Télécharger Imprimer la page
EINHELL 4600015 Mode D'emploi
EINHELL 4600015 Mode D'emploi

EINHELL 4600015 Mode D'emploi

Scie à chaîne sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operating instructions
Corldess Chain Saw
FR
Mode d'emploi
Scie à chaîne sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Motosierra inalámbrica
7
Art.-Nr.: 4600015
Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 1
Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 1
FORTEXXA 18/30
I.-Nr.: 21013
22.08.2023 14:48:28
22.08.2023 14:48:28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 4600015

  • Page 1 FORTEXXA 18/30 Operating instructions Corldess Chain Saw Mode d’emploi Scie à chaîne sans fi l Manual de instrucciones Motosierra inalámbrica Art.-Nr.: 4600015 I.-Nr.: 21013 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 1 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 1 22.08.2023 14:48:28 22.08.2023 14:48:28...
  • Page 2 - 2 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 2 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 2 22.08.2023 14:48:30 22.08.2023 14:48:30...
  • Page 3 - 3 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 3 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 3 22.08.2023 14:48:34 22.08.2023 14:48:34...
  • Page 4 0.12"-0.16" (3-4 mm) min. - 4 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 4 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 4 22.08.2023 14:48:40 22.08.2023 14:48:40...
  • Page 5 2" (50 mm) 2" (50 mm) - 5 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 5 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 5 22.08.2023 14:48:44 22.08.2023 14:48:44...
  • Page 6 - 6 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 6 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 6 22.08.2023 14:48:45 22.08.2023 14:48:45...
  • Page 7 - 7 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 7 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 7 22.08.2023 14:48:45 22.08.2023 14:48:45...
  • Page 8 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during work or splinters, chips and dust emitted by the equipment can cause loss of sight.
  • Page 9 Li-Ion The batteries must be removed from the tool before it is disposed of. How to dispose of batteries: Batteries are not allowed in household waste. Always hold the cordless chain saw fi rmly with both hands. Kick-back may result in fatal injuries from cuts. - 9 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 9 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 9...
  • Page 10 DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 11 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 12 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Page 13 exceed the maximum charging times. These ambient temperature of 50°F to 104°F (10°C charging times apply only to discharged to 40°C). Store the Lithium-Ion rechargeable batteries. Frequent insertion of a charged battery in a cool and dry place at 50°F to 68°F or partly charged battery pack will result in (10°C to 20°C).
  • Page 14 or Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel you or pull you off balance. Metal Hydride, or Lithium-Ion) batteries. 9. Carry the chain saw by the front handle 6. Do not dispose of batteries in fi re. with the chain saw switched off and 7.
  • Page 15 2. Layout and items supplied Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as 2.1 Layout given below: 1. Claw stop • Maintain a firm grip, with thumbs and 2.
  • Page 16 Wear ear-muff s. area. You can also explore battery + charger The impact of noise can cause damage to options at Einhell.com. hearing. Reduce noise generation and vibration to a 3. Intended use minimum! •...
  • Page 17 wheel (Fig. 7 and 8/Item 12). Important! Be aware of the temperature • Reinstall the chain wheel cover and secure conditions: Diff erent lubricants with completely it with the chain tension lock knob (Fig. 9). diff erent viscosities are required at diff erent Important! Do not fully tighten the chain ambient temperatures.
  • Page 18 Warning! Always carry the chain saw by the front 6.4 Battery capacity indicator (Fig. 14 / item handle. If the saw is ready for operation and you carry it by the rear handle (which is where the Press the battery capacity indicator switch (20). switches are located), then there is a risk that you The battery capacity indicator (19) shows the could accidentally press the safety lock-off...
  • Page 19 New chains in particular tend to expand more. notch (1). This prevents the saw chain or the guide bar from becoming trapped when the Chain brake second felling notch is made. Check the operation of the chain brake as described in the chapter "Safety devices" and Making the felling cut (Fig.
