Sommaire des Matières pour Toshiba MCY-MHP0504HS-E
Page 1
Français Installation Manual Italiano Deutsch Português Polski Outdoor Unit For commercial use Česky Model name: Русский Hrvatski Heat Pump Model MCY-MHP0404HS-E Magyar Türkçe MCY-MHP0504HS-E Nederlands Ελληνικα MCY-MHP0604HS-E Svenska MCY-MHP0404HSJ-E Suomi Norsk MCY-MHP0504HSJ-E Dansk MCY-MHP0604HSJ-E Română Български Eesti Latviski Slovenčina Slovenščina...
Page 2
– 1 – Manuel d’installation Instructions originales Table des matières ADOPTION D’UN NOUVEAU RÉFRIGÉRANT Ce climatiseur utilise un réfrigérant R410A respectueux de l’environnement. Précautions de sécurité ........4 Pièces accessoires.
Page 3
Il a reçu une formation spécifique pour les interventions sur les circuits électriques des climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou a éventuellement été initié à ce travail par une ou plusieurs personnes disposant de la formation requise. Il possède donc toutes les connaissances nécessaires pour exécuter ce travail.
Page 4
– 3 – Manuel d’installation Définition de l’équipement de protection Avertissements apposés sur le climatiseur Portez des gants et des vêtements de travail de « protection » lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou déposé. Avertissement Description Outre l’équipement de protection normal, portez celui décrit ci-dessous lorsque vous entreprenez des tâches AVERTISSEMENT spéciales énumérées plus bas dans le tableau.
Page 5
• Si vous utilisez des produits vendus séparément, assurez-vous qu’il s’agit bien exclusivement de produits spécifiés par Toshiba. L’utilisation de produits non spécifiés peut provoquer un incendie, l’électrocution, des fuites d’eau ou d’autres pannes.
Page 6
– 5 – Manuel d’installation • Avant de procéder à l’installation, à la maintenance, à la réparation ou • Lors du nettoyage du filtre ou d’autres pièces de l’unité extérieure, à la dépose, n’oubliez pas de couper les disjoncteurs de l’unité n’oubliez pas de régler le disjoncteur en position ARRÊT et de intérieure et de l’unité...
Page 7
Manuel d’installation • N’installez pas le climatiseur dans un endroit où il risque d’être • N’oubliez pas de remettre en place les vis qui ont été retirées pour exposé à un gaz combustible. Une fuite de gaz combustible et sa l’installation ou pour d’autres raisons.
Page 8
– 7 – Manuel d’installation Câblage électrique • Installez un disjoncteur qui répond aux spécifications du manuel • Seul un installateur qualifié ou un technicien qualifié est autorisé à d’installation et aux stipulations de la réglementation et des codes effectuer le raccordement électrique du climatiseur. En aucun cas, en vigueur localement.
Page 9
Manuel d’installation • Dès que vous remarquez une anomalie (notamment l’affichage Déplacement d’une erreur, une odeur de brûlé, des sons inhabituels, une fuite • Seul un installateur qualifié ou un technicien qualifié est autorisé à d’eau ou l’absence de refroidissement ou de chauffage) dans le déplacer le climatiseur.
Page 10
– 9 – Manuel d’installation Pièces accessoires ATTENTION Installation du climatiseur à nouveau réfrigérant Nom de pièce Qté Forme Utilisation • Ce climatiseur adopte le nouveau réfrigérant HFC (R410A) qui ne détruit pas la couche d’ozone. Manuel du propriétaire Remettez-le directement au client. •...
Page 11
Manuel d’installation Installation du climatiseur à nouveau Réservé au R410A Cartouche de réfrigérant Charge du réfrigérant Entrez le nom du réfrigérant pour réfrigérant identification Machine à souder/Bouteille de Soudure des tuyaux R22 (Article existant) Ce climatiseur adopte le nouveau réfrigérant HFC (R410A) qui ne détruit pas la couche d’ozone. gaz d’azote •...
Page 12
– 11 – Manuel d’installation Conditions d’installation ATTENTION Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance ou des Avant l’installation réclamations des clients. Veillez à préparer les éléments suivants avant l’installation. Essai d’étanchéité Avant de commencer un essai d’étanchéité, serrez encore les soupapes d’axe sur les côtés gaz et Emplacement d’installation liquide.
Page 13
Manuel d’installation • Un endroit où est utilisé un équipement haute fréquence (notamment des inverseurs, groupes électrogènes privés, 2) Laissez un dégagement d’au moins 250 mm entre le panneau droit et le mur ou toute autre surface du bâtiment, équipements médicaux et équipements de communication) pour permettre l’installation et l’entretien de l’appareil.
Page 14
– 13 – Manuel d’installation Espace nécessaire pour l’installation Obstacles à l’avant et à l’arrière de l’unité Installation en série à l’avant et à l’arrière (Unité : mm) Laissez un espace libre au-dessus ainsi qu’à droite et à Laissez un espace libre au-dessus ainsi qu’à droite et à gauche de l’unité.
