Table des matières Translated instruction Nous vous remercions d’avoir acquis un climatiseur TOSHIBA. Avant de faire usage de cet appareil, veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire. 1 Précautions relatives à la sécurité ........3 •...
Page 3
• L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués qualifié par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui ont été...
– 3 – Précautions relatives à la sécurité • N’exposez pas votre corps directement à l’air froid pendant longtemps et ne vous refroidissez pas excessivement. Cela pourrait détériorer votre condition physique et vous rendre malade. • N’insérez pas votre doigt ni une tige dans l’entrée ou l’évacuation d'air. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé...
Page 5
• Ne lavez pas le climatiseur. Cela pourrait entraîner une électrocution. • Vérifiez si la base de l’installation et les autres équipement ont été détériorés après une utilisation pendant une longue période. Les laisser dans une telle condition peut entraîner une chute de l’unité et causer des blessures. •...
– 5 – Nomenclature des pièces des unités Unités intérieurs pouvant être connectés extérieures et intérieures Type de modèle Modèle Cassette 4 voies MMU-AP✽✽✽✽H✽ Cassette 4 voies compact MMU-AP✽✽✽✽MH-E Unité extérieure Cassette 2 voies MMU-AP✽✽✽✽WH MMU-AP✽✽✽✽YH-E Cassette 1 voie MMU-AP✽✽✽✽SH-E Evacuation d’air De l’air chaud est sorti lors de l’utilisation du...
Page 7
◆ Type cassette 2 voies ◆ Conduit dissimulé, type standard MMD-AP✽✽✽4H✽ Vis de terre Équipé sur le boîtier de commande Grille de retour d’air Vis de terre électrique. L’air de la pièce est entrée par ici. Équipé sur le boîtier de commande électrique.
Page 8
– 7 – ◆ Type conduit fin ◆ Type console Fixations en métal Vis de terre Volet de sortie d’air Équipé sur le boîtier de commande Contrôle les directions de sortie électrique. du flux d’air. Grille de retour d’air Volet vertical Dirige automatiquement le flux d’air Le conduit de retour de l’air est connectée.
Nomenclature et fonctions de la télécommande Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 8 unités intérieures. Section d’affichage Tous les indicateurs sont affichées en même temps sur l’exemple ci-dessous. Dans le réel, seuls les options sélectionnées sont affichées. Section • clignote sur l’affichage de la télécommande la première fois que d’affichage l’interrupteur d’alimentation est mis sous tension.
Page 10
– 9 – Section de fonctionnement Une fois que le réglage a été configuré, tout ce que vous avez besoin de faire c’est d’appuyer sur la touche UNIT LOUVER Touche (touche de sélection de SWING/FIX Touche (touche de sélection de Touche l’unité/du volet d’air) vitesse du ventilateur)
Opérations de base Changement de la Économie d’énergie température de consigne • À l’occasion de la première utilisation du climatiseur ou d'un changement de réglage, suivez les procédures suivantes. Appuyez sur les touches «TEMP. ». À partir de la fois suivante, appuyer sur la touche démarre le climatiseur avec les réglages choisis.
– 11 – Fonctionnement commandé par la minuterie Installation Sélectionnez un type de minuterie parmi les trois suivantes: (Max. 168 heures) Emplacement Faites attention aux sons de Minuterie OFF : Arrête le fonctionnement après la période spécifiée. Minuterie OFF répétée : Arrête le fonctionnement après la période spécifiée chaque fois que vous utilisez le fonctionnement •...
Remarques sur le fonctionnement et les Opérations de refroidissement / chauffage performance Chaque appareil peut être contrôlé individuellement. Cependant, les unités intérieures connectées à la Vérifications avant de Rotation du ventilateur d’une même unité extérieure ne peuvent pas effectuer un refroidissement et un chauffage simultanément.
– 13 – Orientation du volet d’air ◆ Pour arrêter le pivotement Type cassette 4 voies uniquement SWING/FIX Appuyez sur la touche quand le volet Type cassette 4 voies, type a la position désirée pendant le pivotement. REMARQUE cassette 2 voies, type cassette SWING/FIX •...
Page 15
◆ Réglage du verrouillage des volets Appuyez sur la touche SWING/FIX pour vérifier la Appuyez sur la touche ▼ Pivotement cyclique (recommandé pour le refroidissement) direction du volet sélectionné. Appuyez sur la bouton pour terminer le Maintenez pressé la touche UNIT LOUVER (côté...
Page 16
– 15 – ◆ Annulation du verrouillage des Type cassette 4 voies Type cassette 2 voies volets ▼ Pendant le refroidissement ▼ Pendant le refroidissement Réglez «0000» à l'Étape 4 de «Réglage du Orientez les volets horizontalement. Dirigez les volets horizontalement pour envoyer l’air verrouillage des volets».
Page 17
Type plafonnier Types cassette 1 voie (série REMARQUE REMARQUE YH) et consoles Pour améliorer les performances de refroidissement/ 1. Lors de l’envoi d’air vers le bas, faites pivoter les Ajustement vertical chauffage, changez l’angle des volets pour chaque volets uniformément comme montré...
Page 18
– 17 – Type cassette 1 voie Type console Type console carrossée ◆ Changement de la sortie d’air (Série YH) Suivez la procédure ci-dessous pour changer la sortie Ajustement vertical d’air. Ajustement vertical ▼ Pendant le refroidissement Retirez les deux vis de fixation de la sortie Bougez le volet manuellement et dirigez-le ▼...
Conseils pour faire des économies Entretien d’énergie et une utilisation confortable AVERTISSEMENT Pour économiser de l’énergie et refroidir ou chauffer la pièce confortablement Pour l’entretien quotidien, y compris le nettoyage du filtre à aire, assurez-vous de demander à un personnel de service qualifié, et en particulier pour les modèles suivants car l’entretien nécessite de Nettoyez souvent le filtre à...
Page 20
– 19 – ◆ Type console carrossée Nettoyage de l’unité intérieure Avant la saison froide Aspirez la poussière ou brossez pour l’enlever. • Si le filtre est très sale, il est plus efficace de le et de la télécommande Appuyez doucement sur la partie supérieure Demandez à...
Résolution des problèmes PRÉCAUTION Quand les symptômes suivants se produisent, vérifiez les points ci-dessous avant de faire appel à un Si l’une des situations suivantes se produit, éteignez l’interrupteur principal et contactez immédiatement votre réparateur. revendeur: • Les commutateurs ne fonctionnent pas correctement. Symptôme Cause •...
Page 23
Information selon les Directives MEC 2004/108/CE (Nom du fabricant) TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, (Adresse, ville, pays) Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand (Nom de l'importateur/Distributeur dans l'UE) Toshiba Carrier UK Ltd.