Page 1
Mode d'emploi Moniteur vidéo pour bébé avec thermomètre sans contact Modèles : MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 Les caractéristiques décrites dans ce mode d’emploi peuvent être modifiées sans préavis.
Page 2
Veuillez conserver votre facture originale datée. Pour bénéficier de la garantie de votre produit Motorola, une copie de cette facture sera exigée pour confirmer le statut de la garantie. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour bénéficier de la garantie.
Présentation de l’unité parents Afficheur (Écran LCD) Touche Parole Mode de température d’un objet Maintenez cette touche enfoncée pour Maintenez cette touche enfoncée pour parler via la caméra. mesurer la température d’un liquide Une DEL bleue s’allume pour indiquer que Mode de température frontale l’appareil est sous tension.
Présentation de l’unité bébé 1. Capteur photoélectrique (mode de vision nocturne) 6. Prise de l’adaptateur secteur 2. Objectif de la caméra 7. Touche de couplage 3. DEL infrarouges 8. Micro 4. DEL d’alimentation 9. Haut-parleur 5. Interrupteur MARCHE/ARRÊT Importantes recommandations pour l’installation de votre moniteur pour bébé...
Table des matières 1. Consignes de sécurité ................6 2. Pour commencer ..................8 Alimentation électrique de l’unité bébé............. 8 Installation du bloc d’alimentation de l’unité parents ........ 8 Alimentation électrique de l’unité parents ..........9 Souscription (Couplage)................11 3. Utilisation du moniteur pour bébé............12 Installation ....................
1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉTRANGLEMENT : tenez les cordons de l’appareil et de l’adaptateur à plus d’un mètre du berceau et hors de portée de bébé. Ne mettez JAMAIS la caméra ou les cordons dans le berceau. FIXEZ les cordons à...
Page 7
• Tenez les cordons hors de portée des enfants. • Ne couvrez pas le moniteur pour bébé d'une serviette ou d'une couverture. • Essayez ce moniteur et toutes ses fonctionnalités afin de vous familiariser avec l’appareil avant de l’utiliser. • N’utilisez pas le moniteur pour bébé dans des lieux humides ou à proximité de l’eau.
2. Pour commencer Alimentation électrique de l’unité bébé 1. Connectez la petite fiche de l’adaptateur secteur à l'unité bébé (caméra) et branchez l'adaptateur à une prise de courant. REMARQUE Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (6 V CC / 500 mA) avec la plus grande fiche CC.
Petit tournevis cruciforme ou plat 2. Remettez en place le couvercle du logement du bloc d’alimentation et vissez doucement la vis dans le sens horaire à l’aide d’un petit tournevis cruciforme ou plat. Alimentation électrique de l’unité parents IMPORTANT Il est recommandé d’installer le bloc d’alimentation et de le charger complètement avant la première utilisation.
Page 10
4. S’il n’y a pas de liaison ou si vous êtes hors de portée, l’affichage vidéo s’éteint, le symbole clignote sur l’écran LCD et l’appareil émet un bip toutes les 9 secondes. (Si l’appareil est en mode de balayage le symbole s'affiche).
Souscription (Couplage) La caméra du moniteur pour bébé est déjà couplée à votre unité parents. Il n’est pas nécessaire de la coupler de nouveau, sauf si l'unité bébé perd sa liaison avec l’unité parents. Pour rétablir le couplage avec votre unité bébé ou en coupler une nouvelle, suivez la procédure ci-dessous : 1.
3. Utilisation du moniteur pour bébé Installation • Placez l’unité bébé dans un endroit pratique (par exemple sur une table), l’objectif de la caméra dirigé vers la zone que vous souhaitez surveiller. • Orientez la tête de l'unité bébé en faisant pivoter la caméra vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, jusqu'à...
3.5.1 Mode de température frontale • Vérifiez toujours que la lentille de la sonde est propre et en bon état. Le front doit être sec et propre. • Placez l'extrémité de la sonde à environ 1 cm du milieu du front Figure 1 du bébé...
4. Options du menu de l’unité parents Volume 1. En mode de surveillance, appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le volume désiré de 1 à 8. (Le volume par défaut est Luminosité 1. Appuyez sur 2. Pour sélectionner l’icône LUMINOSITÉ , appuyez sur 3.
Contrôle de la caméra 4.5.1 Ajouter (coupler) une caméra 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur BAS pour sélectionner l’icône des réglages de la caméra , puis sur pour confirmer. Appuyez sur BAS pour sélectionner l’icône AJOUT CAMÉRA , puis sur pour confirmer.
4.5.3 Supprimer une caméra 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur BAS pour sélectionner l’icône des réglages de la caméra , puis sur pour confirmer. Appuyez sur pour sélectionner l’icône SUPPRIMER CAMÉRA , puis sur pour confirmer. s’affichent ; appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner la caméra désirée, puis sur...
