Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COUSSIN CERVICAL CHAUFFANT SSHK 100 D3
COUSSIN CERVICAL CHAUFFANT
SCHULTERHEIZKISSEN
Instructions d'utilisation et indications de sécurité
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 285267

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSHK 100 D3

  • Page 1 COUSSIN CERVICAL CHAUFFANT SSHK 100 D3 COUSSIN CERVICAL CHAUFFANT SCHULTERHEIZKISSEN Instructions d‘utilisation et indications de sécurité Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 285267...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instructions d‘utilisation et indications de sécurité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Utilisation conforme ..........................Page 7 Descriptif des pièces ...........................Page 7 Contenu de la livraison ........................Page 7 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Consignes de sécurité importantes ................Page 7 Système de sécurité .......................Page 10 Caractéristiques particulières ..................Page 10...
  • Page 6: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Lire les instructions ! Ne pas blanchir. Volt (Tension alternative) Ne pas sécher au sèche-linge. Hertz (Fréquence de réseau) Ne pas repasser. Watt (Puissance efficace) Ne pas nettoyer à sec. Classe de protection II Arrêt automatique Automatic shut-off Respecter les avertissements et les...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    être utilisé en milieu hos- pitalier ni pour un usage professionnel ou commercial. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des nourrissons, des Modèle : SSHK 100 D3 enfants en bas âge, des personnes insensibles à la Type : P10 S chaleur ou dépendantes des autres et ni d’animaux...
  • Page 8: Risque De Brûlures ! N'utilisez

    Instructions de sécurité importantes la protection de la santé propre ou surveillance ou si l’enfant a été de la santé de tiers mais aussi à la suffisamment instruit sur protection du coussin chauffant. C’est l’utilisation sécuritaire de ce la raison pour laquelle il est impor- coussin chauffant.
  • Page 9 Instructions de sécurité importantes d‘aiguilles, d‘épingles ou d‘objets Veillez à ne pas tirer sur les cor- pointus dans le coussin chauf- dons, les tourner ni les plier. Cela fant. Risque d’électrocution ! risquerait d’endommager le cous- sin chauffant. Ne pas mettre le coussin Contrôlez fréquemment le cous- chauffant en marche lorsqu’il est sin chauffant afin de détecter s‘il...
  • Page 10: Système De Sécurité

    Consignes ... / Système de sécurité / Caractéristiques particulières / Mise en service commande ne doit jamais être la norme Oeco-Tex 100, ainsi que le confirme l’ins- recouverte ou être placée sur le titut de recherche Hohenstein. coussin chauffant lorsque celui-ci est en marche.
  • Page 11: Niveaux De Température

    Mise en service / Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien En cas d’utilisation pendant plusieurs heures, réglez le niveau de température le plus bas (niveau 1). DAN- GER DE MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! Avant de nettoyer Si le le coussin chauffant, débrancher toujours la coussin chauffant est en état de mar- fiche secteur de la prise de courant, ainsi que che pendant plusieurs heures, nous...
  • Page 12: Rangement

    Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service Mise au rebut Ne pas sécher au sèche-linge. L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut Ne pas repasser. dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des ma- Ne pas nettoyer à...
  • Page 13 Garantie / Service Article 1641 du Code civil en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent Indépendamment de la garantie commerciale sous- impropre à...
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    Garantie / Service / Déclaration de conformité En cas de réclamations, veuillez vous adresser à notre service client menti- onné ci-dessous : Service d‘assistance téléphonique (gratuit) : 080 53 400 06 (lu. – ve.: 8–18 horloge) service-f@mgg-elektro.de Si nous vous prions de nous renvoyer le coussin chauffant défectueux, ce dernier est à...
  • Page 15 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 16 Einleitung ............................Seite 17 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 17 Teilebeschreibung ..........................Seite 17 Lieferumfang ............................Seite 17 Technische Daten ..........................Seite 17 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 18 Sicherheitssystem ........................Seite 20 Besondere Eigenschaften ....................Seite 20 Inbetriebnahme .........................Seite 20 Ein- / ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 21 Temperaturstufen ..........................Seite 21 Abschaltautomatik ..........................Seite 21 Reinigung und Pflege...
  • Page 16: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Nicht bleichen. Volt (Wechselspannung) Nicht im Wäschetrockner trocknen. Hertz (Frequenz) Nicht bügeln. Watt (Wirkleistung) Nicht chemisch reinigen. Schutzklasse II Abschaltautomatik Abschalt- automatik Warn- und Sicherheitshinweise 6 Temperaturstufen beachten! Nicht für sehr kleine Kinder von Beleuchtete Funktionsanzeige 0–3 Jahren! Keine Nadeln hineinstechen!
  • Page 17: Einleitung