  • Page 20 • If the weight of the tree trunk is resting on one end Only work with a saw chain that has been as shown in Fig. 22, fi rst cut through 1/3 of the properly sharpened in accordance with the trunk diameter from the underside (A) in order to instructions.
  • Page 21 If you see a growing oil stain on the smooth strictly subject to the express consent of Einhell surface, the automatic chain lubrication system Germany AG. is working properly. If no clear oil trace is evident then please refer to the corresponding Subject to technical changes.
  • Page 22 11. Troubleshooting Danger! Before troubleshooting, switch off the equipment and pull out the battery. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service center.
  • Page 23 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles créées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et les poussières sortant de l’appareil peuvent entraîner la perte de la vue.
  • Page 24 Li-Ion Les batteries doivent être retirés de l‘appareil avant la mise au rebut. Remarque relative à la mise au re- but des batteries : Les batteries ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Tenez toujours la scie à chaîne sans fi l des deux mains. Le recul peut entraîner des blessures par coupure mortelles.
  • Page 25 Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 26 dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
  • Page 27 pontage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu. fonctionnement sûr. d) En cas d’utilisation incorrecte, un li- Le fonctionnement sûr n’est possible qu’avec quide peut s’échapper de la batterie.
  • Page 28 Les cellules de la batterie peuvent être sé- 8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que rieusement endommagées à l’intérieur. Res- vous supposez avoir été chargées pour la pectez à cet égard également les consignes dernière fois depuis plus de 12 mois. Il est d’élimination.
  • Page 29 Conservez la batterie Lithium-Ion au frais et renseignements spécifi ques. au sec à 50-68 °F (10-20 °C). Protégez contre 2. Le cas échéant, insérez uniquement des l’humidité de l’air et le rayonnement solaire batteries neuves de même type dans l’outil direct ! Conservez les batteries uniquement ou la machine.
  • Page 30 de protection de la tête, des mains, des cialement formé à cet eff et. Employer une jambes et des pieds. Des vêtements de scie à chaîne dans un arbre sans forma- protection appropriés réduisent le risque tion correspondante peut augmenter le de blessures par des débris projetés ou un risque de blessures graves.
  • Page 31 • 2. Description de l’appareil et Utilisez uniquement des barres et des chaînes de rechange spécifiés par le fa- contenu de l’emballage bricant. Les barres et chaînes de rechange incorrects peuvent entraîner la rupture de la 2.1 Description de l’appareil chaîne et / ou le rebond.
  • Page 32 Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- nibles dans votre région. Vous pouvez également ment. explorer les options de batterie + chargeur sur • Adaptez votre méthode de travail à l’appareil. Einhell.com. • Ne surchargez pas l’appareil. • Faites examiner l’appareil le cas échéant. •...
  • Page 33 • Placez la chaîne dans la rainure périphérique dant les travaux sur la scie à chaîne. de la barre (fig. 6 / voir la flèche). Remarque ! N’utilisez jamais la scie à chaîne • Placez la barre et la chaîne dans le logement sans huile pour chaînes de scie ! L’utilisation de de la scie à...
  • Page 34 Mise à l’arrêt 6.3 Chargement de la batterie au Lithium-Ion Relâchez l’interrupteur de marche / arrêt (fi g. 1 / (non inclus) pos. 6). Vous trouverez les instructions correspondantes dans le mode d’emploi d’origine de votre char- Le frein intégré immobilise la chaîne de scie tour- geur.
  • Page 35 Chaîne de scie vent doivent être pris en compte pour l’évaluation Tension de la chaîne, état des tranchants. Plus la de la direction de la chute de l’arbre. chaîne de scie est aiguisée, plus le fonctionne- Enlevez de l’arbre les saletés, pierres, brins ment de la scie à...
  • Page 36 deux pieds. Si possible, mettez au-dessous de barre parce que l’eff et de levier y est le plus fort l’arbre des branches, des poutres ou des cales (fi g. 24). Pour cette raison, utilisez la scie toujours pour l’appuyer. Suivez les instructions pour le de manière la plus plane possible et près de la sciage simple.
  • Page 37 » ! Si même ces indications n’aident pas, pagnant les produits, même par extraits, ne sont adressez-vous à nos centres de service ou à un autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- atelier qualifi é. many AG. Danger ! Ne touchez pas à la surface. Respectez Sous réserve des modifi...
