Wartung dürfen nicht von KINDER! Lassen Sie Kinder Kindern ohne Beaufsichtigung niemals unbeaufsichtigt mit durchgeführt werden . dem Verpackungsmaterial . Es Kinder jünger als 3 Jahre sind ...
Page 45
VORSICHT! Einige Teile des Dieses Produkt ist mit einer Produktes können sehr heiß bestimmten Menge speziellen werden und Verbrennungen Öls gefüllt . Reparaturen, die verursachen . Besondere das Öffnen des Ölbehälters Vorsicht ist geboten, wenn erfordern, dürfen nur vom Kinder und schutzbedürftige Hersteller oder dessen Personen anwesend sind .
Page 46
Stellen Sie niemals Behälter mit Überprüfen Sie das Flüssigkeit, wie Trinkgläser oder Netzkabel regelmäßig Vasen, auf dem Produkt ab . auf Beschädigungen oder Sollte Flüssigkeit ins Innere des Abnutzung . Produkts gelangen, trennen Sie Ziehen Sie nach jedem ...
Page 47
WARNUNG! Verwenden Sie dieses Produkt BRANDGEFAHR! nicht mit einer Zeitschaltuhr, Verwenden Sie das einem Timer, einer separaten Fernbedienung oder einem Produkt nicht in der Nähe oder unter Gardinen, Schränken anderen Gerät, welches oder anderen entflammbaren das Produkt automatisch Gegenständen . einschalten kann .
Page 48
Montage (s. Abb. A–C) Schließen Sie das Produkt an eine - durch einen Fehlerstromschutzschalter Stellen Sie das Produkt mit der Unterseite geschützte - geerdete Steckdose an . Stellen nach oben auf einen sauberen, Sie sicher, dass die Netzspannung der kratzfesten Untergrund, so dass sich die Steckdose den im Kapitel „Technische Haltevorrichtung des Netzkabels...
Page 49
Nur das Heizgebläse Bringen Sie den Heizgebläseschalter in die Position „I“, um das Heizgebläse verwenden einzuschalten . Eine Kontrollleuchte im Um nur das Heizgebläse Heizgebläseschalter leuchtet auf und verwenden, gehen Sie wie folgt vor: heiße Luft wird aus dem Heizgebläse Schließen Sie das Produkt an eine geerdete, ...
Page 50
Lagerung Garantie Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht Das Produkt wurde nach strengen verwenden, reinigen Sie es wie im Kapitel Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor „Reinigung und Pflege“ beschrieben . Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Wickeln Sie das Netzkabel stramm und im Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen ...
Page 51
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
Page 52
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): 338590_2001 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheiz- geräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung integriertem Thermostat Mindestwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung (Richt- Rückmeldung der Raum- und/oder Außen-...
Page 53
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02913 Version: 06/2020 IAN 338590_2001...