Page 15
Manuel d’installation • Comme illustré sur la figure ci-dessous, installez des coussinets en caoutchouc anti-vibration pour soutenir ATTENTION directement la surface inférieure de la patte de fixation. * Lors de l’installation de la base pour une unité extérieure avec tuyauterie vers le bas, prenez en compte les •...
Page 16
– 15 – Manuel d’installation Tuyauterie de réfrigérant Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ATTENTION Acheminement des tuyaux NOTEZ LES 4 POINTS IMPORTANTS CI-DESSOUS POUR LES TRAVAUX DE TUYAUTERIE 1. Ne laissez pas la poussière ou l’humidité pénétrer dans les tuyaux de raccordement.
Page 17
Manuel d’installation Choix des matériaux et de la taille des tuyaux 9,52 0 à 0,5 1,0 à 1,5 13,2 33 à 42 3,3 à 4,2 12,70 0 à 0,5 1,0 à 1,5 16,6 49 à 61 4,9 à 6,1 Sélection du matériau des tuyaux 15,88 0 à...
Page 18
– 17 – Manuel d’installation Tableau 3 Pièces de N° Sélection de la taille de tuyau Remarques Min. (HP) tuyauterie Code de capacité Type de capacité Rapport de l’échangeur de chaleur air-air raccordé avec convecteurs Taille du tuyau principal DX *(3) d’unité...
Page 19
Manuel d’installation Sélection de la tuyauterie de réfrigérant pour endroits calmes (avec Kit Taille du tuyau de raccordement d’unité intérieure PMV) Tuyau de Tuyau de Section de Tuyau de Niveau de capacité liquide branchement raccordement Type 005 à 012 9,52 6,35 d’unité...
Page 20
– 19 – Manuel d’installation Différence de longueur/hauteur admissible de la tuyauterie de réfrigérant Différence de longueur/hauteur admissible de la tuyauterie de réfrigérant pour endroits calmes (avec Kit PMV) Unité extérieure Unité extérieure Tuyau principal Tuyau Collecteur de Collecteur de Tuyau de principal Tuyau de...
Page 21
Manuel d’installation Essai d’étanchéité REMARQUE Avant de commencer un essai d’étanchéité, serrez encore les soupapes d’axe sur les côtés gaz et liquide. Pressurisez le tuyau avec du gaz d’azote alimenté depuis l’orifice de service jusqu’à la pression de calcul pour Ne raccordez pas deux unités intérieures ou davantage à...
Page 22
– 21 – Manuel d’installation Purge de l’air REMARQUE REMARQUE Toutefois, en cas de changement de la température ambiante entre le moment où la pression est appliquée et 24 heures plus tard, la pression variera d’environ 0,01 MPa (0,1 kg/cm G) par 1 °C.
Page 23
Manuel d’installation Appoint de réfrigérant Charge du réfrigérant • En maintenant fermée la soupape de l’unité extérieure, chargez le réfrigérant liquide dans l’orifice de service du Une fois le pompage terminé, remplacez la pompe à vide par une bouteille de réfrigérant et faites l’appoint de réfrigérant. côté...
Page 24
– 23 – Manuel d’installation 5. Toute manipulation du gaz à effet de serre fluoré contenu dans ce Ouverture complète de la soupape produit, notamment lors de son déplacement ou de la recharge de Ouvrez complètement les soupapes de l’unité extérieure. gaz, devra respecter le Règlement numéro 842/2006 (CE) relatif Côté...
Page 25
Manuel d’installation Câblage électrique Finition du raccordement des tuyaux • Quand le raccordement de la tuyauterie est terminé, recouvrez les orifices du panneau de la tuyauterie/câblage avec le couvercle de tuyauterie ou remplissez l’espace entre les tuyaux par du silicone ou du mastique. AVERTISSEMENT •...
Page 26
– 25 – Manuel d’installation Sélection du câblage d’alimentation Spécifications du câblage de communication Modèle standard Conception du câblage de communication MCA : intensité maximale du circuit Résumé du câblage de communication MOCP : protection contre les surintensités maximales (Ampères) Alimentation MOCP Modèle...
Page 27
Manuel d’installation Respectez le contenu des tableaux suivants pour déterminer la taille et la longueur du câblage de communication. Commande de groupe par l’intermédiaire d’une télécommande Commande d’un groupe de plusieurs unités intérieures (8 unités) par l’intermédiaire d’une même télécommande Contrôleu r central Unité...
Page 28
– 27 – Manuel d’installation Raccordement du câbles d’alimentation Retirez le panneau avant, puis le couvercle du boîtier de commande électrique. 1. Insérez le câble d’alimentation à travers la découpe située sur le côté du boîtier de commande électrique et raccordez le câble d’alimentation au bornier d’alimentation et le fil de terre à...
Page 29
Manuel d’installation Régulation du courant harmonique Raccordement des câbles de communication Raccordez les câbles de communication aux bornes pour câbles de communication à partir du dessous du boîtier de Cet appareil est destiné à une utilisation professionnelle. Il doit donc être installé, entretenu, réparé et démonté commande électrique et fixez-les à...