  • Page 38 11. Dépannage Danger ! Mettre à l’arrêt l’appareil et retirez la batterie avant le dépannage. Le tableau ci-dessous présente des symptômes de défauts et décrit la procédure à suivre en cas de problème de votre appareil. Si cela ne vous aide pas à localiser et supprimer le problème, adressez-vous à...
  • Page 39 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Page 40 Li-Ion Antes de eliminar el aparato es preciso retirar las baterías. Advertencia sobre la eliminación de las bate- rías: Las baterías no se deben desechar en la basura doméstica. Sostener la motosierra inalámbrica siempre con ambas manos. Un contragolpe puede tener como consecuencia lesiones por corte fatales. - 40 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 40 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 40...
  • Page 41 Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 42 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 43 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Page 44 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ incendio. Off cuando el circuito de protección haya 10. No utilizar baterías que se hayan calentado desconectado el aparato. Podría dañar la ba- durante la carga, ya que sus celdas podrían tería. dañarse peligrosamente. 11.
  • Page 45 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 46 8. Tener mucho cuidado al cortar arbustos Causas y prevención del retroceso por parte y arbolitos. El material fi no puede atascar la del operario: cadena de la motosierra y dispararla hacia el El retroceso puede ocurrir cuando el extremo o la operario o desequilibrarle.
  • Page 47 13. Dispositivo de retención cargadores disponibles en su área. Explorar las 14. Protector de manos trasero opciones de batería y cargador en einhell.com. 15. Cuchilla 16. Cadena de la sierra - 47 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 47...
  • Page 48 3. Uso adecuado Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. La motosierra ha sido diseñada para talar árboles y para serrar troncos, ramas, vigas de madera, ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- tablas, etc., pudiendo ser utilizada para practicar nes al mínimo! cortes tanto longitudinales como transversales.
  • Page 49 ción al efectuar trabajos en la motosierra a fi n de las altas temperaturas. De este modo puede des- evitar lesiones. prenderse la película lubricante, sobrecalentarse • Soltar algunas vueltas el tornillo de fijación la cadena y dañarse. Asimismo, el aceite lubri- para la cubierta de la rueda de la cadena (fig.
  • Page 50 interruptor ON/OFF y que se ponga en marcha la Los 3 LED están iluminados: motosierra. La batería está completamente cargada. 6.2 Dispositivos de seguridad 2 o 1 LED están iluminados Freno del motor La batería dispone de sufi ciente carga residual. El motor frena la cadena de la sierra en cuanto se haya soltado el interruptor ON/OFF (fi...
  • Page 51 Freno de cadena la fi gura 19. En primer lugar, hacer el corte ho- Comprobar la operatividad del freno de cadena rizontal (1). Así se evita que quede aprisionada según se describe en el capítulo “Dispositivos de la cadena de la sierra o el riel guía al hacer el seguridad”...
  • Page 52 Si el tronco descansa sobre un extremo, como del tope de garra (fi g. 25). en la fi gura 22, serrar en primer lugar 1/3 del diámetro del mismo partiendo del lado inferior ¡Atención! • (A) para evitar que se astille. Efectuar el segundo ¡Asegurar que la tensión de la cadena siem- corte desde arriba (2/3 del diámetro) a la altura pre sea la correcta!
  • Page 53 9. Instrucciones para la protección a continuación, envolver en papel parafinado. del medio ambiente / eliminación 8.2 Mantenimiento de residuos Sustitución de la cadena de la sierra y de la espada Eliminar el aparato de manera adecuada cuando La espada ha de ser sustituida si ya esté...
  • Page 54 11. Localización de averías Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica.
  • Page 55 - 55 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 55 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 55 22.08.2023 14:48:52 22.08.2023 14:48:52...
  • Page 56 - 56 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 56 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 56 22.08.2023 14:48:52 22.08.2023 14:48:52...
  • Page 57 - 57 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 57 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 57 22.08.2023 14:48:52 22.08.2023 14:48:52...
  • Page 58 EH 08/2023 (01) Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 58 Anl_Fortexxa_18_30_SPK7_USA.indb 58 22.08.2023 14:48:52 22.08.2023 14:48:52...

Ce manuel est également adapté pour:

Fortexxa 18/30