    Technische Daten Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Heizkissens an Dritte ebenfalls Modell: SSHK 100 D3 mit aus. Typ: P10 S Spannungsversorgung: 220–240 V / 50–60 Hz...
  • Page 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE ANWEISUNGEN – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Wichtige von schmerzlindernden Medika- Sicherheitshinweise menten oder Alkohol). Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen. Ein Nichtbe- achten der nachfolgenden Hinweise Dieses Heizkissen darf nicht kann Personen- oder Sachschäden bei sehr jungen Kindern (0–3 (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Jahre) angewandt werden, weil Brand) verursachen.
  • Page 19 Wichtige Sicherheitshinweise unterwiesen wurden und die da- angegebenen Bedienteil betrieben raus resultierenden Gefahren ver- werden. Andernfalls kann das stehen. Heizkissen beschädigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt Die von diesem Heizkissen aus- werden, damit sie nicht mit dem gehenden elektrischen und ma- Heizkissen spielen.
  • Page 20: Sicherheitssystem

    Wichtige ... / Sicherheitssystem / Besondere Eigenschaften / Inbetriebnahme oder seinen Kundendienst oder Sicherheitssystem eine ähnlich qualifizierte Person Hinweis: Das Heizkissen ist mit einem Sicherheits- ersetzt werden, um Gefährdungen system ausgestattet. Seine elektronische Sensortechnik zu vermeiden. verhindert eine Überhitzung des Heizkissens auf seiner gesamten Fläche durch automatische Abschaltung Während dieses Heizkissen ein- im Fehlerfall.
  • Page 21: Ein- / Ausschalten / Temperatur Wählen

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Ein- / ausschalten / Abschaltautomatik Temperatur wählen Hinweis: Das Heizkissen wird nach ca. 90 Minuten Einschalten: automatisch ausgeschaltet. Die Funktionsanzeige Stellen Sie am Bedienteil Stufe 1, 2, 3, 4, 5 beginnt danach zu blinken. oder 6 ein, um das Heizkissen einzuschalten. Hinweis: Nach dem Einschalten des Heizkis- Wählen Sie zunächst die Stellung 0 und nach sens leuchtet die Funktionsanzeige...
  • Page 22: Lagerung

    Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung Lagerung Waschen Sie das Heizkissen aus ökologischen Gründen nur zusammen mit anderen Textilien. Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren GEFAHR DER SACHBESCHÄ- Sie es nach Angaben des Herstellers. DIGUNG! Lassen Sie das Heizkissen Beachten Sie, dass das Heizkissen durch allzu vor der Lagerung abkühlen.
  • Page 23: Garantie / Service

    Garantie / Service / Konformitätserklärung Garantie / Service Konformitätserklärung Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Dieses Heizkissen erfüllt die Anforderungen der Material- und Fabrikationsfehler des Heizkissens. geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Garantie gilt nicht: Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. ·...
  • Page 25 NU Service GmbH Lessingstraße 10b DE-89231 Neu-Ulm GERMANY Version des informations Stand der Informationen: 03 / 2017 · Ident.-No.: 750.372-0317-2 IAN 285267...

Table des Matières