Pour éviter que l'eau cause des dommages ou d'être ébouillanté
si la soupape de sûreté venait à mal fonctionner, brancher un
tuyau sur la sortie de la soupape de sûreté de façon à envoyer
l'eau dans un endroit sécuritaire. Ne pas poser de raccords de
réduction ni de robinet sur ce tuyau. Ce tuyau doit être posé de
façon à assurer un écoulement total. La soupape de sûreté doit
être vérifiée au moins une fois par année en levant son levier.
Risque d'explosion. Une soupape de sûreté doit
être posée, comme il est indiqué ci-dessous, sur tout chauffe-
piscine/spa comportant des dispositifs limitant le débit de l'eau et
montés sur les tuyauteries, en aval du chauffe-piscine/spa (y com-
pris des clapets de non retour, des vannes d'arrêt, des buses de
débit ou des buses de piscine thérapeutiques).
Risque d'incendie et d'explosion. Toute
mauvaise installation, tout mauvais réglage, toute trans-
formation, tout mauvais entretien de la soupape à gaz
mixte peuvent provoquer un incendie ou une explosion et
causer la mort, des blessures corporelles ou des dom-
mages matériels.
Ces instructions ne doivent être utilisées que par un tech-
nicien qualifié!
Ne pas procéder à cette intervention si l'on n'a pas reçu
une formation adéquate et si l'on n'est pas en possession
d'un diplôme technique pour l'entretien et la réparation
des appareils fonctionnant au gaz!
Ne pas procéder à cette intervention si les instructions
suivantes portent à confusion!
Cet appareil est équipé d'une soupape à gaz non convention-
nelle réglée à l'usine à une pression d'admission de -0,2
pouce (-0,5cm) à la colonne d'eau. L'installation et l'entretien
de cet appareil ne doivent être exécutés que par un installa-
teur ou une agence de réparation qualifié ou la société gaz-
ière. Si cette soupape est remplacée, ne la remplacer que par
une soupape identique.
La soupape à gaz mixte comporte des valves d'arrêt doubles
et un régulateur de pression négative. Pour qu'elle fonctionne
bien, la pression régulée au collecteur de sortie de la soupape
doit être de 0,2 pouce (0,5cm) à la colonne d'eau inférieure à
la pression de référence à l'arrivée du mélangeur de la souf-
flante, et la prise «VENT» de la soupape à gaz doit être
branchée sur l'ajutage d'air du capuchon d'extrémité, comme il
est illustré à la Figure 21 (ci-dessus).
Ne pas essayer de régler l'arrivée du gaz en modifiant le
réglage du régulateur. Un bon réglage du régulateur de gaz
est indispensable pour maintenir une bonne combustion et ce
réglage ne doit pas être modifié.
Pour vérifier si le réglage de la pression du gaz est bon,
procéder comme suit :
1. Arrêter le chauffe-piscine/spa et déposer les couvercles
supérieurs pour pouvoir accéder à la soupape à gaz mixte.
Instructions pour vérifier la pression
du gaz par la soupape à gaz mixte
To High Side of Differential
Vers le côté haut du
Pressure Gauge
manomètre différentiel
N T
V E
S
E S
P R
P
T A
O T
P IL
C A
U T
IO
N
Raccord pour
Connection for
le service
Service
FIGURE 21 : Branchement de la soupape à gaz sur l'orifice
d'air du chapeau d'extrémité
2. Utiliser une clé à six pans de 3/16 de pouce pour déposer
l'obturateur de l'orifice «PRESSURE TAP», côté sortie de
la soupape à gaz mixte.
3. Brancher un raccord cannelé de 1/8 de pouce NPT sur l'ori-
fice «PRESSURE TAP». Brancher un tube flexible sur le
côté bas d'un manomètre différentiel ou d'un inclinomètre.
NOTA : Si on utilise un manomètre différentiel dont la
capacité est inférieure à 3 pouces, fermer le robinet de
l'instrument pour que le liquide ne soit pas aspiré lorsque
la soufflante démarrera.
4. Débrancher le tube provenant de l'orifice « VENT » de la
soupape à gaz. Brancher ce tube sur un tube comportant
un té branché entre le côté haut du manomètre différentiel
et la grille de l'orifice de l'air de la soufflante (se reporter à
la Figure 21 ci-dessus).
5. Mettre le chauffe-piscine/chauffe-spa en marche, puis véri-
fier la pression d'alimentation en gaz (page 20).
6. Après que le brûleur se soit allumé, ouvrir le robinet de l'in-
strument. L'indicateur de pression doit indiquer 0,2 pouce ±
0,1 pouce (0,5cm ± 0,25 cm) à la colonne d'eau (de 0,0 po
à 0,1 po à la colonne d'eau (de 0,0 à 0,2 cm) = mélange
riche; 0,3 po (0,75 cm) et au-dessus = mélange pauvre).
(Étant donné que la prise de pression côté «Pressure Tap»
est branchée sur le côté bas de l'instrument, la pression
est en fait négative.)
Risque d'incendie ou d'explosion si la
soupape à gaz mixte est mal réglée. Tout réglage de
cette soupape à gaz ne doit être effectué que par une
agence de service qualifiée.
7. Arrêter le chauffe-piscine/spa.
8. Rebrancher le tube en plastique entre l'orifice «VENT» et
l'arrivée du mélangeur de la soufflante. Débrancher le rac-
cord cannelé et reposer l'obturateur dans l'orifice «PRES-
SURE TAP» de la soupape à gaz en appliquant, sur les
filets, un adhésif de freinage approuvé pour le gaz naturel
et le propane.
9. Reposer les couvercles sur l'enceinte du chauffe-piscine/spa
et s'assurer que le chauffe-piscine/spa fonctionne bien.
19
Raccord pour
Connection for
le contrôle
Test
Vers le côté bas du
To Low Side of Diff.
Pressure Gauge
manomètre différentiel
To Air Flow
Vers le
Switch
débitmètre d'air
NOTA : Les con-
NT
VE
NOTICE:
S
ES
PR
duits et les raccords
B
TA
T
PI LO
piping and unions
de gaz ne sont pas
are not shown
illustrés pour que
for clarity; make
l'illustration soit plus
this test with all
gas piping
claire; procéder à ce
connected (as for
contrôle alors que
normal service).
toutes les conduites
de gaz sont
branchées (comme
en service normal).
2788 0397
The gas