Consultation des mesures de température du corps 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur BAS pour sélectionner l’icône d’enregistrement , puis pour confirmer. 3. Appuyez sur pour consulter les mesures précédentes (température du corps uniquement). Choix de l’unité de température 1. Appuyez sur 2.
5. Élimination de l'appareil (environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas dans les ordures ménagères. Rapportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par ce symbole sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou sur la boîte.
6. Nettoyage Essuyez le MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 avec un linge légèrement humide ou une lingette antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs. Nettoyage et entretien • Veuillez veiller à la propreté de la sonde afin de garantir une mesure exacte.
7. Aide Affichage Pas d’affichage • Essayez de recharger ou de remplacer le bloc d’alimentation. • Réinitialisez les appareils. Retirez le bloc d’alimentation de l’unité parents et débranchez les adaptateurs secteur des deux unités, puis rebranchez le tout. • L’appareil est-il allumé ? Appuyez longuement sur la touche MARCHE/ARRÊT de l’unité...
Parasites Parasites sur l’unité parents • Les unités bébé et parents sont peut-être trop proches l’une de l’autre. Éloignez-les l’une de l’autre. • Assurez-vous que la distance entre les deux unités soit d’au moins 1 à 1,5 mètres (3 à 5 pieds) pour éviter l’effet d’écho. •...
Messages d’erreur Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas Éteignez-le puis rallumez-le. correctement. Si le message réapparaît, adressez-vous à votre détaillant. La température ambiante Laissez le thermomètre ° ° n’est pas entre 10 C et 40 pendant au moins 30 ° °...
Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une...
Page 24
RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE...
Page 25
à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Page 26
évidents de manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, sont exclus de la présente Garantie.
Page 27
Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et BINATONE concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclaration faites dans n’importe quelle publication ou matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les déclaration faites par tout agent, représentant ou employé...
Page 28
Foshan Shunde Alford Electronics Co Ltd Http://www.alford.com.cn Adresse : Xinjiao Industrial Park, Daliang, Shunde, Foshan City, Guangdong province, Chine. Shanghai International Trading Corp. GmbH (Hambourg) Adresse : Eiffestrasse 80, 20537 Hambourg, Allemagne N° de référence : 112013 Description des symboles Le marquage CE et le numéro d'enregistrement de l'organisme notifié...
Page 29
Recommandations et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le MBP27T, MBP27T-2, MBP27T-3, MBP27T-4 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit devra s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité...
Page 30
NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following product Type of equipment: Digital Baby Monitor Model Name: MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
Page 31
électromagnétique dû à des émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où le MBP27T, MBP27T-2, MBP27T-3, MBP27T-4 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il sera nécessaire de vérifier que le MBP27T, MBP27T-2, MBP27T-3, MBP27T-4 fonctionne normalement.
Page 32
Recommandations et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le MBP27T, MBP27T-2, MBP27T-3, MBP27T-4 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit devra s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité...
Page 33
Champ magnétique de 3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques de fréquence fréquence d'alimentation doivent d’alimentation (50/60 être à des niveaux caractéristiques d'un emplacement typique dans un environnement commercial ou médical standard. IEC 61000-4-8 REMARQUE : UT est la tension alternative du réseau avant l'application du niveau de test. Généralités...
Page 34
MBP27T, MBP27T-2, MBP27T-3, MBP27T-4 peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils portables et mobiles de communication RF (émetteurs) et le MBP27T / MBP27T-2 / MBP27T-3 / MBP27T-4, comme recommandé ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication.
Caractéristiques techniques Unité bébé Fréquence 2,4 GHz à 2,48 GHz Capteur d’images CMOS couleur 0,3 mégapixels Objectif f 2.5 mm, F 2.4 DEL IR Alimentation Adaptateur : 5E-AD 060050-U ; entrée : 100~240 V, 50/60 Hz, 150 mA ; sortie : 6 V, 500 mA Adaptateur : BLJ5W060050P ;...
Page 36
Unité parents Fréquence 2,4 GHz à 2,48 GHz Affichage 2,4 pouces (6,35 cm) de diagonale Gamme de couleurs LCD 16 millions de couleurs Réglage de la luminosité 8 niveaux Réglage du volume 8 niveaux Alimentation Adaptateur : 5E-AD 060050-U ; entrée : 100~240 V, 50/60 Hz, 150 mA ;...
Page 37
Précision Mode de température frontale : 0,3 °C (±0,5 °F). Ce thermomètre convertit la température du front pour afficher sa « valeur buccale équivalente ». Mode de température de surface : 0.3 °C (±0,5 °F) entre 22 et 42,2 °C (71,6 et 108 °F) ; ±4 % ou 2 °C (±4 °F) pour les autres valeurs Indice de protection IP22...
Page 38
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques déposées sont la propriété...