Page 30
– 29 – Manuel d’installation Réglage des adresses EXIGENCE Sur cet appareil, il est nécessaire de définir les adresses des unités intérieures avant de démarrer la Le boîtier de commande renferme des pièces sous haute tension. climatisation. Si vous définissez des adresses sur une unité extérieure, faites-la fonctionner par l’intermédiaire du couvercle du Définissez les adresses en suivant la procédure ci-dessous.
Page 31
Manuel d’installation Carte de circuits imprimés de l’interface de l’unité extérieure Carte de circuits imprimés de l’interface de l’unité extérieure SW06 SW07 SW09 SW10 SW04 SW05 SW15 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 SW11 SW12 SW13...
Page 32
– 31 – Manuel d’installation Sur toutes les unités extérieures raccordées à la commande centrale, vérifiez si le connecteur du relais Cartes de circuits imprimés de l’interface de l’unité principale de la carte de circuits imprimés de l’interface « CN10 » n’a pas été raccordé à « CN02 ». REMARQUE SW04 SW05...
Page 33
Manuel d’installation Définissez l’adresse de la commande centrale. ATTENTION (Pour définir l’adresse de la commande centrale, reportez-vous aux manuels d’installation des dispositifs de commande centrale.) Raccordement du connecteur du relais Réglage des interrupteurs (exemple de réglage en cas de commande centralisée d’au moins Ne raccordez jamais les connecteurs de relais entre les bornes [U1, 2 lignes de réfrigérant) U2] et [U3, U4] avant d’avoir terminé...
Page 34
– 33 – Manuel d’installation Jumelez individuellement la télécommande et l’unité intérieure qui doit être réglée. 2. Si vous définissez manuellement les adresses des unités intérieures dans 2 lignes de réfrigérant au moins à l’aide de la télécommande et que vous les commandez de manière centralisée, définissez l’unité extérieure de chaque Mettez sous tension.
Page 35
Manuel d’installation Pour trouver la position d’une unité intérieure à partir de son adresse (À exécuter lorsque les unités sont à l’arrêt.) Vous pouvez vérifier les adresses et les positions des unités intérieures d’une même ligne de réfrigérant. En cas de contrôle des numéros d’unités commandées en tant que groupe Quand une unité...
Page 36
– 35 – Manuel d’installation Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées simultanément pendant plus de Si aucun numéro n’apparaît dans UNIT No. (N° unité), il n’existe aucune unité extérieure sur la ligne. Appuyez sur la 4 secondes. touche pour sélectionner une autre ligne en suivant l’étape 2. (Si plusieurs unités sont commandées dans un groupe, la première UNIT No.
Page 37
Manuel d’installation Réinitialisation de l’adresse Mettez sous tension les unités intérieures et extérieures de la ligne de réfrigérant dont vous souhaitez initialiser les adresses. Environ une minute après la mise sous tension, vérifiez que l’affichage à (Réinitialisation au réglage par défaut d’origine (adresse indéterminée)) 7 segments de l’unité...
Page 38
– 37 – Manuel d’installation Essai de fonctionnement Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. TEST apparaît sur l’affichage LCD et l’unité passe en mode d’essai. (TEST apparaît sur l’affichage LCD pendant la durée de l’essai de fonctionnement.) Avant l’essai de fonctionnement Vérifiez que la soupape du tuyau de réfrigérant de l’unité...
Page 39
Manuel d’installation Lorsque vous exécutez un essai de fonctionnement à l’aide de la carte de circuits REMARQUE imprimés de l’interface de l’unité extérieure Vous pouvez exécuter un essai de fonctionnement à l’aide des interrupteurs de la carte de circuits imprimés de •...
Page 40
– 39 – Manuel d’installation Dépannage Arrêt de l’opération Réglez les commutateurs rotatifs de la carte de circuits imprimés de l’interface de l’unité extérieure : SW01 à [1], SW02 à [1] et SW03 à [1]. Outre le CODE No. (N° code) de la télécommande d’une unité intérieure, vous pouvez diagnostiquer le type de défaillance d’une unité...
Page 41
Manuel d’installation AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX FUITES DE Code de contrôle Indication sur l’affichage à 7 segments de l’unité extérieure Nom du code de contrôle RÉFRIGÉRANT Code auxiliaire — Erreur de capteur Ps Vérification de la limite de concentration — Erreur de capteur Pd Il convient que la pièce dans laquelle le climatiseur doit être installé...
Page 42
– 41 – Manuel d’installation Important REMARQUE 2 Les normes de volume minimal des pièces sont les suivantes. (1) Sans division (partie ombrée) (2) S’il existe une ouverture suffisante vers une Unité extérieure pièce voisine pour permettre la ventilation de la fuite Tuyauterie de réfrigérant de gaz réfrigérant (ouverture sans porte ou ouverture d’au moins 0,15 % par rapport à...
Page 43
Toshiba Carrier Air Conditioning (China) Co., Ltd. DB11207501-00...